The Sana'a Office of the Special Adviser of the Secretary-General on Yemen also provides local support where available. | UN | ويقدم مكتب صنعاء للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن أيضاً الدعم على الصعيد المحلي حيثما كان ذلك متاحاً. |
The Government of Myanmar had accepted two visits from the Special Adviser of the Secretary-General and also one by the Special Rapporteur, after four years of denying him access. | UN | فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة. |
The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. | UN | وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام إلى مبلغ 000 45 دولار. |
17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. | UN | 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير. |
The Special Representative of the Secretary-General acts as Deputy to the Special Adviser to the Secretary-General on issues relating to the Secretary-General's good offices. | UN | ويعمل الممثل الخاص للأمين العام نائبا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن القضايا المتصلة بالمساعي الحميدة للأمين العام. |
They also expressed deep appreciation to the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus for his perseverance and commitment and looked forward to the continued role of the good offices mission in Cyprus. | UN | كما أعربوا عن عميق تقديرهم للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص لمثابرته والتزامه وتطلعوا إلى استمرار دور بعثة المساعي الحميدة في قبرص. |
36. The Advisory Committee recommends a reduction in the resources proposed for official travel of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus for 2009 from $442,000 to $300,000. | UN | 36 - وتوصي اللجنة بتخفيض الموارد المقترحة للسفر الرسمي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص لعام 2009 من 000 442 دولار إلى 000 300 دولار. |
For example, in Cyprus, the Department of Peacekeeping Operations leads the peacekeeping mission, while the Department of Political Affairs is the lead department for the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus. | UN | ففي قبرص، على سبيل المثال، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بريادة بعثة حفظ السلام، في حين أن إدارة الشؤون السياسية هي الرائدة بالنسبة للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص. |
The close protection team of the Special Adviser of the Secretary-General on Yemen will supplement the Panel's close protection team whenever the Special Adviser is not also in Yemen. | UN | وسيكمل فريق الحماية الشخصية التابع للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن فريق الحماية الشخصية التابع للفريق كلما كان المستشار الخاص غير موجود أيضا في اليمن. |
In addition, the Force assisted the good offices efforts through the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission, as the principal adviser and deputy to the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, focusing on the full-fledged negotiations between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة المساعدة في جهود المساعي الحميدة التي تُبذل عن طريق الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، باعتبارها المستشارة الرئيسية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص ونائبته، والتي تركز على المفاوضات الشاملة بين زعيم القبارصة اليونان وزعيم القبارصة الأتراك. |
In light of the interdependence and complementarity of the mandates of the Special Adviser and of UNFICYP and given the extensive knowledge and experience acquired by UNFICYP over the many years of its presence in Cyprus, the Committee would expect that there is scope for finding synergies and that it is possible for UNFICYP to provide support to the Special Adviser of the Secretary-General in carrying out his mandate. | UN | وفي ضوء ترابط ولايتي المستشار الخاص والقوة وتكاملهما، ونظرا للمعارف الغزيرة والخبرات الواسعة التي اكتسبتها القوة عبر سنوات تواجدها العديدة في قبرص، تتوقع اللجنة أن يتسع المجال لإيجاد جوانب تآزر، وأن يتسنى للقوة تقديم الدعم للمستشار الخاص للأمين العام في تصريف مهام ولايته. |
The increased travel requirements for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities are mainly the result of the travel requirements of the two Special Advisers for consultations and familiarization visits concerning their respective areas of work compared to the travel requirements of one Special Adviser in 2007. | UN | ونتجت زيادة احتياجات السفر للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية أساساً عن احتياجات السفر لمستشارين خاصين اثنين للمشاورات وزيارات الاطلاع المتعلقة بمجالات عمل كل منهما بالمقارنة مع متطلبات سفر مستشار خاص واحد في عام 2007. |
In light of the interdependence and complementarity of the mandates of the Special Adviser and of UNFICYP and given the extensive knowledge and experience acquired by UNFICYP over the many years of its presence in Cyprus, the Committee would expect that there is scope for finding synergies and that it is possible for UNFICYP to provide support to the Special Adviser of the Secretary-General in carrying out his mandate. | UN | وفي ضوء ترابط ولايتي المستشار الخاص والقوة وتكاملهما، ونظرا للمعارف الغزيرة والخبرات الواسعة التي اكتسبتها القوة عبر سنوات تواجدها في قبرص، تتوقع اللجنة أن يتسع المجال لإيجاد جوانب تآزر، وأن يتسنى للقوة تقديم الدعم للمستشار الخاص للأمين العام في تصريف مهام ولايته. |
The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. | UN | وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص إلى مبلغ 000 45 دولار. |
29. The total staffing requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar will remain unchanged for 2013. | UN | 29 - سيظل مجموع الاحتياجات من الموظفين التابعين للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار دون تغيير في عام 2013. |
8. Takes note of paragraph 38 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and decides to approve 200,000 dollars for consultancy resources for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus; | UN | 8 - تحيط علما بالفقرة 38 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر الموافقة على رصد مبلغ قدره 000 200 دولار لموارد الخدمات الاستشارية للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص؛ |
A provision is also included for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus ($212,400) to make available assistance in such areas as governance, power-sharing and economic and property matters. | UN | وتشمل هذه الموارد أيضا اعتمادا للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص (400 212 دولار)، لتقديم المساعدة المتاحة في مجالات كالحوكمة، وتقاسم السلطة والمسائل الاقتصادية والمسائل المتعلقة بالممتلكات. |
In connection with the latter, the Advisory Committee recalls that the requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar are also submitted to the Assembly in the context of the relevant statement of programme budget implications and are included in the report in accordance with the request of the Committee to consolidate the overall resources for all special political missions. | UN | وفيما يتصل بهذه البعثة، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار مقدمة أيضا إلى الجمعية في سياق البيان ذي الصلة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية؛ وهي مدرجة في التقرير وفقا لطلب اللجنة توحيد الموارد العامة لجميع البعثات السياسية الخاصة. |
(c) Three security positions: Security Officers (Field Service) to provide close protection to the Special Adviser to the Secretary-General. | UN | (ج) ثلاث وظائف أمنية: موظفو أمن (خدمة ميدانية) لتوفير الحماية المباشرة للمستشار الخاص للأمين العام. |
(a) A Coordinator (D-1), responsible for the management of the operational and programmatic aspects of the process as well as the provision of advice to the Special Adviser to the Secretary-General and the Deputy Special Adviser; | UN | (أ) منسق (مد-1)، مسؤول عن إدارة الجوانب التشغيلية والبرنامجية للعملية، فضلا عن إسداء المشورة للمستشار الخاص للأمين العام ونائب المستشار الخاص؛ |
89. The Director of the United Nations Information Centre in Sana'a provided communications support to the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, while the Director of the United Nations Information Centre in Cairo provided communications support to the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria, following the establishment of his office in Cairo. | UN | 89 - وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في صنعاء بتقديم الدعم الإعلامي للمستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، في حين قدم مدير مركز الإعلام في القاهرة الدعم الإعلامي إلى الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا، عقب إنشاء مكتبه في القاهرة. |
The Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's staffing proposals, with the exception of the proposal for a new General Service position in the New York office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين، باستثناء المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في مكتب نيويورك للمستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن. |