It had recommended a systematic assessment of residual risk in order to better assess the overall level of resources allocated to OIOS and enhance the determination of audits, within the available level of resources. | UN | وكانت قد أوصت بإجراء تقييم منهجي للمخاطر المتبقية من أجل التوصل إلى تقييم أفضل للمستوى العام للموارد المخصصة للمكتب، وتحسين البت في عمليات مراجعة الحسابات ضمن المستوى المتاح من الموارد. |
Report of the Secretary-General on the comprehensive assessment of the overall level of implementation of the outcome of the World Summit for Social Development | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Report of the Secretary-General on the comprehensive assessment of the overall level of implementation of the outcome of the World Summit for Social Development | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
In the latter capacity they were indicators of the overall level of the labour market. | UN | وبهذه الصفة اﻷخيرة كانا بمثابة مؤشرين للمستوى العام لسوق العمالة. |
In the latter capacity they were indicators of the overall level of the labour market. | UN | وبهذه الصفة اﻷخيرة كانا بمثابة مؤشرين للمستوى العام لسوق العمالة. |
This would allow Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates for consideration in determining the appropriation for the biennium 2000-2001. | UN | وسيتيح ذلك اﻷمر للدول اﻷعضاء صورة أشمل للمستوى العام للتقديرات للنظر فيها لدى تحديد الاعتمادات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Expressing concern, within such a context, at the decline in real terms in the past three years in the overall level of official development assistance to developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق، في ذلك السياق، إزاء ما حدث خلال السنوات الثلاث الماضية من انخفاض في القيمة الحقيقية للمستوى العام للمساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، |
Expressing concern, within such a context, at the decline in real terms in the past three years in the overall level of official development assistance to developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق، في ذلك السياق، إزاء ما حدث خلال السنوات الثلاث الماضية من انخفاض في القيمة الحقيقية للمستوى العام للمساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، |
The Acting Chairman of the Advisory Committee had verbally certified that the proposed reduction of $1.1 million was intended as a technical adjustment to the overall level of operational costs and not targeted at any specific programme. | UN | وقد أكد الرئيس المناوب للجنة الاستشارية شفاهة أن الاقتراح المتعلق بخفض مبلغ 1.1 مليون دولار قُصد منه أن يكون تعديلا تقنيا للمستوى العام للتكاليف التشغيلية ولم يستهدف أي برنامج خاص. |
This allows Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates when determining the appropriation for the biennium 2008-2009. | UN | وهذا الأمر يمكن الدول الأعضاء من الحصول على صورة أشمل للمستوى العام للتقديرات عند تحديد الاعتمادات لفترة السنتين 2008-2009. |
Report of the Secretary-General on the comprehensive assessment of the overall level of implementation of the outcome of the World Summit for Social Development (E/CN.5/2000/2) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/CN.5/2000/2)( |
This allows Member States to have a more comprehensive picture of the overall level of estimates when determining the appropriation for the biennium 2010-2011. | UN | وهذا الأمر يمكّن الدول الأعضاء من الحصول على صورة أشمل للمستوى العام للتقديرات عند تحديد الاعتمادات لفترة السنتين 2010-2011. |
The Independent Audit Advisory Committee looks forward to a systematic assessment of residual risk in order to better assess the overall level of resources allocated to OIOS and to enhance the determination of audits within the available level of resources. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة إلى إجراء تقييم منهجي للمخاطر المتبقية من أجل التوصل إلى تقييم أفضل للمستوى العام للموارد المخصصة للمكتب، ولتحسين البت في عمليات مراجعة الحسابات في إطار المستوى المتاح من الموارد. |
A number of African countries that were able to use the trade preferences granted by some developed countries in the past few years have already seen salutary effects on employment, although these are generally small in relation to the overall level of employment. | UN | وشهد عدد من البلدان الأفريقية التي استطاعت أن تستخدم الأفضليات التجارية التي منحتها إياها بعض البلدان المتقدمة النمو في السنوات القليلة الماضية، ما لهذه الأفضليات من آثار مفيدة على العمالة، على الرغم من أن هذه الآثار ضعيفة بصفة عامة بالنسبة للمستوى العام للعمالة. |
30. Member States expressed their satisfaction with the overall level of transparency on the past use of resources generated in the course of the review process, and encourage the secretariat to continue providing requested information. | UN | 30 - أعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها للمستوى العام للشفافية في تناول الاستخدامات الماضية للموارد في سياق عملية الاستعراض، وهي تشجع الأمانة على مواصلة تقديم المعلومات المطلوبة. |
The Economic and Social Council, in its decision 1999/259, approved the agenda of the thirty-eighth session of the Commission, which included a report of the Secretary-General on the comprehensive assessment of the overall level of implementation of the outcome of the Summit as part of the requested documentation. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1999/259، على جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، الذي يتضمن، كجزء من الوثائق المطلوبة، تقريرا من الأمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |