"للمسح الجيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • Geological Survey
        
    • geological surveys
        
    Participants were informed that access to high resolution imagery would be provided by the United States Geological Survey if that agency became involved in a response. UN وأُحيط المشاركون علما بأنَّ مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي سوف تتيح الوصول إلى الصور العالية الاستبانة في حالة مشاركتها في التصدّي.
    Guinea accepted the findings of the 2010 United States Geological Survey assessment with regard to artisanal mining sites undertaken on behalf of the Working Group of Diamond Experts. UN وقبلت غينيا نتائج التقييم الذي أجرته الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي عام 2010 فيما يتعلق بمواقع تعدين الماس الحرفي الذي اضطلعت به بالنيابة عن الفريق العامل لخبراء الماس.
    Guinea accepted the findings of the United States Geological Survey assessment with regard to artisanal mining sites undertaken on behalf of the Working Group of Diamond Experts and thanked the United States Geological Survey for its assistance. UN وقبلت غينيا نتائج تقييم الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي في ما يتعلق بمواقع التعدين الحرفي، الذي أُجري باسم فريق الخبراء العامل المعني بالماس، ووجهت الشكر إلى الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي على المساعدة التي قدمتها.
    The plenary noted that the United States Geological Survey assessment and Working Group of Diamond Experts footprint for Guinea would need to be adjusted to account for industrial production. UN ولاحظ الاجتماع العام أنه لا بد من تعديل تقييم الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي ونطاق تغطية فريق الخبراء العامل المعني بالماس في ما يتعلق بغينيا لكي يؤخذ الإنتاج الصناعي في الحسبان.
    This company specializes in taking geological surveys of Iraqi land to locate its mineral resources. UN وصل الفريق في الساعة 55/8 إلى الشركة العامة للمسح الجيولوجي التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقعة في وسط مدينة بغداد، وهي شركة متخصصة بالمسح الجيولوجي لأراضي العراق لتحديد الثروات المعدنية.
    55. Installation of a United States Geological Survey database, and training of two designated Ministry of Lands, Mines and Energy personnel in database usage. Database hardware and software arrived in Monrovia in late March 2007. UN 55 - إنشاء قاعدة بيانات للمسح الجيولوجي تابعة للولايات المتحدة، وتدريب موظفَين معينيَن من الوزارة على استخدام قاعدة البيانات - وصلت المعدات والبرامج الحاسوبية إلى منروفيا في أواخر آذار/ مارس 2007.
    1983-1986 Senior Researcher, Geological Survey of Japan, Ministry of International Trade and Industry UN 1983-1986 باحث أقدم للمسح الجيولوجي في اليابان، وزارة التجارة الدولية والصناعة
    1974-1983 Researcher, Geological Survey of Japan, Ministry of International Trade and Industry UN 1974-1983 باحث للمسح الجيولوجي في اليابان، وزارة التجارة الدولية والصناعة
    520/9-0513 Geological Survey and Mineral supply of related UN المنشأة العامة للمسح الجيولوجي والبحوث المعدنية - منشأة المشرق العامة للكبريت
    Seismic charges for the Geological Survey. Open Subtitles لعمل إرتجاجات زلزالية للمسح الجيولوجي
    Representatives of the United States Geological Survey introduced the Center for Earth Resources Observation and Science and its activities in remote sensing and monitoring of the land surface for achieving sustainable development, including for addressing issues such as desertification, carbon sequestration and a range of other sustainable development interventions. UN وقدّم ممثلو مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي عرضا لمركزَ رصد وعلوم موارد الأرض وما يضطلع به من أنشطة في مجال الاستشعار عن بعد ورصد سطح الأرض لتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك النظر في مسائل مثل التصحر وعزل الكربون وطائفة من الأنشطة الأخرى في ميدان التنمية المستدامة.
    In a related activity, the United States Geological Survey developed a variety of satellite-based data sets to assess the impact of the failure of the year 2000 " Long Rains " , or long rainy season, in Kenya. UN وفي نشاط متصل بذلك، وضعت مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي مجموعات مختلفة من البيانات الساتلية لتقدير أثر قصور " الأمطار الطويلة " أو موسم الأمطار الطويل في كينيا في عام 2000.
    The United States Geological Survey (USGS) was completing a database related to diamond production and exports; the Survey is also nearing completion of a geological assessment of diamond production capacity in selected diamondiferous areas in Ghana and will provide geological technical training in Ghana thereafter, possibly in early 2010. UN وكانت وكالة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي بصدد استكمال قاعدة بيانات بشأن إنتاج الماس وصادراته؛ وتوشك هذه الوكالة أيضا على الانتهاء من تقييم جيولوجي لقدرات إنتاج الماس في مناطق مختارة تحتوي على الماس في غانا، وستوفر التدريب التقني الجيولوجي في غانا بعد ذلك، ربما في أوائل عام 2010.
    The plenary welcomed the commitment of Guinea to improving its internal controls, including through further utilization of the United States Geological Survey toolkit for multi-stakeholder monitoring of remote artisanal mining sites. UN ورحب الاجتماع العام بالتزام غينيا بتحسين ضوابطها الداخلية، بسبل منها تعزيز استخدام مجموعة أدوات الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي من جانب أصحاب المصلحة المتعددين لرصد مواقع التعدين الحرفي في المناطق النائية.
    The Falkland Islands Government has also sought the expertise of the United Kingdom's Department of Energy and Climate Change, the Health and Safety Executive and the British Geological Survey to regulate the environmental impacts and health and safety of all offshore hydrocarbons exploration. UN وسعت حكومة جزر فوكلاند أيضا إلى الاستعانة بخبرات العاملين في إدارة الطاقة وتغير المناخ البريطانية والمديرية العامة لشؤون الصحة والأمان والهيئة البريطانية للمسح الجيولوجي من أجل وضع قواعد لتنظيم الآثار البيئية والحفاظ على شروط الصحة والسلامة في جميع أنشطة التنقيب عن المواد الهيدروكربونية في البحر.
    The following members of the delegation made statements: He Gaowen, Deputy Chief Engineer, Guangzhou Marine Geological Survey, China Geological Survey, Ministry of Land and Resources; and Wang Chunsheng, Senior Researcher, Second Institute of Oceanography, State Oceanic Administration. UN وأدلى ببيان عضوا الوفد التالية أسماؤهما: السيد هي غاوين، نائب رئيس المهندسين، مؤسسة غوانغزو للمسح الجيولوجي البحري، هيئة المسح الجيولوجي في الصين، وزارة الأراضي والموارد؛ والسيد وانغ تشونشنغ، كبير الباحثين في المعهد الثاني لعلوم المحيطات، الإدارة الحكومية لشؤون المحيطات.
    A third group, composed of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 11.30 a.m. and arrived at the State Company for Geological Survey, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located at Andalus Square in Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/11 ووصلت إلى الشركة العامة للمسح الجيولوجي التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في ساحة الأندلس ببغداد.
    Cost-sharing arrangements for the low-resolution mapping component have been made with the EROS Data Center of the United States Geological Survey. UN أما الترتيبات المتعلقة بتقاسم تكاليف مكون رسم الخرائط ذات الاستبانة المنخفضة فقـد نظمت مع مركز بيانات " ايروس " (EROS) التابع لهيئة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي.
    The United States Geological Survey (USGS) was planning to provide the international community, free of charge, with electronic access to all Landsat scenes held in the USGS-managed national archive of global scenes dating back to Landsat-1, launched in 1972. UN وأُفيدَ بأن مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي تعتزم تزويد المجتمع الدولي بسبل الاطلاع الإلكتروني مجانا على جميع المشاهد المصوَّرة بالساتل " لاندسات " والمودعة في المحفوظات الوطنية التي تديرها هذه المؤسسة وتضم مشاهد عالمية منذ عهد " لاندسات-1 " ، الذي أطلق عام 1972.
    Representatives of the United States Geological Survey made a presentation on the Centre for Earth Resources Observation and Science (EROS) and its activities in remote sensing and monitoring of the land surface for achieving sustainable development, including for addressing issues such as desertification, carbon sequestration and a range of other sustainable development interventions. UN 38- وقدّم ممثلون عن مؤسسة الولايات المتحدة للمسح الجيولوجي عرضاً عن مركز نظام رصد وعلوم موارد الأرض وما يضطلع به من أنشطة في مجال الاستشعار عن بعد ورصد سطح الأرض من أجل تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك النظر في مسائل مثل التصحُّر وتنحية الكربون وطائفة من الأنشطة الأخرى في مجال التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more