"للمسرح" - Translation from Arabic to English

    • theater
        
    • stage
        
    • Theatre
        
    • onstage
        
    • scene
        
    • drama
        
    Because I wanna leave for the theater by 7:00. Open Subtitles لأنني أريد ترك للمسرح التي كتبها 07: 00.
    Oh, no, I think that's theater for "the show's gonna start soon." Open Subtitles مهلاً, كلا , أعتقد هذا للمسرح للعرض الذي سيبداً بعد قليل
    The Mediterranean can be seen as a microcosm of the larger world stage. UN ويمكن النظر إلى البحر المتوسط على أنه صورة مصغرة للمسرح العالمي الأرحب.
    Can someone ask an executive to come down to the stage, please? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يسأل مسؤول تنفيذي ان يأتي للمسرح
    I got given two tickets for the National Theatre tomorrow. Open Subtitles لدي تذكرتين للمسرح الوطني غداً , هل تحضرين ؟
    The WinD received funding to organize a Theatre project with schools that helped increase understanding of the situations of women seeking asylum and their children. UN وحصلت المنظمة على تمويل بغية تنظيم مشروع للمسرح مع المدارس، مما ساعد على زيادة فهم حالات طالبات اللجوء وأطفالهن.
    I just took, like, a tiny, tiny little bit before going onstage, you know. Open Subtitles لم آخذ إلا قطرة واحدة قبل أن أصعد للمسرح
    The projects in question are examined on a competitive basis by expert commissions of the National theater Centre. UN وينظر في المشاريع المشار إليها على أساس تنافسي بواسطة لجان خبراء تابعة للمركز الوطني للمسرح.
    You make the interns learn musical theater history? Open Subtitles أنت تجعل المتدربة تتعلم التاريخ الموسيقي للمسرح الغنائي؟
    When you live with your parents, a peaceful everyday thing like reading can be interrupted by said parents leaving for the theater. Open Subtitles عندما تعيش مع والديك شيءٌ يشعرك بالراحة يومياً كالقراءة يمكن أن يُفسد حين يحاول الوالدان الذهاب للمسرح
    That theater project of yours is doing you a world of good. Open Subtitles لقد صنعتِ خيراً بمحاولة إنقاذكِ للمسرح ..
    Well I think we should just walk to the stage in silence. Open Subtitles ..حسناً اعتقد ان علينا المشي للمسرح بصمت
    Ladies and gentlemen, coming to the stage right now, an immensely talented young lady... Open Subtitles سيداتي وسادتي ستأتي للمسرح الأن سيدة شابه موهوبه
    Now, you save that cheek for on stage, young lady. Open Subtitles يجب أن تحتفظي بهذه الصلافة للمسرح أيتها الشابة
    But tomorrow night at 8:00... he's going out on that stage and risking everything. Open Subtitles ولكن غدا في الساعة الثامنة سوف يصعد للمسرح لكي يغامر بكل شئ
    Give assistance in the field of drama by setting up a national Theatre institute, which will be part of the planned major Colombo cultural complex; UN تقديم المساعدة في ميدان المسرح بإنشاء معهد وطني للمسرح ليشكل جزءاً من المجتمع الثقافي الكبير المخطط إنشاؤه في كولومبو؛
    You can go to the Theatre in it, shopping, your arms are free so you can reach things from the shelves. Open Subtitles يمكنك الذهاب للمسرح بها، التسوق بها، ذراعاك حران وبالتالي يمكنك الوصول إلى الأشياء من الداخل
    And it was before I found Mrs. Hartford hanging from the Theatre rafters. Open Subtitles و حدث قبل عثوري على السيدة هارتفورد معلّقة من العوارض الخشبية للمسرح
    You even come onstage to that same goddamn song. Open Subtitles حتى أنك تقدم نفس تلك الأغنية اللعينة كلما صعدت للمسرح
    I used to have to give your mom a pep talk every time before she got up onstage. Open Subtitles انا اعتدت ان اعطي امك حديثاً حيوياً كل مرة تصعد للمسرح
    The fifty-second session of the General Assembly is taking place at a time when the main features of the global political scene are rapidly changing. UN وتعقد هذه الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في وقت نجد فيه أن الملامح الرئيسية للمسرح السياسي العالمي تتغير بسرعة.
    By contrast, the number of pupils enrolled in national drama, dance and music schools is developing very positively. UN وفي المقابل، تطور عدد الطلبة المسجلين في المدارس الوطنية للمسرح والرقص والموسيقى تطوراً إيجابياً للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more