"للمشاركة في اجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • to participate in meetings
        
    • for participation in meetings
        
    • for participation in the
        
    • to participate in the meetings
        
    • participate in meetings of
        
    • participation in meetings of
        
    • to take part in the meetings of
        
    to participate in meetings of the Peacebuilding Fund Advisory Group UN للمشاركة في اجتماعات المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام
    Where appropriate, JIU inspectors were invited to participate in meetings of the Board's subsidiary machinery. UN وإن الدعوة تُوجّه، عند الاقتضاء، إلى مفتشي الوحدة للمشاركة في اجتماعات الجهاز الفرعي للمجلس.
    NGOs in consultative status with ECOSOC and others desiring to be accredited for participation in meetings of PrepCom. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي ترغب في اعتمادها للمشاركة في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    35. The only requirement for participation in meetings of the COP is the submission of a written request, addressed to the CMS secretariat. UN 35- والشرط الوحيد للمشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف هو توجيه طلب خطي إلى أمانة الاتفاقية.
    The opening of the inscription for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيُعلن عن فتح باب التسجيل للمشاركة في اجتماعات الطاولة المستديرة في يومية الأمم المتحدة.
    Registration of non-state entities and their inscription for participation in the round tables and in the informal interactive dialogue will be open until 6 p.m. on Monday, 5 December 2011. UN يُفتح باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    · Identification of institutions to be invited to participate in the meetings of the scientific advisory committee and the working groups in light of their scientific or institutional capacities UN تحديد المؤسسات التي ستتم دعوتها للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية العلمية والأفرقة العاملة في ضوء قدراتها العلمية أو المؤسسية؛
    Where appropriate, JIU inspectors were invited to participate in meetings of the Board's subsidiary machinery. UN وتُوجه الدعوة إلى مفتشي الوحدة، عند الاقتضاء، للمشاركة في اجتماعات الجهاز الفرعي للمجلس.
    They may be invited to participate in meetings of subsidiary bodies of the Plenary, in accordance with the applicable rules and decisions of the Plenary. UN ويجوز دعوتها للمشاركة في اجتماعات الهيئات الفرعية للاجتماع العام، وفقاً لقواعد الاجتماع العام وقراراته السارية.
    Furthermore, the United Nations Ombudsman has been invited by the Deputy Secretary-General to participate in meetings of the Management Performance Board and the Management Committee. UN علاوة على ذلك، فقد دعا نائب الأمين العام أمين المظالم للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعات مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    To raise awareness of the United Nations among young people, Thai students had been recruited to participate in meetings of the General Assembly and Youth Forum. UN وتم، من أجل التوعية بعمل الأمم المتحدة بين الشباب، تجنيد طلاب تايلنديين للمشاركة في اجتماعات الجمعية العامة ومنتدى الشباب.
    In addition, we have contributed to the trust fund for participation in meetings of the Commission and to the trust fund for training and scientific advice related to the continental shelf. UN وفضلا عن ذلك، أسهمنا في الصندوق الاستئماني للمشاركة في اجتماعات اللجنة، والصندوق الاستئماني للتدريب وتقديم المشورة العلمية فيما يتصل بالجرف القاري.
    During the biennium 2006-2007, in addition to the amounts allocated for participation in meetings of the Economic and Social Council, resources had also been required for the midterm review of the Brussels Programme of Action and other conferences. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، وبالإضافة للمبالغ التي خُصصت للمشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كان ثمة حاجة أيضا لموارد من أجل استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل وغيره من المؤتمرات.
    (a) Approves applications by the following Government observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 1997 to October 1998: UN )أ( توافق على الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز مراقب للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨:
    (a) Approves applications by the following Government observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 2005 to October 2006: UN (أ) تقر الطلبات المقدمة من وفود المراقبين عن الحكومات التالية للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى غاية تشرين الأول/أكتوبر 2006:
    Registration of non-state entities and their inscription for participation in the round tables and in the informal interactive dialogue will be open until 6 p.m. on Monday, 5 December 2011. UN يُفتح باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Registration of non-state entities and their inscription for participation in the round tables and in the informal interactive dialogue will be open until 6 p.m. on Monday, 5 December 2011. UN يُفتح باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية حتى الساعة 00/18 من يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Registration of non-state entities and their inscription for participation in the round tables and in the informal interactive dialogue was closed on Monday, 5 December 2011. UN أُغلق باب التسجيل أمام الكيانات من غير الدول للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة وجلسة التحاور غير الرسمية يوم الاثنين 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Chair and the Vice-Chair of the TEC stand ready to participate in the meetings of other relevant thematic bodies under the Convention, if invited to do so. UN ورئيس اللجنة التنفيذية ونائبه مستعدان للمشاركة في اجتماعات الهيئات المواضيعية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية، إذا ما دُعيا إلى ذلك.
    In recent years, the President of the Council has been invited to participate in the meetings of the joint World Bank/IMF Development Committee to present the outcome of the meeting and related activities of the Council. UN وخلال الأعوام القليلة الماضية، كان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي يدعى للمشاركة في اجتماعات لجنة التنمية المشتركة بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لعرض نتائج الاجتماع وأنشطة المجلس ذات الصلة.
    Finally, I would like to underline the importance of the standing invitation extended to the European Union, as an institutional donor, to participate in the meetings of the Peacebuilding Commission. UN أخيرا، أود أن أشدد على أهمية الدعوة المفتوحة المقدمة إلى الجماعة الأوروبية، بصفتها مؤسسة مانحة، للمشاركة في اجتماعات لجنة بناء السلام.
    Demonstrating its disdain for international legitimacy, Israel had prevented the Commissioner-General from travelling to Amman to take part in the meetings of the Advisory Commission. UN وتبدي ازدراءها للمجتمع الدولي فتمنع المفوض العام من السفر إلى عمان للمشاركة في اجتماعات لجنة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more