You are also welcome to take part in the meetings among the five of us, at any time. | UN | ومرحباً بك أيضاً للمشاركة في الاجتماعات التي نعقدها فيما بيننا نحن السفراء الخمس، في أي وقت تشاء. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
Travel by team members to participate in meetings was rendered impossible by restrictions on fuel supplies to UNMEE | UN | تعذر سفر أعضاء الفريق للمشاركة في الاجتماعات بسبب القيود المفروضة على إمدادات الوقود للبعثة |
Difficult access to information was another serious impediment to the timely application to participate in meetings and conferences. | UN | وتعذر الحصول على المعلومات قد مثل عائقاً خطيراً آخر أمام تقديم الطلب في أوانه للمشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meeting would share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة لأنصبة الاشتراكات المقررة. |
Representatives of the three UN Regional Groups, China, the President-designate of the CCW and representatives of UN Mine Action Service (UNMAS) will be invited to participate in the meetings of the Steering Committee as observers and advisors. | UN | ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة لأنصبة الاشتراكات المقررة. |
States that are not High Contracting Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول التي هي من غير الأطراف المتعاقدة السامية لكنها قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not High Contracting Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول التي هي من غير الأطراف المتعاقدة السامية لكنها قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not High Contracting Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول التي هي من غير الأطراف المتعاقدة السامية لكنها قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف المترتبة عليها بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة لأنصبة الاشتراكات المقررة. |
Total reduction: $22,000 Participation in conferences and meetings held by other United Nations agencies would be reduced, as well as missions to ESCWA member countries to participate in meetings and discuss regional and economic integration and trade. | UN | ستنخفض المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وتنخفض كذلك البعثات إلى البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، التي تجري للمشاركة في الاجتماعات ومناقشة التكامل الإقليمي والاقتصادي والتجارة. |
To facilitate communication, nationally and internationally, each Government should designate a Strategic Approach national focal point to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters, including invitations to participate in meetings and information dissemination. | UN | وينبغي لكل حكومة، بغية تيسير الاتصالات، وطنياً ودولياً، أن تحدد حلقة اتصال وطنية للنهج الاستراتيجي للعمل كموصل فعال للاتصالات بشأن الأمور المتعلقة بالنهج الاستراتيجي، بما في ذلك توجيه الدعوات للمشاركة في الاجتماعات ونشر المعلومات. |
The invitation by the Chinese representative to UNCTAD to participate in meetings with Portuguese-speaking countries was accepted. | UN | وقد قُبلت الدعوة التي وجهها الممثل الصيني إلى الأونكتاد للمشاركة في الاجتماعات التي ستُعقد مع البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية. |
To facilitate communication, nationally and internationally, each Government should designate a Strategic Approach national focal point to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters, including invitations to participate in meetings and information dissemination. | UN | وينبغي لكل حكومة، بغية تيسير الاتصالات، وطنياً ودولياً، أن تحدد حلقة اتصال وطنية للنهج الاستراتيجي للعمل كموصل فعال للاتصالات بشأن الأمور المتعلقة بالنهج الاستراتيجي، بما في ذلك توجيه الدعوات للمشاركة في الاجتماعات ونشر المعلومات. |
To facilitate communication, nationally and internationally, each Government should designate a Strategic Approach national focal point to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters, including invitations to participate in meetings and information dissemination. | UN | وينبغي لكل حكومة، بغية تيسير الاتصالات، وطنياً ودولياً، أن تحدد حلقة اتصال وطنية للنهج الاستراتيجي للعمل كموصل فعال للاتصالات بشأن الأمور المتعلقة بالنهج الاستراتيجي، بما في ذلك توجيه الدعوات للمشاركة في الاجتماعات ونشر المعلومات. |
To facilitate communication, nationally and internationally, each Government should designate a Strategic Approach national focal point to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters, including invitations to participate in meetings and information dissemination. | UN | وينبغي لكل حكومة، بغية تيسير الاتصالات، وطنياً ودولياً، أن تحدد حلقة اتصال وطنية للنهج الاستراتيجي للعمل كموصل فعال للاتصالات بشأن الأمور المتعلقة بالنهج الاستراتيجي، بما في ذلك توجيه الدعوات للمشاركة في الاجتماعات ونشر المعلومات. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meeting would share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة لأنصبة الاشتراكات المقررة. |
Representatives of the three UN Regional Groups, China, the President-designate of the CCW and representatives of UN Mine Action Service (UNMAS) will be invited to participate in the meetings of the Steering Committee as observers and advisors. | UN | ويُدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف وممثلو إدارة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للمشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين. |
The agreements also extend the regime of the General Convention to observers, to others invited to attend meetings and to personnel provided by Governments for meeting services. | UN | كما تطبق الاتفاقات نظام الاتفاقية العامة على المراقبين والمدعوين الآخرين للمشاركة في الاجتماعات والموظفين الذين توفرهم الحكومات لخدمة الاجتماعات. |
Such assistance has enabled Pacific island countries to better prepare themselves for participation at global meetings like those of the World Trade Organization and the Global Conference on Small Island Developing States. | UN | وقد مكنت هذه المساعدة البلدان الجزرية في المحيط الهادئ من الاستعداد على نحو أفضل للمشاركة في الاجتماعات العالمية مثل اجتماعات منظمة التجارة العالمية والمؤتمر العالمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |