Such a mechanism could be agreed upon within the cluster or at the next session of the regional consultations. | UN | ومن الممكن الاتفاق على هذه الآليات داخل المجموعة أو أثناء الدورة التالية للمشاورات الإقليمية. |
These consultations followed on regional consultations held in Nairobi in 2002, and in New Delhi and Mexico City in 2003. | UN | وجاءت هذه المشاورات متابعة للمشاورات الإقليمية في نيروبي عام 2002، وفي نيودلهي ومكسيكو ستي في عام 2003. |
He has also participated in a number of the preparatory meetings for the regional consultations relating to the study. | UN | وشارك هو أيضاً في عدد من الاجتماعات التحضيرية للمشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة. |
The third session of the CRIC 3 devoted a great deal of time to regional consultations with little few tangible results for the session itself. | UN | وقد خصصت دورة اللجنة الثالثة كثيراً من الوقت للمشاورات الإقليمية ولم تتمخض سوى عن نتائج قليلة ملموسة للدورة نفسها. |
Morocco has always sought to enrich the conceptual framework of Euro-Mediterranean relations, adapt their institutional mechanisms and improve the operational effectiveness of Mediterranean regional consultation and cooperation structures. | UN | وقد سعى المغرب دوما إلى إثراء الإطار المؤسسي للعلاقات الأوروبية - المتوسطية وتكييف آلياتها المؤسسية وتحسين الفعالية الإجرائية للمشاورات الإقليمية المتوسطية والهياكل التعاونية. |
The study process has already catalysed action in all regions, in particular through a participatory process of regional consultations. | UN | وقد حفزت عملية الدراسة على اتخاذ إجراءات في جميع المناطق، ولا سيما من خلال عملية تشاركية للمشاورات الإقليمية. |
The proposal includes the allocation of time and tasks to working groups that the Plenary may wish to establish as well as for regional consultations for which the Plenary may wish to make provision. | UN | ويتضمن الاقتراح توزيع الوقت والمهام على الأفرقة العاملة التي قد يرغب الاجتماع العام في إنشائها وكذلك للمشاورات الإقليمية التي قد يرغب الاجتماع العام في السماح بعقدها. |
Additional funding of $50,000 was provided for the regional consultations to prepare for the fourth session of the committee by the secretariat of GEF. | UN | وقُدم تمويل إضافي قدره 50 ألف دولار للمشاورات الإقليمية من أجل التحضير للدورة الرابعة من جانب أمانة مرفق البيئة العالمية. |
The Chair's summary could be used as the basis for regional consultations with a view to building a regional consensus on key elements for the framework ahead of the Preparatory Meeting. | UN | ويمكن استعمال موجز الرئيس كقاعدة للمشاورات الإقليمية بغية بناء توافق إقليمي حول العناصر الرئيسية للإطار قبل انعقاد الاجتماع التحضيري. |
The report identifies the major regional consultations and expert group meetings dealing with the draft resolution on the labour force, employment, unemployment and underutilization and briefly describes the scope of the suggested revisions. | UN | ويعرض التقرير للمشاورات الإقليمية الرئيسية واجتماعات أفرقة الخبراء التي تناولت مشروع القرار بشأن القوة العاملة، والعمالة، والبطالة ونقص استخدام اليد العاملة، ويصف بإيجاز نطاق التنقيحات المقترحة. |
He expressed gratitude to the Government of Norway for providing financial support for the African regional consultations that had enabled African countries to consolidate their common view on the functions of the platform. | UN | وأعرب عن امتنانه لحكومة النرويج لتقديمها دعماً مالياً للمشاورات الإقليمية الأفريقية التي أتاحت للبلدان الأفريقية الخروج برأي مشترك بشأن وظائف المنبر. |
8. The Board joined the concluding meeting of the regional consultations of the European, North American and Central Asian region. | UN | 8- وشارك المجلس في الاجتماع الختامي للمشاورات الإقليمية لمنطقة أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى. |
The financing for development coordinating secretariat has also had separate meetings with various regional commissions, UNCTAD and other bodies to ensure an effective organization of the regional consultations. | UN | كما عقدت أمانة تنسيق تمويل التنمية اجتماعات مستقلة مع مختلف اللجان الإقليمية والأونكتاد وغيرها من الهيئات لكفالة التنظيم الفعال للمشاورات الإقليمية. |
The Conference is the continuation of regional consultations held in Berlin in 2001, and the 2002 General Assembly special session devoted to children. | UN | ويمثِّل المؤتمر متابعة للمشاورات الإقليمية التي عقدت في برلين عام 2001، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية التي كرّست للطفولة عام 2002. |
Another representative, speaking on behalf of the African countries, likewise thanked the Government of Switzerland for defraying the cost of English and French simultaneous interpretation for the African regional consultations. | UN | وشكر ممثل آخر، متكلماً نيابة عن البلدان الأفريقية، أيضاً حكومة سويسرا لتحملها لتكاليف الترجمة الفورية باللغتين الإنجليزية والفرنسية للمشاورات الإقليمية الأفريقية. |
Indeed, a chief finding of the regional consultations is that, at the local level, the formal system is very reliant on community-based mechanisms, and regularly defers to them. | UN | والواقع أن من بين النتائج الرئيسية للمشاورات الإقليمية أن النظام الرسمي على المستوى المحلي يعتمد اعتماداً كبيراً على الآليات المجتمعية ويلجأ إليها بشكل منتظم. |
He emphasized the importance of cooperation at the regional level and thanked the Swiss Government for funding regional consultations in preparation for the current meeting. | UN | وأكد على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وتوجه بالشكر لحكومة سويسرا لتمويلها للمشاورات الإقليمية التي كانت بمثابة تحضير للاجتماع الحالي. |
He emphasized the importance of cooperation at the regional level and thanked the Swiss Government for funding regional consultations in preparation for the current meeting. | UN | وأكد على أهمية التعاون على المستوى الإقليمي وتوجه بالشكر لحكومة سويسرا لتمويلها للمشاورات الإقليمية التي كانت بمثابة تحضير للاجتماع الحالي. |
The review was expected to be completed for presentation at the seventh regional consultations expected to be held in October 2006. | UN | ومن المنتظر الانتهاء من هذا الاستعراض بحيث يُعرض في الجولة السابعة للمشاورات الإقليمية المتوقع عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
III. THE CLUSTERS APPROACH AS A MECHANISM FOR regional consultations 44-57 11 | UN | ثالثاً - نهج المجموعات بوصفه آلية للمشاورات الإقليمية 44-57 26 |
The delegation of parliamentarians and women's non-governmental organizations from Tajikistan attending the UNIFEM-organized regional consultation on best practices in drafting and enforcing gender equality laws, in 2004, subsequently conducted extensive advocacy work to lobby for a draft law on equal rights and opportunities, which was adopted by the Parliament of Tajikistan in 2005. | UN | وعقب حضور وفد البرلمانيين والمنظمات النسوية غير الحكومية من طاجيكستان للمشاورات الإقليمية التي نظمها الصندوق، في عام 2004، بشأن أفضل الممارسات في إعداد وإنفاذ قوانين المساواة بين الجنسين، نظم الوفد أنشطة دعوة مكثفة من أجل استقطاب التأييد لمشروع قانون بشأن المساواة في الفرص، جرى اعتماده من قبل برلمان طاجيكستان في عام 2005. |