"للمشتبه بهم" - Translation from Arabic to English

    • suspects
        
    The suspects were charged with organized crime and smuggling of migrants. UN ووجه للمشتبه بهم تهمتا التورط في الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين.
    Uh, no theories yet but we have a few angles on suspects. Open Subtitles ليس لدينا نظريات بعد و لكن لدينا عدة زوايا للمشتبه بهم
    Pre-trial detention of CFF suspects UN الاحتجاز السابق للمحاكمة للمشتبه بهم من المقاتلين الكمبوديين من أجل الحرية
    Police investigations into acts against these groups rarely, if ever, result in suspects being charged and prosecuted. UN ونادراً ما تسفر تحقيقات الشرطة في الأعمال التي تقع ضد هذه الفئات عن توجيه اتهامات للمشتبه بهم ومحاكمتهم.
    The State party should always ensure that suspects have the possibility to challenge decisions of refoulement. UN وعلى الدولة الطرف أن تحرص دائما على أن تتاح للمشتبه بهم إمكانية الطعن في قرارات الإعادة القسرية.
    The State party should always ensure that suspects have the possibility to challenge decisions of refoulement. UN وعلى الدولة الطرف أن تحرص دائما على أن تتاح للمشتبه بهم إمكانية الطعن في قرارات الإعادة القسرية.
    The source maintains that the bail amount was not appropriate for the charges against Mr. Kaboudvand, as such high bail amounts are reserved for suspects on murder charges and similar crimes. UN ويؤكد المصدر أن مبلغ الكفالة لا يتناسب مع التهم الموجهة إلى السيد كابودفند، حيث إن مبالغ الكفالات المرتفعة هذه مخصصة للمشتبه بهم في ارتكاب جرائم قتل وجرائم مماثلة.
    Article 20, paragraph 5, of the 2009 Anti-Terrorism Proclamation requires pretrial detention for terrorism suspects. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 20 من إعلان مكافحة الإرهاب لعام 2009 على الحبس الاحتياطي للمشتبه بهم في أعمال الإرهاب.
    We've instructed intelligence to review any cyber chatter they've detected over the past few months from the usual suspects. Open Subtitles لقد أوعزنا المخابرات لمراجعة أي أحاديث الإلكترونية قد قاموا بكشفها على مدى الأشهر القليلة الماضية للمشتبه بهم المعتادين
    So then did you guys break into my office and steal my list of suspects? Absolutely not. Open Subtitles إذاً هل قمتم بإقتحام مكتبي وسرقة قائمتي للمشتبه بهم ؟ كلّا بالتأكيد.
    I just wanted to make sure you weren't on a wild goose chase, because whoever it was that broke into my office, they stole a fake list of suspects. Open Subtitles أردت التأكّد فقط من أنكم لستم في مطاردة عشوائية لأنهأياًكانمناقتحمإلىمكتبي، فقد سرق قائمة مزيّفة للمشتبه بهم.
    We gave them a list of suspects. How far have they got? Open Subtitles قمنا بإعطائهم قائمة للمشتبه بهم إلى أيّ حد تعتقد أنّهم قد وصلوا ؟
    If we release those photos now, it tells the suspects that we don't know who they are. Open Subtitles إذا نحن أعلنا عن تلك الصور الآن، فإننا نقول للمشتبه بهم أننا لا نعرف من هم
    In fact we had a visual on the suspects Until a few moments ago. Open Subtitles في الواقع كانت لدينا مراقبة بصرية للمشتبه بهم حتى عدة دقائق مضت
    And environmental is back at the top Of our list of suspects. Open Subtitles وعادت الأسباب البيئيّة بأعلى قائمتنا للمشتبه بهم
    Yeah, we should show that to suspects who won't talk. Open Subtitles أجل، علينا أن نري ذلك للمشتبه بهم الذين لا يرغبون في الحديث
    I guess, uh, I need suspects. Yeah. Make sure these people are in the audience. Open Subtitles وأعتقد أنني بحاجة للمشتبه بهم أجل ، تأكّدي أنّ هؤلاء الناس ضمن الحضور
    They're really more useful in the elimination of suspects rather than the inclusion Open Subtitles انه مفيد اكثر في الاستبعاد للمشتبه بهم وليس في تضمينهم
    Control, this is Alpha Team. There is no sign of the suspects. They are not here. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول
    Control, this is Alpha Team. There is no sign of the suspects. They are not here. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا ، لاتوجد آثار للمشتبه بهم إنهم ليسوا هنا ، حول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more