"للمطالبات المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • of claims
        
    • filed claims
        
    • the claims presented
        
    • claims filed
        
    • claims for
        
    • given to the claims submitted
        
    • of the claims
        
    Although the total number of claims filed by each party differs, several of Ethiopia's claims include extensive sub-elements. UN ورغم تباين العدد الإجمالي للمطالبات المقدمة من كل طرف، فإن الكثير من مطالبات إثيوبيا تتضمن عناصر فرعية واسعة النطاق.
    Likely cost of claims from subcontractors UN التكلفة المرجحة للمطالبات المقدمة من متعاقدي الباطن
    At the conclusion of its detailed examination of the late filed claims, the Panel accepts claims from 10 individuals for consideration on the basis that the documents and other supporting materials provided showed that the claimants had not had a full and effective opportunity to submit claims to the Commission within the original filing period. UN وبعد أن انتهى من بحثه المفصل للمطالبات المقدمة في وقت متأخر، يقبل الفريق المطالبات الواردة من 10 أفراد للنظر فيها على أساس أن المستندات وغيرها من المواد الداعمة الأخرى المقدمة تبين أن أصحاب المطالبات لم تسنح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديم المطالبات إلى اللجنة في غضون الفترة الأصلية لتقديم المطالبات.
    Based on its review of the claims presented to it to date and the findings of other panels of Commissioners contained in their reports and recommendations, as approved by the Governing Council, this Panel has set out some general propositions concerning construction and engineering claims filed on behalf of corporations (the " `E3'Claims " ). UN 2- وقد وضع الفريق، استناداً إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى الآن واستنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها حسبما أقرها مجلس الإدارة، بعض المقترحات العامة بشأن المطالبات المتعلقة بالإنشاءات والأعمال الهندسية التي قُدمت بالنيابة عن شركات ( " المطالبات من الفئة هاء-3 " ).
    Such claims are of course subject to the sorts of considerations set out by this Panel in its review of claims for lost profits on individual projects. UN وتخضع هذه المطالبات بطبيعة الحال لأنواع الاعتبارات التي بينها هذا الفريق لدى استعراضه للمطالبات المقدمة بشأن الكسب الفائت في المشاريع الفردية.
    In particular, the Governing Council, as described in the preamble to decision 123, specifically: " [c]onsider[s]... that due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN وبوجه خاص، فإن مجلس الإدارة كما ورد في ديباجة المقرر 123 على وجه التحديد،: " يرى 000 أنه ينبغي ... إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    The expenditure of $58,200 represents the payment of claims from only 291 of the 462 police deployed. UN ويمثل اﻹنفاق البالغ ٠٠٢ ٨٥ دولار ما دفع للمطالبات المقدمة من ١٩٢ فردا فقط من أصل ٢٦٤ من أفراد الشرطة الذين جرى نشرهم.
    The Committee shares this view and notes with concern the high level of claims received from the contractor, as compared to the progress of work. UN وتشاطر اللجنة الاستشارية ممثلي اﻷمين العام رأيهم هذا وتلاحظ بقلق المستوى العالي للمطالبات المقدمة من المقاول، مقارنة بسير العمل.
    Such claims are of course subject to the sorts of considerations set out by this Panel in its review of claims for lost profits on individual projects. UN وتخضع هذه المطالبات بطبيعة الحال لأنواع الاعتبارات التي بينها هذا الفريق لدى استعراضه للمطالبات المقدمة بشأن الكسب الفائت في المشاريع الفردية.
    Such claims are of course subject to the sorts of considerations set out by this Panel in its review of claims for lost profits on individual projects. UN وتخضع هذه المطالبات بطبيعة الحال لأنواع الاعتبارات التي بينها هذا الفريق لدى استعراضه للمطالبات المقدمة بشأن الكسب الفائت في المشاريع الفردية.
    Such claims are of course subject to the sorts of considerations set out by this Panel in its review of claims for lost profits on individual projects. UN وتخضع هذه المطالبات بطبيعة الحال لأنواع الاعتبارات التي بينها هذا الفريق لدى استعراضه للمطالبات المقدمة بشأن الكسب الفائت في المشاريع الفردية.
    The Governing Council has determined that, after 1 January 1997, the Commission will not accept any category " E " claims for filing and that, after 11 May 1998, the Commission will not admit any unsolicited supplements to previously filed claims in category " E " , with the exception of environmental claims. UN 19- قرر مجلس الإدارة أن اللجنة لن تقبل أي مطالبات من الفئة " هاء-1 " (2)، تقدم بعد 1 كانون الثاني/يناير 1997، وأن اللجنة لن تقبل بعد 11 أيار/مايو 1998 أي ملحقات غير مطلوبة للمطالبات المقدمة سابقا في إطار الفئة " هاء " ، باستثناء المطالبات البيئية.
    The Governing Council has determined that, after 1 January 1997, the Commission will not accept any category " E " claims for filing and that, after 11 May 1998, the Commission will not admit any unsolicited supplements to previously filed claims in category " E " , with the exception of environmental claims. UN 19- قرر مجلس الإدارة أن اللجنة لن تقبل أي مطالبات من الفئة " هاء-1 " تقدم بعد تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1997(2)، وأن اللجنة لن تقبل بعد تاريخ 11 أيار/مايو 1998 أي ملحقات غير مطلوبة للمطالبات المقدمة سابقا في إطار الفئة " هاء-1 " ، باستثناء المطالبات البيئية.
    The Governing Council has determined that, after 1 January 1997, the Commission will not accept any category " E " claims for filing and that, after 11 May 1998, the Commission will not admit any unsolicited supplements to previously filed claims in category " E " , with the exception of environmental claims. UN 18- قرر مجلس الإدارة أن اللجنة لن تقبل أي مطالبات من الفئة " هاء-1 " تقدم بعد تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 1997(2)، وأن اللجنة لن تقبل بعد تاريخ 11 أيار/مايو 1998 أي ملحقات غير مطلوبة للمطالبات المقدمة سابقا في إطار الفئة " هاء " ، باستثناء المطالبات البيئية.
    Based on its review of the claims presented to it to date and the findings of other panels of commissioners contained in their reports and recommmendations, this Panel has set out some general propositions concerning construction and engineering claims filed on behalf of corporations (the " `E3'Claims " ). UN 2- وقد حدد هذا الفريق بعض المقترحات العامة فيما يتعلق بمطالبات البناء والهندسة التي قدمت إليه بالنيابة عن الشركات ( " مطالبات الفئة `هاء/3` " )، بالاستناد إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى هذا التاريخ وإلى استنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى المدرجة في تقاريرهم وتوصياتهم.
    Based on its review of the claims presented to it to date and the findings of other panels of Commissioners contained in their reports and recommendations, as approved by the Governing Council, this Panel has set out some general propositions concerning construction and engineering claims filed on behalf of corporations (the " `E3'Claims " ). UN 3- ووضع الفريق، استنادا إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى الآن واستنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها حسبما أقرّها مجلس الإدارة، بعض المقترحات العامة بشأن المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة والمقدمة نيابة عن شركات ( " مطالبات الفئة ' هاء - 3 ' " ).
    Based on its review of the claims presented to it to date and the findings of other panels of Commissioners contained in their reports and recommendations, as approved by the Governing Council, this Panel has set out some general propositions concerning construction and engineering claims filed on behalf of corporations (the " `E3'Claims " ). UN 2- ووضع الفريق، استناداً إلى استعراضه للمطالبات المقدمة إليه حتى الآن واستنتاجات أفرقة المفوضين الأخرى الواردة في تقاريرها وتوصياتها حسبما أقرّها مجلس الإدارة، بعض المقترحات العامة بشأن المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة والمقدمة نيابة عن شركات ( " المطالبات من الفئة ' هاء-3` " ).
    The composition of the population thus led to the definition of two separate samples: one for claims filed by Kuwaiti nationals, and a second for claims by nationals of OECD countries. UN وهكذا فإن تكوين أفراد المجموعة قد أدى إلى تعريف عينتين منفصلتين: عينة للمطالبات المقدمة من المواطنين الكويتيين وثانية للمطالبات المقدمة من مواطني بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Panel also considered information gathered by the secretariat during a fact-gathering mission to Kuwait in November 1993 and materials submitted to the Commission by several Governments in support of claims filed under both category " A " and category " C " . UN ونظر الفريق أيضا في المعلومات التي جمعتها اﻷمانة أثناء بعثة لتقصي الحقائق أوفدت إلى الكويت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفي المواد التي قدمتها عدة حكومات إلى اللجنة دعما للمطالبات المقدمة في إطار كل من الفئة " ألف " والفئة " جيم " .
    In particular, the Governing Council in the preamble to decision 123 expressly considered that " due regard should be given to the claims submitted by non-Kuwaiti individuals in relation to losses sustained by Kuwaiti corporate entities " . UN ويشار بوجه خاص إلى أن مجلس الإدارة اعتبر صراحةً في ديباجة المقرر 123 أنه ينبغي " إيلاء الاعتبار الواجب للمطالبات المقدمة من أفراد غير كويتيين بصدد خسائر تكبدتها شركات كويتية " .
    If the amount in the Trust Fund is equal to or greater than the total value of the claims submitted, they will be paid in full. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more