A monitoring mechanism on special and differential treatment. | UN | آلية رصد للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
Concerns were expressed that there seemed to be an erosion of the special and differential treatment that developing countries were entitled to under the World Trade Organization Agreement. | UN | وأُعرِب عن مشاعر قلق لما يبدو أنه تآكل للمعاملة الخاصة والتفاضلية التي كانت ممنوحة للبلدان النامية بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية. |
The Committee encourages the adoption and implementation of effective international mechanisms for special and differential treatment for developing countries concerning intellectual property protection. | UN | ولذلك تشجع اللجنة على اعتماد وتنفيذ آليات دولية فعالة للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية فيما يتعلق بحماية الملكية الفكرية. |
They called for immediate negotiations on the proposed Framework Agreement on special and differential treatment for developing countries during the course of the present negotiations and reaffirmed that special and differential treatment applies to all developing countries. | UN | ودعوا إلى إجراء مفاوضات فورية بخصوص الاتفاقية الإطارية للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية خلال المفاوضات الحالية وأكدوا مجددا أن المعاملة الخاصة والتفاضلية تطبق على كل البلدان النامية. |
The diverse capacities, needs and interests of developing countries are addressed through de facto differentiation, departing from the traditional notion of SDT based on non-discrimination among developing countries. | UN | ويتم تناول القدرات والاحتياجات والمصالح المتباينة للبلدان النامية عن طريق التمايز بحكم الواقع، بعيداً عن المفهوم التقليدي للمعاملة الخاصة والتفاضلية المرتكزة على عدم التمييز بين البلدان النامية. |
While LDCs and NFIDCs may be encouraged to make more active use of well targeted Green Box measures, the Green Box provisions contain few elements of special and differential treatment for developing countries. | UN | ولئن كان بالامكان تشجيع أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية على الاستفادة بنشاط أكبر من تدابير الصندوق الأخضر ذات الوجهة المحددة، فإن أحكام الصندوق الأخضر تتضمن عناصر قليلة للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية. |
41. A suggestion was made to create a special and differential treatment mechanism within regional trade agreements, which evoked the possible need for a planned division of labour within countries. | UN | 41- وقُدِّم اقتراح مفاده إنشاء آلية للمعاملة الخاصة والتفاضلية ضمن اتفاقات التجارة الإقليمية، وهو اقتراح أثار احتمال الحاجة إلى تقسيم مخطط للعمل داخل البلدان. |
41. A suggestion was made to create a special and differential treatment mechanism within regional trade agreements, which evoked the possible need for a planned division of labour within countries. | UN | 41 - وقُدِّم اقتراح مفاده إنشاء آلية للمعاملة الخاصة والتفاضلية ضمن اتفاقات التجارة الإقليمية، وهو اقتراح أثار احتمال الحاجة إلى تقسيم مخطط للعمل داخل البلدان. |
Finally, the UNCTAD work programme should accord special and differential treatment greater emphasis and should promote dealing with it in a more concrete and operational way in the Doha work programme. | UN | وفي الختام، قالت إن برنامج عمل الأونكتاد ينبغي أن يولي للمعاملة الخاصة والتفاضلية المزيد من الاهتمام كما ينبغي أن يشجع التعامل مع هذه المسألة بطريقة تكون ملموسة وعملية بدرجة أكبر في إطار برنامج عمل الدوحة. |
special and differential treatment was important, but the discussion about S & D should not be misused to release developing countries from commitments that were to be an integral part of a sound development strategy, e.g. customs modernization and transparent government procurement. | UN | وقال إن للمعاملة الخاصة والتفاضلية أهميتها ولكن المناقشات المتعلقة بهذه المعاملة ينبغي ألا يساء استخدامها من أجل إعفاء البلدان النامية من الالتزامات التي يجب أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية إنمائية سليمة، مثل تحديث الجمارك والمشتريات الحكومية التي تتسم بالشفافية. |
In this context, he stressed the importance of access to markets in both the North and South; regional cooperation and development of regional markets; transparency and non-discrimination, particularly in the field of rule-making; and workable special and differential treatment provisions conducive to development. | UN | وشدد في هذا السياق على أهمية الوصول إلى الأسواق في الشمال والجنوب على السواء، والتعاون الإقليمي وتنمية الأسواق الإقليمية، والشفافية وعدم التمييز، وبخاصة في ميدان وضع القواعد؛ ووضع أحكام عملية للمعاملة الخاصة والتفاضلية تفضي إلى التنمية. |
Further, the importance of continued technical assistance addressing the development aspect of cotton was reaffirmed, and a mechanism on special and differential treatment to monitor the implementation of existing special and differential treatment provisions was established. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعيد التأكيد على أهمية استمرار المساعدة التقنية في معالجة جانب القطن المتعلق بالتنمية، وأُنشئت آلية بشأن المعاملة الخاصة والتفاضلية من أجل رصد تنفيذ الأحكام الحالية للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
The appropriate level of contribution to be made by developed and developing countries, for example, in terms of liberalization commitments, became a persistent stumbling block, leading some commentators to question the validity of the current design of special and differential treatment. | UN | وأصبح حجم المساهمة المناسب المطلوب من البلدان المتقدمة والنامية، مثلاً، من حيث التزامات تحرير التجارة، حجر عثرة دائماً، مما حدا ببعض المعلقين إلى التساؤل بشأن مدى صلاحية الهيكل الراهن للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
The Bali ministerial decision on a monitoring mechanism for special and differential treatment should be operationalized in an effective way to strengthen the effectiveness of implementation of the special and differential provisions of multilateral WTO agreements, ministerial and General Council decisions. | UN | وينبغي تطبيق مقرر بالي الوزاري المتعلق بإنشاء آلية رصد للمعاملة الخاصة والتفاضلية تطبيقاً فعالاً لتعزيز فعالية تنفيذ الأحكام الخاصة والتفاضلية في اتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعددة الأطراف والمقررات الوزارية ومقررات المجلس العام. |
The appropriate level of contribution to be made by developed and developing countries became a persistent stumbling block, leading some commentators to question the continued validity of the current architecture of special and differential treatment and to favour differentiation. | UN | وأصبح حجمُ المساهمة المناسب المطلوب من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية حجر عثرة مستمرا، مما دفع بعض الخبراء إلى التساؤل عما إذا كانت البنية الحالية للمعاملة الخاصة والتفاضلية لا تزال صالحة وإلى ترجيح التمييز بين فئات البلدان. |
The representative of China said that the Doha mandate clearly aimed to help developing countries attain their development objectives in the multilateral trading framework by establishing effective measures of special and differential treatment for developing countries. | UN | 215- وتحدث ممثل الصين، فقال إن من الواضح أن الولاية التي اسندها مؤتمر الدوحة تستهدف مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهدافها الإنمائية في الإطار التجاري المتعدد الأطراف عن طريق وضع تدابير فعالة للمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية. |
As many developing countries, including a considerable number of LDCs, are not members of WTO, the accession process should be facilitated and based on terms that take into account their stage of development and the basic principles of special and differential treatment. | UN | 59- وحيث أن بلدانا نامية كثيرة، بما فيها عدد كبير من أقل البلدان نمواً، ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية لذا ينبغي أن تكون عملية انضمام هذه البلدان عملية ميسرة وبشروط تراعي مرحلة نموها والمبادئ الأساسية للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
As many developing countries, including a considerable number of LDCs, are not members of WTO, the accession process should be facilitated and based on terms that take into account their stage of development and the basic principles of special and differential treatment. | UN | 59- وحيث أن بلدانا نامية كثيرة، بما فيها عدد كبير من أقل البلدان نمواً، ليست أعضاء في منظمة التجارة العالمية، لذا ينبغي أن تكون عملية انضمام هذه البلدان عملية ميسرة وبشروط تراعي مرحلة نموها والمبادئ الأساسية للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
242. The Heads of State or Government stressed that developing countries and LDCs' WTO accession process should be accelerated, taking fully into account their different stages of development and the basic principles of special and differential treatment. | UN | 242- شدّد رؤساء الدول أو الحكومات على ضرورة تعجيل مسار انضمام البلدان النامية والبلدان الأقل نموا إلى منظمة التجارة العالمية، مع الأخذ في الاعتبار لمراحل تنميتها المختلفة والمبادئ الأساسية للمعاملة الخاصة والتفاضلية. |
(f) Members of WTO are encouraged to adopt formal procedures and extended time frames for phasing out least developed country-specific special and differential treatment measures. | UN | (و) دعوة أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى اعتماد إجراءات رسمية وأطر زمنية ممددة للإلغاء التدريجي للمعاملة الخاصة والتفاضلية المخصصة لأقل البلدان نموا. |
Concrete operationalization of SDT and less than full reciprocity in reduction commitments for developing countries has been called for as an integral part of the modalities. Adjustment costs | UN | وقد تمت الدعوة إلى الإعمال الأمثل والملموس للمعاملة الخاصة والتفاضلية والمعاملة بالمثل التي هي أقل من أن تكون كاملة في الالتزامات التخفيض بالنسبة للبلدان النامية بوصف ذلك جزءاً لا يتجزأ من الطرق المتوخاة. |