Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with. (para. 2) | UN | مواصلة أعمال التفتيش المتعلقة بنوعية خدمات الطيران وعمليات تقييم هذه الخدمات في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2)؛ |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية. (الفقرة 2). |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في تجرى أعمال التفتيش بشأن الطيران بانتظام ويجري إنفاذ المعايير المرعية. البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية. (الفقرة 2) |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
Quality control trained personnel perform weekly checks on all rations sites to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards | UN | يقوم موظفون مدربون علي مراقبة الجودة بإجراء فحوصات أسبوعية على جميع مواقع حصص الإعاشة لضمان أن تكون نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المرعية |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2). | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش للتحقق من نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتأكد من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2). |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2) |
Continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with (para. 2) | UN | الاستمرار في أعمال التفتيش على نوعية الطيران وتقييمات الطيران في البعثات للتحقق من الامتثال التام للمعايير المرعية (الفقرة 2). |
Trained quality-control personnel perform weekly checks on all rations sites to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards. | UN | يقوم موظفون مدربون علي مراقبة الجودة بإجراء عمليات تفتيش أسبوعية لجميع مواقع حصص الإعاشة للتحقق من مطابقة نوعية الأغذية وشروطها الصحية للمعايير المرعية. |
2. Also requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تقوم البعثات كافة برصد وتقييم نظم لإدارة نوعية متعهدي حصص الإعاشة بما يكفل أن تكون نوعية الأغذية وشروطهما الصحية مطابقة للمعايير المرعية. |
UNMEE has implemented quality management systems on different levels to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards. | UN | طبقت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا نظم إدارة النوعية على مستويات مختلفة لضمان مطابقة نوعية الأغذية وشروطها الصحية مطابقة للمعايير المرعية. |