"للمعايير والمؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • criteria and indicators
        
    • standards and indicators
        
    • benchmarks and indicators
        
    • criteria and indicator
        
    • standards and indicator
        
    Develop national frameworks of criteria and indicators for sustainable forest management UN :: استحداث أُطر وطنية للمعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات
    The “model forests” are living laboratories to test the field application of scientifically based criteria and indicators. UN وتشكل الغابات النموذجية مختبرات حية لاختبار التطبيق الميداني للمعايير والمؤشرات القائمة على أساس علمي.
    As new issues emerge, new applications for criteria and indicators for sustainable forest management may become possible and bear consideration. UN ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها.
    In closing, she acknowledged that the Office's use of standards and indicators required improvement. UN وفي الختام، أقرت بأن استعمال المفوضية للمعايير والمؤشرات في حاجة إلى تحسين.
    There was widespread encouragement to apply the new set of standards and indicators rapidly to enhance needs assessment and quantification together with partners, and thus progress further in the direction of needs-based budgeting. UN وكان هناك تشجيع واسع للإسراع بتطبيق المجموعة الجديدة للمعايير والمؤشرات لتعزيز تقييم الاحتياجات وكمياتها من خلال العمل مع الشركاء، وبالتالي إحراز مزيد من التقدم لوضع ميزانية تقوم على الاحتياجات.
    This would be a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the Convention. UN وسيكون ذلك بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية.
    The Centre for International Forestry Research (CIFOR) has been undertaking testing of field-level criteria and indicators both in temperate and in tropical countries. UN ويجري مركز بحوث الغابات الدولية اختبارات للمعايير والمؤشرات التي تستخدم على الصعيد الميداني في البلدان المعتدلة المناخ والبلدان المدارية على السواء.
    81. Considerable progress has been made in the conceptualization of criteria and indicators for sustainable forest management. UN ٨١ - وقد أحرز تقدم كبير في وضع مفاهيم للمعايير والمؤشرات المتعلقة باﻹدارة المستدامة للغابات.
    IFF also recognized that the national implementation of criteria and indicators and assessing progress is affected by enabling conditions and mechanisms, including financial and technical resources. UN واعترف المنتدى أيضا بأن التنفيذ الوطني للمعايير والمؤشرات وتقييم التقدم المحرز يتأثر بالأوضاع والآليات التمكينية، بما في ذلك الموارد المالية والتقنية.
    IFF also recognized that the national implementation of criteria and indicators and assessing progress is affected by enabling conditions and mechanisms, including financial and technical resources. UN وأخذ المنتدى علما أيضا بأن التنفيذ الوطني للمعايير والمؤشرات وتقييم التقدم المحرز يتأثر باﻷوضاع واﻵليات التمكينية، بما في ذلك الموارد المالية والتقنية.
    3. Field testing of criteria and indicators at national and forest management unit levels UN ٣ - الاختبار الميداني للمعايير والمؤشرات على المستوى الوطني ومستوى وحدة إدارة الغابات
    On the other hand, it is important that criteria and indicators developed at the forest management unit level to underpin certification programmes, are compatible with those defined at the national level. UN ومن جهة أخرى، من الضروري أن تكون المعايير والمؤشرات المستخدمة على مستوى وحدة إدارة الغابات لتعزيز برامج منح الشهادات، ملائمة للمعايير والمؤشرات المحددة على الصعيد الوطني.
    82. It is widely recognized that some of the current descriptions of criteria and indicators may change over time, in response to emerging needs and new research findings and knowledge. UN ٨٢ - ومن المسلم به على نطاق واسع أن بعض اﻷوصاف الحالية للمعايير والمؤشرات قد تتغير مع الوقت، استجابة للاحتياجات الناشئة والنتائج والمعارف الجديدة المستمدة من البحوث.
    Further scientific and technical examination, including field testing, of national level criteria and indicators will itself provide valuable experience and assist in further development. UN ومواصلة التمحيص العلمي والتقني، بما في ذلك الاختبارات الميدانية، للمعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني ستوفر في حد ذاتها خبرة قيمة، وستساعد في مواصلة التطوير.
    65. The FAO Forest Resources Assessment indicators have the advantage that they can be seen as the only comprehensive global criteria and indicators process covering all member States of the Forum. UN 65 - وميزة مؤشرات تقييم موارد الغابات التي أعدتها منظمة الأغذية والزراعة أنها قد تعتبَر العملية العالمية الشاملة الوحيدة للمعايير والمؤشرات التي تغطي جميع الدول الأعضاء في المنتدى.
    In these, the focus to date has been on identifying, verifying and, in some cases, revising the regional set of criteria and indicators. UN ففي هذه العمليات، كان التركيز حتى الآن يتمحور حول التحديد والتحقق، وفي بعض الحالات، حول تنقيح المجموعة الإقليمية للمعايير والمؤشرات.
    One delegation commented that the role of standards and indicators would be crucial and that these should be established consistently across the pilot project locations. UN وقال أحد الوفود إن للمعايير والمؤشرات دوراً بالغ الأهمية، وأنه ينبغي صياغتها بصورة متسقة في جميع المواقع التي يتم فيها تنفيذ المشروع الرائد.
    The recently issued Practical Guide for the Systematic use of standards and indicators in UNHCR Operations will further strengthen needs assessments and integrate these into the planning process, in close collaboration with operational partners. UN وسيزيد الدليل العملي للاستخدام المنهجي للمعايير والمؤشرات في عمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، الصادر حديثاً، من تعزيز عمليات تقييم الاحتياجات وإدماجها في عملية التخطيط بالتعاون الوثيق مع الشركاء التنفيذيين.
    The 2004 edition on the systematic use of standards and indicators in UNHCR operations is for all refugee situations, urban caseloads, individual refugees and asylum-seekers. UN وينطبق إصدار عام 2004 بشأن الاستعمال المنهجي للمعايير والمؤشرات في عمليات المفوضية على جميع حالات اللاجئين وحالات المناطق الحضرية وفرادى اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The adoption of the strategy would represent a first step toward a more useful framework on benchmarks and indicators in the context of the UNCCD. UN وسيكون اعتماد الاستراتيجية بمثابة خطوة أولى نحو وضع إطار أجدى للمعايير والمؤشرات في إطار الاتفاقية.
    A positive aspect of the ongoing criteria and indicator processes is that data and information needs are identified primarily for their value to national efforts. UN ومن الجوانب اﻹيجابية في العمليات الجارية للمعايير والمؤشرات أن الاحتياجات من البيانات والمعلومات تحدد بشكل أساسي بناء على فائدتها للجهود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more