Finally, UNSOA trains AMISOM personnel in property management and accountability in order to fully engage the end-users of United Nations-owned equipment and to meet reporting and accountability requirements. | UN | وأخيرا، يقوم المكتب بتدريب أفراد البعثة على تدابير إدارة الممتلكات والمساءلة بشأنها بهدف الإشراك التام للمستخدمين النهائيين للمعدات المملوكة للأمم المتحدة واستيفاء متطلبات الإبلاغ والمساءلة. |
Expenditure also represents the strategic movement of United Nations-owned equipment by air and sea from Brindisi, Italy. | UN | وتغطي النفقات أيضا عمليات النقل الاستراتيجية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من برينديزي، إيطاليا، عن طريق الجو والبحر. |
Inland transportation costs, including approximately $420,000 for United Nations-owned equipment, such as prefabs | UN | تكاليف النقل البري بما فيها نحو 000 420 دولار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من قبيل المساكن الجاهزة |
The impending increase of deployed United Nations-owned equipment, together with the adoption of IPSAS, makes it critical to ascertain 100 per cent physical verification. | UN | وبسبب الزيادة الوشيكة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تنشر، إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، سيكون من الضروري إجراء التحقق المادي بنسبة 100 في المائة. |
The two Property Control Inventory Assistants will also carry out 100 per cent physical inspection of United Nations-owned equipment. | UN | وسيضطلع مساعدا شؤون مراقبة الممتلكات والمخزون أيضا بتنفيذ 100 في المائة من عمليات التفتيش الفعلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
The Section is also responsible for the handling of airport and seaport operations, including customs clearance and shipping of United Nations-owned equipment and contingent-owned equipment. | UN | ويتولى القسم أيضا المسؤولية عن عمليات المناولة في المطارات والموانئ، بما في ذلك التخليص الجمركي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات وشحنها. |
The cost estimates also include the cost of commercial airlifts, sea lifts as well as commercial freight and cartage of United Nations-owned equipment. | UN | كما تشمل تقديرات التكاليف تكلفة النقل التجاري الجوي والنقل البحري والشحن التجاري والنقل بالعربات للمعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
United Nations-owned equipment, technical | UN | تقني للمعدات المملوكة للأمم المتحدة |
The UNOCI 2007/08 Annual Physical Verification of United Nations-owned equipment was 99.9 per cent. | UN | بلغ التحقق المادي السنوي الذي أجرته العملية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة في الفترة 2007/2008 نسبة 99.9 في المائة. |
The Committee expects that information on efficiency gains resulting from the provision of the inland transportation of United Nations-owned equipment through a third-party logistics contract will be included in the next budget submission for UNAMID. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتضمن مشروع الميزانية المقبل للعملية المختلطة المعلومات المتعلقة بالمكاسب المرتبطة بزيادة الكفاءة والناجمة عن توفير النقل الداخلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق إبرام عقد لوجستي مع طرف ثالث. |
207. The increased requirement is attributable primarily to the provision of the inland transportation of United Nations-owned equipment through a third-party logistics contract. | UN | 207- تعزى زيادة الاحتياجات أساساً لتوفير النقل الداخلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق عقد لوجستي مع طرف ثالث. |
At the end of financial year 2008/09, the total value of United Nations-owned equipment was $1,941 million, representing a 139 per cent growth compared with fiscal year 2002/03. | UN | وفي نهاية السنة المالية 2008-2009، بلغت القيمة الإجمالية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة 941 1 مليون دولار، تمثل ارتفاعا بنسبة 139 في المائة مقارنة مع السنة المالية 2002-2003. |
The Section Chief will interface with the chiefs of the self-accounting units in order to develop strategies and plans for asset management and plans for life cycle management of United Nations-owned equipment and the contingent-owned equipment asset programme provided under the Trust Fund in Support of AMISOM. | UN | ويتعاون رئيس القسم مع رؤساء وحدات المحاسبة الذاتية بغية وضع استراتيجيات وخطط لإدارة الأصول، ووضع خطط لإدارة دورة الحياة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة وبرنامج أصول المعدات المملوكة للوحدات الموفرة في إطار الصندوق الاستئماني لدعم البعثة. |
Provision is made for petrol, oil and lubricants for United Nations-owned equipment to be used in Nairobi, Mombasa and Mogadishu as well as contingent-owned equipment vehicles to be used by AMISOM forces in Mogadishu. | UN | وأُدرج اعتماد للبترول والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة التي ستُستخدم في نيروبي ومومباسا ومقديشو وأيضا المركبات المملوكة للوحدات التي ستستخدمها القوات التابعة للبعثة في مقديشو. |
44. The variance under this heading is attributable mainly to the requirement for customs clearance, freight forwarding and inland transportation of United Nations-owned equipment within the mission area, which includes commercial shipments and inter-mission transfers. | UN | 44 - يُعزى الفرق تحت هذا البند أساساً إلى احتياجات التخليص الجمركي وعمليات شحن البضائع والنقل الداخلي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة داخل منطقة البعثة، ويشمل ذلك الشحنات التجارية وعمليات النقل بين البعثات. |
The Section develops strategies and plans for asset and life-cycle management of United Nations-owned equipment and the for contingent-owned equipment asset programme provided for under the United Nations Trust Fund in Support of AMISOM. | UN | ويقوم القسم بصوغ الاستراتيجيات والخطط المتعلقة بإدارة الأصول والدورة العمرية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة وبرنامج أصول المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة في إطار صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم البعثة. |
In addition, UNSOA and AMISOM signed the Agreement on Temporary Possession of United Nations-owned equipment between UNSOA and AMISOM, on 28 April 2011, in respect of United Nations-owned equipment given on a temporary basis to AMISOM and which is valued at $21.14 million | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وقَّع المكتب والبعثة، في 28 نيسان/أبريل 2011، اتفاقا بشأن الحيازة المؤقتة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة بين المكتب والبعثة، يتعلق بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة التي قدمت على أساس مؤقت إلى البعثة وتقدر قيمتها بمبلغ 21.14 مليون دولار |