In cases where the proposed budgeted rates differ from the actual rates at the time of the budget preparation, clear justification should be provided in related budget documents for the rates used. | UN | وفي الحالات التي تختلف فيها المعدلات المقترحة في الميزانية عن المعدلات الفعلية وقت إعداد الميزانية، ينبغي أن يُقدّم في وثائق الميزانية ذات الصلة تبرير واضح للمعدلات المستخدمة. |
In cases where this is not the case, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, in particular when these differ from the actual rates at the time of the budget preparation. | UN | وإذا لم يكن الحال كذلك، ينبغي تقديم تبرير واضح للمعدلات المستخدمة في وثائق الميزانية، لا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية. |
In cases in which the proposed budgeted rates differ from the actual rates at the time of the preparation of the budget, clear justification should be provided in related budget documents for the rates used. | UN | وفي حالة اختلاف المعدلات المقترحة في الميزانية عن المعدلات الفعلية وقت إعداد الميزانية، ينبغي توفير مبررات واضحة للمعدلات المستخدمة في وثائق الميزانية ذات الصلة. |
Additionally, there are decreases in the rates used for vehicle spare parts, repairs and maintenance pursuant to the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report of 19 November 1996 (A/51/681), as well as reductions in supplies and services, commercial communications and premises. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، حدثت تخفيضات للمعدلات المستخدمة لقطع غيار المركبات وإصلاحها وصيانتها عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (A/51/681)، وأجريت كذلك تخفيضات في بنود اللوازم والخدمات، والاتصالات التجارية، وأماكن العمل. |