"للمعلومات الأمنية" - Translation from Arabic to English

    • Security Information
        
    Security Information and Coordination Cell Supervisor UN مشرف خلية للمعلومات الأمنية والتنسيق الأمني
    233 open source digest reports; 250 Security Information summaries; 160 daily security situation reports; 52 weekly reports to Headquarters; 38 weekly Security Information summaries and other security-related reports UN 233 تقريرا من مصادر متاحة للجمهور؛ و 250 ملخصا للمعلومات الأمنية؛ و 160 تقريرا يوميا عن الوضع الأمني؛ و 52 تقريرا أسبوعيا إلى المقر؛ و 38 ملخصا أسبوعيا للمعلومات الأمنية وتقارير أخرى متعلقة بالأمن
    Security Information Analyst (P-3), Baghdad, Security Information and Analysis Unit UN محلل للمعلومات الأمنية (ف-3)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية
    Senior Security Information Analyst (P-4), Baghdad, Security Information and Analysis Unit UN محلل أقدم للمعلومات الأمنية (ف-4)، بغداد، وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية
    For regions still locked in tense and hostile relationships, however, such a collective sharing of Security Information is not yet an immediate possibility. UN غير أن مثل هذا التبادل الجماعي للمعلومات الأمنية لا يمثل حتى الآن إمكانية مباشرة بالنسبة للمناطق التي لا تزال تعاني من علاقات متوترة وعدائية.
    It is also proposed to establish 3 Security Information Officer (Field Service) posts, the incumbents of which would assist the chief of SICU in the collection and collation of Security Information as well as preparing threat and risk assessments. UN واقترح أيضا إنشاء 3 وظائف لموظف للمعلومات الأمنية لمساعدة رئيس وحدة تنسيق المعلومات الأمنية في جمع ومقارنة المعلومات الأمنية وإعداد تقييمات للتهديدات والمخاطر.
    The very high levels of risk demand that the Security Section build capabilities that include the provision of armed protection details, the design and creation of heavily fortified office and accommodation facilities, a continuous flow of Security Information and analysis, and the procurement of a variety of advanced technologies to disrupt, detect and mitigate the many threats in the operational theatre. UN ويتطلب حجم المخاطر الأمنية أن يعمل قسم الأمن على بناء قدرته لتشمل توفير المهام الخاصة بالحماية المسلحة وتصميم وبناء مكاتب محصنة وسكنية وتدفقا مستمرا للمعلومات الأمنية وتحليلا لتلك المعلومات، وشراء مجموعة من التكنولوجيات المتقدمة لتعطيل العديد من المخاطر في مسرح العمليات وكشفها والتخفيف من أثرها.
    The Centre is headed by a Security Officer (P-4) who is supported by one Security Information Analyst (P-2). UN ويرأس المركز ضابط أمن (ف-4) يساعده محلل للمعلومات الأمنية (ف-2).
    Combined with the recent announcement of a contribution of Security Information assets, armed helicopters and special forces elements by a European troop-contributing country, these efforts to respond to the United Nations call for support in Mali are encouraging. UN وإلى جانب إعلان بلد أوروبي مساهم بقوات مؤخراً عن مساهمته بمعدات للمعلومات الأمنية وطائرات مروحية مسلحة وعناصر من القوات الخاصة، فإن هذه الجهود المبذولة تلبية لنداء الأمم المتحدة لتقديم الدعم في مالي من الأمور السارة.
    The Security Information and Analysis Unit is headed by one Senior Security Information Analyst (P-4), supported by one Security Information Analyst (P-3). UN ويرأس وحدة المعلومات والتحليلات الأمنية محلل أقدم للمعلومات الأمنية (ف-4) يدعمه محلل للمعلومات الأمنية (ف-3).
    Headed by one Senior Security Information Analyst (P-4), the Unit has three subunits, as follows: UN ويرأس الوحدة محلل أقدم للمعلومات الأمنية (ف-4).
    Security Information Analyst UN محلل للمعلومات الأمنية
    Associate Security Information Analyst UN محلل معاون للمعلومات الأمنية
    The Centre is also supported by one Security Information Analyst (P-3) and one Security Assistant (national General Service staff), posts which are funded by Department of Safety and Security and therefore not included in the staffing table. UN ويدعم المركز أيضا بمحلل للمعلومات الأمنية (ف-3) ومساعد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وهما وظيفتان تمولهما إدارة شؤون السلامة والأمن ولا تندرجان بالتالي في جدول الموظفين.
    The Unit is headed by a Security Information Officer (P-3), supported by an Associate Security Officer (P-2), four Security Officers (Field Service) and two Field Security Assistants (Local level) in Baghdad. UN ويرأس الوحدة موظف للمعلومات الأمنية (ف-3)، يدعمه موظف معاون للأمن (ف-2)، وأربعة موظفين للأمن (خدمات ميدانية)، ومساعدان للأمن الميداني (الرتبة المحلية) في بغداد.
    Security Information Coordinator (1 P-4) UN منسق للمعلومات الأمنية (1 ف-4)
    The Unit will be managed by one Security Information Analyst (P-3), who will be supported by two Security Information Analysts (Field Service) and two Security Information Assistants (national General Service). UN وسيتولى إدارة الوحدة محلل واحد للمعلومات الأمنية (ف-3) يعاونه محللون للمعلومات الأمنية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون المعلومات الأمنية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    The subunit comprises one Security Information Analyst (P-3), two Security Officers (Field Service), one Security Officer (National Professional Officer) and two Security Assistants (Local level). UN وتتألف الوحدة الفرعية من محلل للمعلومات الأمنية (ف-3)، وموظفيْن لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، وموظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعديْن لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    134. The Security Information and Analysis Unit (SIAU) will be headed by one Security Information Officer (P-3), supported by three Associate Security Officers (P-2), eight Security Officers (5 Field Service and 3 National Officer), one Administrative Assistant (Local level) and three Security Assistants (Local level). UN 134 - سوف يرأس وحدة المعلومات الأمنية وتحليلها ضابط للمعلومات الأمنية (ف-3) يدعمه ثلاثة ضباط أمن معاونين (ف-2) وثمانية ضباط أمن (خمسة من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) ومساعد إداري (الرتبة المحلية) وثلاثة مساعدين أمنيين (الرتبة المحلية).
    (c) The analysis cell, which comprises one Security Information Analyst (P3) and four Security Officers (3 Field Service and 1 National Professional Officer). UN (ج) خلية التحليل: وتتألف من محلل للمعلومات الأمنية (ف-3)، وثلاثة موظفين لشؤون الأمن (فئة الخدمة الميدانية)، وموظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more