"للمعوقين في" - Translation from Arabic to English

    • of persons with disabilities in
        
    • for persons with disabilities in
        
    • of disabled persons in
        
    • disabled in
        
    • of People with Disabilities in
        
    • of persons with disabilities into
        
    • disabled people in
        
    • to persons with disabilities in
        
    • for people with disabilities in
        
    • of persons with disabilities at
        
    The Convention itself provides for an essential role of persons with disabilities in the development and implementation of legislation and policies. UN وتنص الاتفاقية ذاتها على دور جوهري للمعوقين في التنمية وفي تنفيذ التشريعات والسياسات.
    Her presentation concluded that there is a need for stipulating a comprehensive set of human rights of persons with disabilities in the new convention. UN وخلصت في عرضها إلى الحاجة للنص على مجموعة شاملة من حقوق الإنسان للمعوقين في الاتفاقية الجديدة.
    - Incorporating the legal equality of persons with disabilities in their national legislation; UN إدراج المساواة القانونية للمعوقين في التشريعات الوطنية.
    Education for persons with disabilities in Sudan is free. UN والتعليم متاح مجاناً للمعوقين في السودان.
    The Fiji National Council for Disabled Persons (FNCDP) has branches throughout Fiji, to which any development needs of disabled persons in the rural communities is reported to this forum. UN للمجلس الوطني للمعوقين في فيجي فروع في جميع أنحاء فيجي، تبلغ لها أي احتياجات إنمائية للمعوقين في المجتمعات الريفية.
    Table 26. Current Status of the Housing Renovation Project for the disabled in Rural Areas UN الجدول 26 الحالة الراهنة لمشروع تجديد المساكن للمعوقين في المناطق الريفية
    The data available suggest that three actions are needed to bring about full and effective integration of People with Disabilities in the economy. UN وتشير البيانات المتوفرة إلى أن هناك حاجة إلى ثلاثة إجراءات لتحقيق اﻹدماج الكامل والفعال للمعوقين في الاقتصاد.
    The large and increasing number of persons with disabilities in society makes the issue a key component of programme design, implementation and monitoring. UN إن العدد الكبير والمتزايد للمعوقين في المجتمع يجعل من هذه المسألة عنصرا رئيسا في تصميم البرامج وتنفيذها ورصدها.
    References to the human rights of persons with disabilities in States parties' reports have increased, and the quality of the information provided has improved. UN كما زادت الإشارات إلى حقوق الإنسان للمعوقين في تقارير الدول الأطراف، وتحسنت نوعية المعلومات المقدمة.
    Seeking to ensure effective implementation of action to promote the full inclusion of persons with disabilities in all aspects of society and to affirm the leadership role of the United Nations in that process, UN وإذ تسعى الى ضمان التنفيذ الفعلي للاجراءات الرامية الى تشجيع الادماج الكامل للمعوقين في جميع مناحي المجتمع وتأكيد دور اﻷمم المتحدة الرائد في تلك العملية،
    States, both industrialized and developing, have the responsibility to cooperate in and take measures for the improvement of the living conditions of persons with disabilities in developing countries. UN تقع على عاتق الدول، الصناعية منها والنامية، مسؤولية التعاون على تحسين اﻷحوال المعيشية للمعوقين في البلدان النامية واتخاذ التدابير اللازمة لذلك.
    Towards full integration of persons with disabilities in society: UN نحو الادماج التام للمعوقين في المجتمع:
    Seeking to ensure effective implementation of action to promote the full inclusion of persons with disabilities in all aspects of society and to affirm the leadership role of the United Nations in that process, UN وإذ تسعى الى ضمان التنفيذ الفعلي للاجراءات الرامية الى تشجيع الادماج الكامل للمعوقين في جميع مناحي المجتمع وتأكيد دور اﻷمم المتحدة الرائد في تلك العملية،
    Japan had launched its own action plan for persons with disabilities in 1995 and was a contributor to the United Nations Voluntary Fund on Disability. UN وقد بدأت اليابان خطة عملها الخاصة للمعوقين في عام ١٩٩٥ وهي من البلدان المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز.
    The purposes of the Convention are to ensure that appropriate vocational rehabilitation measures are made available to all categories of persons with disabilities and to promote employment opportunities for persons with disabilities in the labour market. UN وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة.
    4. When the United Nations proclaimed the International Year of disabled persons in 1981, it was an event of historical importance. UN 4 - وقد شكل إعلان الأمم المتحدة السنة الدولية للمعوقين في عام 1981 حدثا ذا أهمية تاريخية.
    The law will provide for special protection of persons with disability in employment and at work, prohibition of discrimination of disabled persons in employment, adjustment of workplaces to the needs of disabled persons and for the obligation of employing disabled persons in all companies. UN وسينص القانون على توفير حماية خاصة للمعوقين في الاستخدام وفي العمل، وحظر التمييز ضد المعوقين في الاستخدام وتكييف أمكنة العمل مع احتياجات المعوقين والالتزام باستخدام المعوقين في كافة الشركات.
    Vocational training was provided to the disabled in Khartoum. UN ويتم توفير التدريب المهني للمعوقين في الخرطوم.
    Forty-six countries signed the Proclamation of the Full Participation and Equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region. UN ووقع 46 بلدا الإعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة والمساواة للمعوقين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    48/99. Towards full integration of persons with disabilities into society: a continuing world programme of action UN ٤٨/٩٩- نحو اﻹدماج التام للمعوقين في المجتمع :برنامج عمل عالمي مستمر
    There is also an apprenticeship scheme for disabled people in major arts organisations. UN وهناك أيضاً نظام للتلمذة الفنية للمعوقين في منظمات الفنون الكبرى.
    The Government of Yemen has passed a law to allocate 5 percent of total jobs to persons with disabilities in all sectors of government employment. UN وقد أصدرت حكومة اليمن قانوناً تُخصص بموجبه نسبة 5 في المائة من مجموع الوظائف للمعوقين في جميع قطاعات العمل الحكومي.
    Support was also provided for NGO-initiatives in income- generation in rural Zambia and in sports for people with disabilities in Western Asia. UN وقُدم أيضا دعم للمبادرات التي اتخذتها المنظمات غير الحكومية في مجال توليد الدخل في أرياف زامبيا وفي اﻷلعاب الرياضية للمعوقين في غربي آسيا.
    The Commission decided to continue its consideration of the question of human rights of persons with disabilities at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمعوقين في دورتها الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more