"للمقارنة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international comparability
        
    • international comparison
        
    • internationally comparable
        
    Improve the availability, quality and international comparability of services statistics. UN تحسين مدى توافر إحصاءات الخدمات والارتقاء بنوعيتها وقابليتها للمقارنة الدولية.
    It ensures international comparability of industrial data and standards. UN وهي تكفل أن تكون البيانات والمعايير الصناعية قابلة للمقارنة الدولية.
    Moreover, the issue of how national information needs in this area are met in conjunction with the need for international comparability of statistics will be discussed. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تناقش المسألة المتعلقة بطريقة تلبية الحاجات الوطنية في هذا المجال بالاقتران مع تلبية الحاجة إلى قابلية الإحصاءات للمقارنة الدولية.
    CPC provides a framework for international comparison of statistics dealing with all products, that is, goods and services. UN ويوفر هذا التصنيف إطارا للمقارنة الدولية لﻹحصاءات التي تتناول جميع المنتجات، اي السلع والخدمات.
    For international comparison, 20 % of the population lived on less than US $1 per day, and 63 % lived below US 2$ per day. UN وبالنسبة للمقارنة الدولية كان 20 في المائة من السكان يعيشون بأقل من دولار واحد يومياً بينما كان 63 في المائة يعيشون بأقل من دولارين يومياً.
    In this context, further improvement in the compilation, analysis and dissemination of internationally comparable distributive-trade statistics is recognized by the Statistics Division as one of its immediate priority activities. UN وفي هذا السياق، تسلِّم الشعبة الإحصائية بأن أحد أنشطتها ذات الأولوية الفورية هو مواصلة تحسين تجميع إحصاءات تجارة التوزيع وتحليلها ونشرها بحيث تكون قابلة للمقارنة الدولية.
    Appropriate documentation is an essential requirement for overcoming the resulting lack of transparency and enhancing the international comparability of data. UN وتوافر الوثائق المناسبة شرط أساسي للتغلب على ما ينجم عن ذلك من عدم وضوح ولتعزيز قابلية البيانات للمقارنة الدولية.
    The use of such manuals would facilitate the harmonization of national statistics and improve their international comparability. UN واستخدام مثل تلك الكتيبات من شأنه أن يسهل المواءمة بين الاحصاءات الوطنية وتحسين قابليتها للمقارنة الدولية.
    Collaboration and coordination is required among various initiatives in the United Nations system and other stakeholders to ensure the usefulness of all data and the promotion of international comparability. UN ومن المطلوب أن يجري التعاون والتنسيق فيما بين مختلف المبادرات المتخذة في منظومة الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة لكفالة جدوى جميع البيانات وتعزيز قابليتها للمقارنة الدولية.
    This includes improved sharing of existing analysis, good practice, evaluations and statistics and coordinated design of statistical methodologies to ensure the international comparability of estimates. UN ويشمل ذلك تحسين تبادل التحليلات والممارسات الجيدة والتقييمات والإحصاءات، والتصميم المنسق للمنهجيات الإحصائية من أجل ضمان قابلية التقديرات للمقارنة الدولية.
    In general, international comparability of short-term economic statistics, including price indices, requires further work. UN وعموما، يبغي القيام بالمزيد من الأعمال فيما يتعلق بقابلية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل، ومنها مؤشرات الأسعار، للمقارنة الدولية.
    While at the national and local levels countries may select the indicators most appropriate to their needs and capacity for data collection, data for international comparability and global monitoring have to be gathered in accordance with an accepted list. UN وفي حين قد تختار البلدان على الصعيدين الوطني والمحلي مؤشرات هي اﻷنسب لاحتياجاتها وقدرتها على جمع البيانات، فإنه يتعين جمع بيانات قابلة للمقارنة الدولية والرصد العالمي وفقا لقائمة مقبولة.
    The task force also has a brief to consider wider issues of international comparability across the OECD. UN وتكلف فرقة العمل أيضا بالنظر في مسائل أعم تتناول القابلية للمقارنة الدولية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Moreover, the issue of how national information needs in this area are met in conjunction with the need for international comparability of statistics will be discussed. UN وإضافة إلى ذلك، ستناقش المسألة المتعلقة بطريقة تلبية الحاجات الوطنية في هذا المجال بالاقتران مع تلبية الحاجة إلى قابلية الإحصاءات للمقارنة الدولية.
    Given the different categories States use, it is difficult to ensure international comparability in the statistics generated by the process of admission or to derive reliable measures of overall migration flows. UN ونظرا لاختلاف الفئات التي تستخدمها الدولة فإن من الصعب ضمان القابلية للمقارنة الدولية للإحصاءات المولدة من عملية الدخول أو استنباط قياسات يمكن الاعتماد عليها لتدفقات الهجرة العامة.
    We recognize that some modification may be necessary to ensure international comparability, but if country-level data has to be significantly modified, it could indicate a concern about capacity, methodological development and so forth. UN ونحن ندرك أن بعض التعديلات قد تكون ضرورية لكفالة القابلية للمقارنة الدولية ولكن إذا تم تعديل البيانات على المستوى القطري بشكل كبير فقد يعني ذلك أن هناك قلق إزاء القدرات والتطور المنهجي وما شابه.
    11. The Working Group noted that a common goal of the task forces was to improve the international comparability of statistics in the selected sectoral fields; such improvement required taking into account and resolving the differing situations in countries. UN ١١ - ولاحظ الفريق العامل أن الهدف المشترك لفرق العمل هو تحسين قابلية الاحصاءات للمقارنة الدولية في ميادين احصائية مختارة؛ وأن هذا التحسين يستلزم أخذ التفاوت بين البلدان في الاعتبار والعمل على حل هذه المشكلة.
    41. There was some uncertainty regarding the focus of the indicator set, as to whether it was geared for national use or for international comparison. UN 41 - وكان هناك قدر من عدم اليقين فيما يتصل بمجال تركيز مجموعة المؤشرات وفيما يتعلق بتوجيه المؤشرات للاستخدام الوطني أو للمقارنة الدولية.
    41. CPC provides a framework for international comparison of statistics dealing with all products (services as well as goods). UN ٤١ - يوفر التصنيف المركزي للمنتجات إطارا للمقارنة الدولية للاحصاءات التي تتناول كافة المنتجات )الخدمات الى جانب السلع(.
    35. The main purpose of the Broad Economic Categories is to provide an analytical framework for the international comparison of trade and production statistics dealing with products, especially the comparison of the end use of these products classified according to intermediate consumption, capital formation and final consumption. UN 35 - الهدف الرئيسي من التصنيف حسب الفئات الاقتصادية الواسعة هو إتاحة إطار تحليلي للمقارنة الدولية لإحصاءات التجارة والإنتاج التي تُعالج المنتجات، لا سيما مقارنة الاستخدام النهائي لهذه المنتجات مصنفة حسب الاستهلاك الوسيط وتكوين رأس المال والاستهلاك النهائي.
    There are prospects for progress in particular in the field of remote- sensing, where a need has been identified to produce, among other things, vegetation maps with world-wide coverage and reliable and internationally comparable forest cover change information for developed countries; UN وثمة احتمالات ﻹحراز التقدم، خصوصا، في ميدان الاستشعار عن بُعد، حيث برزت الحاجة إلى عدة أمور منها قيام البلدان المتقدمة النمو بإنتاج خرائط للنباتات ذات تغطية عالمية وبإتاحة معلومات موثوق بها وقابلة للمقارنة الدولية عن تغير الغطاء النباتي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more