"للمقاعد في" - Translation from Arabic to English

    • seats in
        
    • seats on
        
    The overall number of seats in the enlarged Security Council would then depend on the scenario eventually agreed on by Member States. UN إن العدد الشامل للمقاعد في مجلس اﻷمن الموسع سيعتمد عندئذ على المخطط الذي تتفــق عليــه الدول اﻷعضاء في آخر اﻷمر.
    Another proposal related to the rotation of geographical distribution of seats in the Bureau. UN وطُرح اقتراح آخر بشأن تناوب التوزيع الجغرافي للمقاعد في المكتب.
    It is proposed that the maximum number of seats in the Council would be approximately 23. UN ويُقترح أن يكون العدد اﻷقصى للمقاعد في المجلس ما يقرب من ٢٣ مقعدا.
    The regional allocation of seats on each Executive Board is as follows: UN وفيما يلي التوزيع اﻹقليمي للمقاعد في كل مجلس تنفيذي:
    First, proposals must deal not only with the question of expansion but also with how that expansion should be distributed, bearing in mind that the Charter has always made provision for a geographical allocation of seats on the Council. UN أولا، يجب أن تتناول المقترحات ليس مسألة التوسيع فحسب، بل ايضا كيفية توزيع هذا التوسيع، مع مراعاة الحقيقة التي مفادها أن الميثاق قد نص دائما على التوزيع الجغرافي للمقاعد في المجلس.
    Along these lines, we reiterate the demands of Africa for an equitable allocation of the two categories of seats, in accordance with the Harare Declaration and the decisions adopted by the heads of State and Government of the Organization of African Unity. UN ومن هذا المنطلق، نعاود التأكيد على مطالب أفريقيا في توزيع منصف للمقاعد في فئتي العضوية، وفقا لإعلان هراري والمقررات التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية.
    The number of female legislators has increased significantly compared with the previous Legislature, partly as a result of an increase in the total number of seats in the two chambers. UN وقد زاد عدد المشرعات بشكل ملموس بالمقارنة بالمجلس التشريعي السابق، ويعتبر ذلك جزئيا نتيجة الزيادة التي طرأت على العدد اﻹجمالي للمقاعد في المجلسين.
    STANFORD – Canada’s Prime Minister Stephen Harper, by winning an outright majority of seats in his country’s parliament for the first time since assuming office, continues a remarkable series of national election victories, backed by voters demanding at least a pause, and perhaps some reversal, of the growth of the welfare state. News-Commentary ستانفورد ـ كان فوز رئيس الوزراء الكندي ستيفن هاربر بالأغلبية المطلقة للمقاعد في برلمان بلاده للمرة الأولى منذ توليه منصبه بمثابة حلقة جديدة في سلسلة مدهشة من الانتصارات في الانتخابات الوطنية، بدعم من الناخبين المطالبين بتوقف مؤقت لنمو دولة الرفاهة على الأقل، أو ربما بعض التراجع عنها.
    At the latest elections to the National Assembly in 2004, 11 women or 12.2 per cent of women were elected and after the final distribution of seats in the Assembly, the share of women members is 13.3 per cent and has not changed in comparison with the preceding mandate. UN ففي انتخابات الجمعية الوطنية الأخيرة عام 2004 انتُخبت 11 امرأة أو 12.2 في المائة وبعد التوزيع النهائي للمقاعد في الجمعية، كانت حصة المرأة 13.3 في المائة ولم تتغير هذه النسبة مقارنة بفترة الولاية السابقة.
    % of seats in Parliament UN ٪ للمقاعد في البرلمان
    (e) Eighteen members elected according to the principle of ensuring an equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole, provided that each geographical region shall have at least one member elected under this subparagraph. UN )ﻫ( ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان توزيع جغرافي عادل للمقاعد في المجلس ككل، شريطة أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على اﻷقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    (e) Eighteen members elected according to the principle of ensuring an equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole, provided that each geographical region shall have at least one member elected under this subparagraph. UN )ﻫ( ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل، على أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على اﻷقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    (e) Eighteen members elected according to the principle of ensuring an equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole, provided that each geographical region shall have at least one member elected under this subparagraph. UN )ﻫ( ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل، على أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على اﻷقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    " (e) Eighteen members elected according to the principle of ensuring an equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole, provided that each geographical region shall have at least one member elected under this subparagraph. UN " (هـ) ثمانية عشر عضوا ينتخبون وفقا لمبدأ ضمان التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل، على أن يكون لكل منطقة جغرافية عضو واحد على الأقل ينتخب بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    41. Since 1945, the Labour Party and Conservative Party, have each won an overall majority of seats in eight elections, and in one election, neither party won a majority, but the Labour party formed a minority government, as the winner of the largest number of seats. UN 41- ومنذ عام 1945، فاز كل من حزب العمال وحزب المحافظين بأغلبية عامة للمقاعد في ثمانية انتخابات عامة، ولم يفز أي من الحزبين بالأغلبية في إحدى الانتخابات، إلا أن حزب العمال شكل حكومة أقلية باعتباره الفائز بأكبر عدد من المقاعد.
    General elections can however take place other than at five year intervals if: a motion of no confidence in the Government is passed by a simple majority and 14 days elapse without the Commons passing a confidence motion in any new Government formed; or a motion for a general election is agreed by two thirds of the total number of seats in the Commons including vacant seats. UN ومع ذلك يمكن إجراء الانتخابات العامة دون الالتزام بالفترات الفاصلة التي تبلغ مدتها خمس سنوات وذلك إذا: تم التصويت على اقتراح بسحب الثقة من الحكومة بأغلبية بسيطة ومرّ 14 يوماً من دون أن يقر مجلس العموم اقتراح حجب الثقة عن أي حكومة جديدة تشكلت؛ أو إذا وافق ثلثا العدد الكلي للمقاعد في مجلس العموم على اقتراح بإجراء انتخابات عامة بما ذلك المقاعد الشاغرة.
    The most recent proposals to that effect, which it had been assumed commanded substantial support, became, however, an issue in the general elections which took place in 1992 when they were opposed (because of certain aspects of them) by the National Team whose candidates then won an overwhelming majority of the seats in the Assembly (see para. 10 above). UN بيد أن آخر الاقتراحات التي عُرضت في هذا الصدد والتي افترض أنها حظيت بتأييد مهم غدت قضية مطروحة في الانتخابات العامة التي جرت عام 1992 وعارضتها (بسبب جوانب معينة منها) الجماعة القومية التي فاز مرشحوها بالأغلبية الساحقة للمقاعد في مجلس النواب (انظر الفقرة 10 أعلاه).
    Third, the Assembly elects the members of the Council in the following order: the 4 nominated by Group A, the 4 nominated by Group B, the 4 nominated by Group C, the 6 nominated by Group D and, finally, 18 elected according to the principle of ensuring an equitable geographical distribution of seats in the Council as a whole. UN وثالثا، تنتخب الجمعية أعضاء المجلس حسب الترتيب التالي: الأعضاء الأربعة الذين رشحتهم المجموعة ألف، والأعضاء الأربعة الذين رشحتهم المجموعة باء، والأعضاء الأربعة الذين رشحتهم المجموعة جيم، والأعضاء الستة الذين رشحتهم المجموعة دال، وأخيرا الأعضاء الثمانية عشر المنتخبون وفقا لمبدأ كفالة التوزيع الجغرافي العادل للمقاعد في المجلس ككل.
    Statistical analysis based on the individual members of the treaty bodies gives one view of the geographical distribution of seats on the treaty bodies. UN ويعطي تحليل إحصائي يستند إلى الأفراد الأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات فكرة عن التوزيع الجغرافي للمقاعد في الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    It was paradoxical to implement a strict geographical distribution of seats on the Human Rights Council while allowing the Office of the High Commissioner to remain the almost exclusive domain of the developed West. UN وكان من المفارقة تنفيذ توزيع جغرافي صارم للمقاعد في مجلس حقوق الإنسان مع السماح بأن تظل السيطرة الخالصة تقريبا على مكتب المفوضة السامية للبلدان متقدمة النمو في الغرب.
    13. Balloting shall continue in accordance with the rules of procedure until as many candidates as are required for the seats on the Appeals Tribunal to be filled have obtained, in one or more ballots, a majority of votes of the members present and voting. UN 13 - وتستمر عملية الاقتراع وفقا للنظام الداخلي إلى أن يحصل العدد المطلوب من المرشحين للمقاعد في محكمة الاستئناف، في اقتراع واحد أو أكثر، على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوّتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more