This information shall be electronically submitted on an annual basis in its entirety to the COP, through the secretariat, in accordance with the relevant decisions of the COP. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
This information shall be electronically submitted on an annual basis in its entirety to the COP, through the secretariat, in accordance with the relevant decisions of the COP. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانـة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
This information shall be electronically submitted on an annual basis in its entirety to the COP, through the secretariat, in accordance with the relevant decisions of the COP. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
In this regard, it was recalled that, in the medium-term plan, it had been clearly stated that the main objective of this programme was to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وأشير، في هذا الصدد، الى أن الخطة المتوسطة اﻷجل قد ذكرت بكل وضوح أن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تقديم المساعدة الانتخابية الى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها وفقا للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
(e) Promote and guide, in accordance with the objective of the Convention and the provisions of this Protocol, and taking fully into account the relevant decisions by the Conference of the Parties, the development and periodic refinement of comparable methodologies for the effective implementation of this Protocol, to be agreed on by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol; | UN | )ﻫ( القيام، وفقاً لهدف الاتفاقية وأحكام هذا البروتوكول، ومع المراعاة التامة للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، بوضع منهجيات وصقلها دوريا من أجل التنفيذ الفعال لهذا البروتوكول وتكون هذه المنهجيات قابلة للمقارنة ويتفق عليها مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول؛ |
In this regard, it was recalled that, in the medium-term plan, it had been clearly stated that the main objective of this programme was to render electoral assistance to Member States upon request and in accordance with the relevant decisions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وأشير، في هذا الصدد، إلى أن الخطة المتوسطة اﻷجل قد ذكرت بكل وضوح أن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها وفقا للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
At its second session, by its decision 9/CP.2, the COP decided that the review process should be continued in accordance with the relevant decisions of the COP (FCCC/CP/1996/15/Add.1). | UN | ٣١- قرر مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية في مقرره ٩/ م أ-٢ مواصلة عملية الاستعراض وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف )FCCC/CP/1996/15/Add.1(. |
Background: The CMP, by its decision 22/CMP.1, requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of the national communications of all Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, in accordance with the relevant decisions of the COP and the CMP. | UN | 18- الخلفية: كان مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف قد طلب إلى الأمانة، بموجب مقرره 22/م أإ-1()، أن تعد تجميعاً وتوليفاً للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Background: The CMP, by its decision 22/CMP.1, requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of the national communications of all Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, in accordance with the relevant decisions of the COP and the CMP. | UN | 18- الخلفية: كان مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف قد طلب إلى الأمانة، بموجب مقرره 22/م أإ-1()، أن تعدّ تجميعاً وتوليفاً للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
21. Background: The CMP, by decision 22/CMP.1, requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of the national communications of all Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, in accordance with the relevant decisions of the COP and the CMP. | UN | 21- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 22/م أإ-1()، أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
1. Each Party included in Annex I shall incorporate in its annual inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol, submitted in accordance with the relevant decisions of the Conference of the Parties, the necessary supplementary information for the purposes of ensuring compliance with Article 3, to be determined in accordance with paragraph 4 below. | UN | ١- يدرج كل طرف مدرج في المرفق اﻷول في قائمة جرده السنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر وإزالتها بحسب البواليع من غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، المقدمة وفقا للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف المعلومات التكميلية اللازمة ﻷغراض التحقق من الامتثال للمادة ٣، كما تتحدد وفقاً للفقرة ٤ أدناه. |
Background: The Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), by decision 22/CMP.1, requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of the national communications of all Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, in accordance with the relevant decisions of the COP and the CMP. | UN | 20- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، بموجب مقرره 22/م أإ-1، إلى الأمانة أن تعدّ تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
(e) Promote and guide, in accordance with the objective of the Convention and the provisions of this Protocol, and taking fully into account the relevant decisions by the Conference of the Parties, the development and periodic refinement of comparable methodologies for the effective implementation of this Protocol, to be agreed on by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol; | UN | (ه( القيام، وفقاً لهدف الاتفاقية وأحكام هذا البروتوكول، ومع المراعاة التامة للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بوضع منهجيات وصقلها دورياً من أجل التنفيذ الفعال لهذا البروتوكول، وتكون هذه المنهجيات قابلة للمقارنة ويتفق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛ |
(e) Promote and guide, in accordance with the objective of the Convention and the provisions of this Protocol, and taking fully into account the relevant decisions by the Conference of the Parties, the development and periodic refinement of comparable methodologies for the effective implementation of this Protocol, to be agreed on by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol; | UN | (ه( العمل، وفقاً لهدف الاتفاقية وأحكام هذا البروتوكول، ومع المراعاة التامة للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، على تعزيز وتوجيه تطوير منهجيات قابلة للمقارنة وصقلها دورياً من أجل التنفيذ الفعال لهذا البروتوكول، يتفق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول؛ |
[Has submitted the last required information on net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human induced activities in conformity with the requirements under Article 3.3 and 3.4, in accordance with the relevant decisions by the COP and the COP/MOP;] | UN | (ي) [قدم آخر المعلومات المطلوبة عن التغيرات الصافية في انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، هذه التغيرات التي تنشأ مباشرةً عن الأنشطة البشرية المطابقة للشروط المبينة في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛] |