It was emphasized to the Special Rapporteur at the time that many parents had asked the authorities to take their children and keep them at the camp. | UN | وأكدت تلك السلطات للمقرر الخاص في ذلك الحين أن آباء كثيرين طلبوا إلى السلطات أخذ أطفالهم وإبقاءهم في المخيم. |
The Sub-Commission also decided to consider the final report of the Special Rapporteur at its forty-eighth session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
The organization co-sponsored a public hearing on racism and racial discrimination for the Special Rapporteur at the Schomburg Centre for Research in Black Culture in 2008. | UN | وشاركت المنظمة في رعاية جلسات استماع عامة بشأن العنصرية والتمييز العنصري للمقرر الخاص في مركز شومبرغ للبحث في مجال ثقافة السود في عام 2008. |
Nigeria would continue to support the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate and would strive to promote human rights at the national and regional levels. | UN | وستواصل نيجيريا مساندتها للمقرر الخاص في الاضطلاع بولايته، والعمل على تعزيز حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
This will be a prime objective of the Special Rapporteur in his next report. | UN | وهذا سيكون هدفاً رئيسياً للمقرر الخاص في تقريره المقبل. |
The present mandate of the Special Rapporteur will come to an end in 2000. | UN | وتنتهي الولاية الحالية للمقرر الخاص في عام 2000. |
Her delegation supported the Special Rapporteur's temporal approach to the examination of the topic as a practical way of isolating the legal issues concerned. | UN | ويؤيد وفدها النهج الزمني للمقرر الخاص في دراسة الموضوع بوصفه وسيلة عملية لعزل القضايا القانونية المعنية. |
The Commission considered the first report of the Special Rapporteur at its 2751st to 2756th and 2763rd meetings, held on 5 to 9, 13 and 27 May 2003. | UN | 46- ونظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص في جلساتها 2751 إلى 2756 وفي جلستها 2763، المعقودة من 5 إلى 9 و13 و27 أيار/مايو 2003. |
The Commission considered the first report of the Special Rapporteur at its 2778th and 2779th meetings, held on 22 and 23 July 2003, respectively. | UN | 373- ونظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص في جلستيها 2778 و2779 اللتين عقدتا في 22 و23 تموز/يوليه على الترتيب. |
The Commission considered the second report of the Special Rapporteur at its 2797th, 2798th and 2799th meetings, held on 12, 13 and 14 May 2004, respectively. | UN | 78- وقد نظرت اللجنة في التقرير الثاني للمقرر الخاص في جلساتها 2797 و2798 و2799 المعقودة في 12 و13 و14 أيار/مايو 2004، على التوالي. |
45. The Commission considered the seventh report of the Special Rapporteur at its 2998th to 3002nd, and 3006th to 3009th meetings from 4 to 8 May, and from 15 to 22 May 2009. | UN | 45- ونظرت اللجنة في التقرير السابع للمقرر الخاص في جلساتها 2998 إلى 3002، و3006 إلى 3009 المعقودة في الفترتين من 4 إلى 8 أيار/مايو ومن 15 إلى 22 أيار/مايو 2009. |
73. The Commission considered the thirteenth report of the Special Rapporteur at its 2974th to 2978th meetings, from 7 to 15 July 2008. | UN | 73- ونظرت اللجنة في التقرير الثالث عشر للمقرر الخاص في جلساتها من 2974 إلى 2978 المعقـودة في الفترة من 7 إلى 15 تموز/يوليه 2008. |
60. The Commission considered the preliminary report of the Special Rapporteur at its 2520th to 2523rd meetings, from 28 April to 1 May 1998. | UN | ٦٠ - ونظرت اللجنة في التقرير اﻷولي للمقرر الخاص في جلساتها من ٠٢٥٢ إلى ٣٢٥٢ المعقودة في الفترة من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ١ أيار/مايو ٨٩٩١. |
226. At its forty-sixth session, the Sub-Commission in resolution 1994/42 decided to consider the final report of the Special Rapporteur at its forty-seventh session under the agenda item entitled " Freedom of movement " . | UN | ٦٢٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في القرار ٤٩٩١/٢٤ النظر في التقرير النهائي للمقرر الخاص في دورتها السابعة واﻷربعين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حرية التنقل " . |
The Permanent Observer of the State of Palestine expressed his full support for the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate. | UN | وأعرب المراقب لدولة فلسطين عن تأييده الكامل للمقرر الخاص في إنجاز ولايته. |
The UNDP Resident Representative in Malabo, Mr. Michael Askwith, and his office staff provided valuable and indispensable cooperation to the Special Rapporteur in carrying out his missions. | UN | وقدم الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مالابو، السيد مايكل اسكويف، وهيئة مكتبه، تعاونا قيﱢما ولا غنى عنه للمقرر الخاص في إنجاز بعثتيه. |
The Centre also assisted the Special Rapporteur in interviewing people of East Timorese origin. | UN | كذلك قدم المركز مساعدته للمقرر الخاص في إجراء المقابلات مع الناس الذين أصلهم من تيمور الشرقية. |
4. Urges all Governments to assist the Special Rapporteur in the discharge of his or her mandate and to transmit to him or her all the information requested; | UN | ٤- تحث كافة الحكومات على توفير مساعدتها وعونها للمقرر الخاص في ممارسته لمهام ولايته وتزويده بكل ما يطلبه من معلومات؛ |
V. Conclusion 83. The possibility to visit Myanmar and establish working relations with relevant authorities is very useful for the Special Rapporteur in discharging his mandate. | UN | 83 - إن إمكانية زيارة ميانمار وإقامة علاقات عمل مع السلطات المعنية هي أمر مفيد جدا للمقرر الخاص في أداء ولايته. |
These minimum standards should serve as a guide to the Special Rapporteur in assessing the progress achieved and obstacles remaining in the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance; | UN | وينبغي لهذه القواعد الدنيا أن تكون بمثابة مرشد للمقرر الخاص في تقييم التقدم المحرز والعقبات التي ما زالت قائمة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
The Human Rights Committee, sharing the Special Rapporteur's request, recommended that all allegations be fully, publicly and impartially investigated. | UN | وقد أوصت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، مشاركة منها للمقرر الخاص في طلبه، بالتحقيق في جميع اﻹدعاءات تحقيقا كاملاً وعلنيا ومحايدا. |