Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي أكملت أو استكملت تقييمات التهديد والمخاطر |
% of country offices that benefited from the training | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي استفادت من التدريب |
Implementation rates are system generated and are automatically fed into the Balanced Score Card of country offices. | UN | ويتم تحديد معدلات التنفيذ بواسطة النظام ويتم إدخالها تلقائيا في بطاقة الأداء المتوازن للمكاتب القطرية. |
All other costs associated with country office physical presence | UN | جميع التكاليف الأخرى المرتبطة بالوجود المادي للمكاتب القطرية |
The Board however, reviewed the status of harmonized approach to cash transfer implementation during its country office visits. | UN | ومع ذلك فقد استعرض المجلس حالة تنفيذ تلك الطريقة خلال الزيارات التي قام بها للمكاتب القطرية. |
Percentage of country offices meeting minimum operating security standards (MOSS) | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية المستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
It has included a series of webinars for country offices. | UN | ويشمل التدريب سلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية للمكاتب القطرية. |
Status of recommendations made in final audit reports of country offices | UN | حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمكاتب القطرية |
Status of recommendations made in final audit reports of country offices | UN | حالة التوصيات الصادرة في تقارير المراجعة الحسابية النهائية للمكاتب القطرية |
country offices will have tools and resources, not just tasks. | UN | وستخصص للمكاتب القطرية اﻷدوات والمواد اللازمة، وليس مهام فحسب. |
The proposed SURF system will re-locate the technical backstopping of country offices from headquarters to the subregional level. | UN | وسينقل نظام مرافق الموارد دون اﻹقليمية الدعم التقني للمكاتب القطرية من المقر إلى المستوى دون اﻹقليمي. |
The proposed appropriation of $67.4 million represents 77.8 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. | UN | ويمثل الاعتماد المقترح البالغ 67.4 مليون دولار 77.8 في المائة من مجموع الاعتماد الإجمالي المقترح للمكاتب القطرية. |
The Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. | UN | كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج. |
Policy specialists funded by the global programme provide best-practice and technical support to country offices in developing proposals. | UN | ويقدم اختصاصيو السياسات الذين يمولهم البرنامج العالمي أفضل الممارسات والدعم التقني للمكاتب القطرية في وضع المقترحات. |
In many cases, the country offices have no direct control over the implementation of audit plans by national implementing partners. | UN | وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين. |
Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices | UN | اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية |
Audit of oversight and operations support provided to the country offices by the regional offices | UN | مراجعة حسابات الرقابة ودعم العمليات المقدم للمكاتب القطرية في المكاتب الإقليمية |
Currently, the quality and timeliness of country office websites are performance indicators in the `balanced score card'of UNDP country offices. | UN | وحاليا، تُعد نوعية وحسن توقيت المواقع الشبكية للمكاتب القطرية مؤشرات أداء من ' بطاقة الأداء المتوازنة` للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
:: Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity; | UN | :: دراسة ومعالجة أسباب التقصير في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية؛ |
Reconcile and review the country office bank accounts | UN | تسوية ومراجعة الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية |
It should give priority to establishing critical country-office capacity which should be identified and put in place. | UN | وينبغي له أن يولي الأولوية لإنشاء قدرات حاسمة للمكاتب القطرية ينبغي تحديدها وتنفيذها. |
These visits included intensive outreach to smaller in-country field offices. | UN | وشملت هذه الزيارات توفير توعية مكثفة للمكاتب القطرية الميدانية الصغيرة. |