"للمكاتب القطرية" - Translation from Arabic to English

    • country offices
        
    • country office
        
    • country-office
        
    • field offices
        
    Percentage of country offices with completed or updated threat and risk assessments UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي أكملت أو استكملت تقييمات التهديد والمخاطر
    % of country offices that benefited from the training UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي استفادت من التدريب
    Implementation rates are system generated and are automatically fed into the Balanced Score Card of country offices. UN ويتم تحديد معدلات التنفيذ بواسطة النظام ويتم إدخالها تلقائيا في بطاقة الأداء المتوازن للمكاتب القطرية.
    All other costs associated with country office physical presence UN جميع التكاليف الأخرى المرتبطة بالوجود المادي للمكاتب القطرية
    The Board however, reviewed the status of harmonized approach to cash transfer implementation during its country office visits. UN ومع ذلك فقد استعرض المجلس حالة تنفيذ تلك الطريقة خلال الزيارات التي قام بها للمكاتب القطرية.
    Percentage of country offices meeting minimum operating security standards (MOSS) UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية المستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    It has included a series of webinars for country offices. UN ويشمل التدريب سلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية للمكاتب القطرية.
    Status of recommendations made in final audit reports of country offices UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمكاتب القطرية
    Status of recommendations made in final audit reports of country offices UN حالة التوصيات الصادرة في تقارير المراجعة الحسابية النهائية للمكاتب القطرية
    country offices will have tools and resources, not just tasks. UN وستخصص للمكاتب القطرية اﻷدوات والمواد اللازمة، وليس مهام فحسب.
    The proposed SURF system will re-locate the technical backstopping of country offices from headquarters to the subregional level. UN وسينقل نظام مرافق الموارد دون اﻹقليمية الدعم التقني للمكاتب القطرية من المقر إلى المستوى دون اﻹقليمي.
    The proposed appropriation of $67.4 million represents 77.8 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. UN ويمثل الاعتماد المقترح البالغ 67.4 مليون دولار 77.8 في المائة من مجموع الاعتماد الإجمالي المقترح للمكاتب القطرية.
    The Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. UN كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج.
    Policy specialists funded by the global programme provide best-practice and technical support to country offices in developing proposals. UN ويقدم اختصاصيو السياسات الذين يمولهم البرنامج العالمي أفضل الممارسات والدعم التقني للمكاتب القطرية في وضع المقترحات.
    In many cases, the country offices have no direct control over the implementation of audit plans by national implementing partners. UN وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين.
    Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices UN اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية
    Audit of oversight and operations support provided to the country offices by the regional offices UN مراجعة حسابات الرقابة ودعم العمليات المقدم للمكاتب القطرية في المكاتب الإقليمية
    Currently, the quality and timeliness of country office websites are performance indicators in the `balanced score card'of UNDP country offices. UN وحاليا، تُعد نوعية وحسن توقيت المواقع الشبكية للمكاتب القطرية مؤشرات أداء من ' بطاقة الأداء المتوازنة` للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي.
    :: Examine and address the reasons for deficiencies in country office financial management and reporting capacity; UN :: دراسة ومعالجة أسباب التقصير في الإدارة المالية للمكاتب القطرية وقدرتها على تقديم التقارير المالية؛
    Reconcile and review the country office bank accounts UN تسوية ومراجعة الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    It should give priority to establishing critical country-office capacity which should be identified and put in place. UN وينبغي له أن يولي الأولوية لإنشاء قدرات حاسمة للمكاتب القطرية ينبغي تحديدها وتنفيذها.
    These visits included intensive outreach to smaller in-country field offices. UN وشملت هذه الزيارات توفير توعية مكثفة للمكاتب القطرية الميدانية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more