"للمكتب الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • Regional Office
        
    • Regional Bureau
        
    • America and the
        
    • posts are for the
        
    • RBEC
        
    • RBLAC
        
    A regional sub-office in Zalingei reports to the El Geneina Regional Office. UN وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة.
    He was grateful in particular to the UNDP Regional Office in Samoa for their support to Tokelau. UN وأضاف أنه ممتن على وجه الخصوص للمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ساموا لما قدمه من دعم لتوكيلاو.
    Provision of furniture and equipment for the Regional Office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan UN توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن
    A similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Offices reporting directly to the UNMIS Regional Office in Juba include those in Malakal, Wau and Rumbek, with multiple team sites reporting to the sector offices. UN وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الإقليمي للبعثة في جوبا المكاتب الموجودة في ملكال وواو ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة لمكاتب القطاعات.
    A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina Regional Office, coordinates activities in the Zalingei subsector. UN ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي.
    The desk will provide greater effectiveness and outreach to the Regional Office in India, which will supervise and guide its operations. UN وسيوفّر المكتب للمكتب الإقليمي في الهند، الذي سيشرف على عملياته ويوجّهها، مستوى أكبر من الفعالية ونطاق الوصول.
    The Regional Office will have a clear mandate, determining the limits of its authority and decision-making. UN وستكون للمكتب الإقليمي ولاية واضحة، بحيث تحدّد سلطته وعملية صنع القرار داخله.
    The assembled profile of offices has guided the Regional Office in the identification of management risk factors and at-risk offices which, in turn, has shaped the Regional Office annual support plan. UN وقد استرشد المكتب الإقليمي بالصورة المجمعة عن المكاتب في تحديد عوامل المخاطر في الإدارة في المكاتب المعرضة للمخاطر، مما ساعد بدوره في تشكيل خطة الدعم السنوية للمكتب الإقليمي.
    Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. UN سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي.
    This report is also used in making decisions regarding the budgetary allocations for the Regional Office. UN ويستخدم هذا التقرير أيضا في اتخاذ القرارات المتعلقة بتخصيص اعتمادات الميزانية للمكتب الإقليمي.
    Provision of furniture and equipment for the Regional Office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan UN توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن
    Continued financial support to the Regional Office for Southern Africa would enable it to improve its support to countries in Southern Africa and to fulfil its mandate. UN والدعم المالي المتواصل للمكتب الإقليمي في الجنوب الأفريقي، سيمكّنه من تحسين دعمه للبلدان هناك، ومن تنفيذ ولايته.
    It should be noted that the Programme Support posts for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج المخصصة للمكتب الإقليمي بالمقر.
    It should be noted that the Programme Support costs for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وجدير بالذكر أن تكاليــف دعــم البرامج للمكتب الإقليمي في المقر ترد في هذا الجدول.
    UNIDO has 20 professional staff dedicated to the Africa Regional Bureau and Field Office. UN ولليونيدو 20 موظفا من الفئة الفنية مكرسين للمكتب الإقليمي والمكتب الميداني لأفريقيا.
    Outputs planned for the biennium by the Regional Office for Latin America and the Caribbean UN النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Of these posts, one D-2 and two General Service, and one P-5, one P-4 and two General Service posts are for the Regional Offices in New York and Geneva, respectively. UN ومن هذه الوظائف، تلزم وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة للمكتب اﻹقليمي في نيويورك، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة للمكتب اﻹقليمي في جنيف.
    Activities under the regional programme are designed to benefit the majority of RBEC countries, constitute an additionality to those programmes, and facilitate action to launch new initiatives. UN وصُممت اﻷنشطة المندرجة في البرنامج اﻹقليمي لتستفيد منها غالبية البلدان التابعة للمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، ولتكون بمثابة إضافة للبرامج القطرية، ولتيسير طرح مبادرات جديدة.
    However, the increases have been offset primarily by the low rate of strict compliance of RBLAC. UN غير أن الزيادات يقابلها بشكل رئيسي معدل منخفض للامتثال الدقيق للمكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more