A regional sub-office in Zalingei reports to the El Geneina Regional Office. | UN | وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة. |
He was grateful in particular to the UNDP Regional Office in Samoa for their support to Tokelau. | UN | وأضاف أنه ممتن على وجه الخصوص للمكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ساموا لما قدمه من دعم لتوكيلاو. |
Provision of furniture and equipment for the Regional Office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan | UN | توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن |
A similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
Offices reporting directly to the UNMIS Regional Office in Juba include those in Malakal, Wau and Rumbek, with multiple team sites reporting to the sector offices. | UN | وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الإقليمي للبعثة في جوبا المكاتب الموجودة في ملكال وواو ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة لمكاتب القطاعات. |
A regional sub-office in Zalingei, which reports to the El Geneina Regional Office, coordinates activities in the Zalingei subsector. | UN | ويتولى مكتب دون إقليمي في زالنجي، تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة، تنسيق الأنشطة في القطاع الفرعي في زالنجي. |
The desk will provide greater effectiveness and outreach to the Regional Office in India, which will supervise and guide its operations. | UN | وسيوفّر المكتب للمكتب الإقليمي في الهند، الذي سيشرف على عملياته ويوجّهها، مستوى أكبر من الفعالية ونطاق الوصول. |
The Regional Office will have a clear mandate, determining the limits of its authority and decision-making. | UN | وستكون للمكتب الإقليمي ولاية واضحة، بحيث تحدّد سلطته وعملية صنع القرار داخله. |
The assembled profile of offices has guided the Regional Office in the identification of management risk factors and at-risk offices which, in turn, has shaped the Regional Office annual support plan. | UN | وقد استرشد المكتب الإقليمي بالصورة المجمعة عن المكاتب في تحديد عوامل المخاطر في الإدارة في المكاتب المعرضة للمخاطر، مما ساعد بدوره في تشكيل خطة الدعم السنوية للمكتب الإقليمي. |
Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
Dr. Ebrahim M. Samba, Regional Director, WHO Regional Office for Africa, will be the keynote speaker. | UN | سامبا، المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا، هو المتكلم الرئيسي. |
This report is also used in making decisions regarding the budgetary allocations for the Regional Office. | UN | ويستخدم هذا التقرير أيضا في اتخاذ القرارات المتعلقة بتخصيص اعتمادات الميزانية للمكتب الإقليمي. |
Provision of furniture and equipment for the Regional Office of the microfinance and microenterprise programme in Jordan | UN | توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن |
Continued financial support to the Regional Office for Southern Africa would enable it to improve its support to countries in Southern Africa and to fulfil its mandate. | UN | والدعم المالي المتواصل للمكتب الإقليمي في الجنوب الأفريقي، سيمكّنه من تحسين دعمه للبلدان هناك، ومن تنفيذ ولايته. |
It should be noted that the Programme Support posts for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج المخصصة للمكتب الإقليمي بالمقر. |
It should be noted that the Programme Support costs for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. | UN | وجدير بالذكر أن تكاليــف دعــم البرامج للمكتب الإقليمي في المقر ترد في هذا الجدول. |
UNIDO has 20 professional staff dedicated to the Africa Regional Bureau and Field Office. | UN | ولليونيدو 20 موظفا من الفئة الفنية مكرسين للمكتب الإقليمي والمكتب الميداني لأفريقيا. |
Outputs planned for the biennium by the Regional Office for Latin America and the Caribbean | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Of these posts, one D-2 and two General Service, and one P-5, one P-4 and two General Service posts are for the Regional Offices in New York and Geneva, respectively. | UN | ومن هذه الوظائف، تلزم وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة للمكتب اﻹقليمي في نيويورك، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة للمكتب اﻹقليمي في جنيف. |
Activities under the regional programme are designed to benefit the majority of RBEC countries, constitute an additionality to those programmes, and facilitate action to launch new initiatives. | UN | وصُممت اﻷنشطة المندرجة في البرنامج اﻹقليمي لتستفيد منها غالبية البلدان التابعة للمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة، ولتكون بمثابة إضافة للبرامج القطرية، ولتيسير طرح مبادرات جديدة. |
However, the increases have been offset primarily by the low rate of strict compliance of RBLAC. | UN | غير أن الزيادات يقابلها بشكل رئيسي معدل منخفض للامتثال الدقيق للمكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |