"للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • for special procedures mandate holders
        
    • of special procedures mandate holders
        
    • for Special Procedures Mandate-holders
        
    • the special procedures to
        
    • the special procedures mandate holders
        
    • by special procedures
        
    • of the special procedures
        
    • of special procedure mandate holders
        
    • of special procedures mandate-holders
        
    These other work areas are standard for special procedures mandate holders of the Human Rights Council, regularly supported by the Secretariat. UN وتعدّ مجالات العمل الأخرى هذه من مجالات العمل الاعتيادية للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وهي تُدعم من الأمانة العامة بانتظام.
    Adherence by the special procedures to the Code of Conduct for special procedures mandate holders and to the terms of reference of respective mandates, is a key element in Egypt's decision in each case. UN وسيكون الالتزام بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة واختصاصات كل ولاية عنصراً أساسياً في القرار الذي ستتخذه مصر في كل حالة.
    Recalling Council resolutions 5/1 on institution-building of the Human Rights Council and 5/2 on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراره 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدِّد على أن صاحب الولاية يجب أن يؤدي مهامه وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    Joint report of special procedures mandate holders on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Joint report of special procedures mandate holders on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    In dealing with communications, the Working Group will give consideration to articles 9, 10 and 14 of the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council. UN وعند معالجة البلاغات، يضع الفريق العامل في اعتباره المواد 9 و10 و14 من مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    It will also follow up on the implementation of the code of conduct for special procedures mandate holders, as contained in Council resolution 5/2. UN وسيقوم أيضاً بمتابعة تنفيذ مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، على نحو ما ورد في قرار المجلس 5/2.
    Recalling also its resolutions 5/1, on institution-building of the Human Rights Council, and 5/2, on the Code of Conduct for special procedures mandate holders of the Council, and stressing that all mandate holders shall discharge their duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المتعلق ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان، وقراره 5/2 المتعلق بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يؤكد أن على جميع المكلّفين بولايات أن يؤدوا واجباتهم وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    Recalling its resolutions 5/1, on institution-building of the Human Rights Council, and 5/2, on a code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراريه 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    Recalling Human Rights Council resolutions 5/1, on institution-building of the Council, and 5/2, on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس، و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Recalling Human Rights Council resolutions 5/1, on institution-building of the Council, and 5/2, on the code of conduct for special procedures mandate holders of the Council, of 18 June 2007, UN وإذ يشير إلى قراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس، و5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007،
    Therefore, while repudiating the unfounded allegations, it is expected that the Special Rapporteur would observe the criteria and standards included in the code of conduct for special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN ومن ثم، وعندما تدحض الادعاءات التي لا أساس لها من الصحة، فإن من المتوقع أن يتقيد المقرر الخاص بالمعايير والقواعد المنصوص عليها في مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recalling Human Rights Council resolutions 5/1 on institution-building of the Council and 5/2 on the Code of Conduct for special procedures mandate holders of the Council of 18 June 2007, and stressing that the mandate holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن بناء مؤسسات المجلس، وقراره 5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وإذ يشدد على ضرورة أن يؤدي المكلف بالولاية واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    In June 2012 the Independent Expert participated in the workshop convened by the Independent Expert on human rights and international solidarity, and in the nineteenth annual meeting of special procedures mandate holders. UN في حزيران/يونيه 2012، شارك الخبير المستقل في حلقة العمل التي عقدتها الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، وفي الاجتماع السنوي التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    49. The eleventh inter-committee meeting and the participants of the seventeenth annual meeting of special procedures mandate holders agreed on the following draft points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. UN اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء.
    Annual meeting of special procedures mandate holders and the first session of the Human Rights Council UN 1 - الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان
    The ability of mandate-holders to effectively exercise their functions rests on their ability to adhere to the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council. UN إن قدرة المكلفين بولايات على ممارسة مهامهم بفعالية تعتمد على قدرتهم على التقيد بمدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Recalling its resolutions 5/1 on institution-building of the Human Rights Council and 5/2 on a code of conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Council of 18 June 2007, and stressing that the mandate-holder shall discharge his/her duties in accordance with those resolutions and the annexes thereto, UN وإذ يشير إلى قراره 5/1 بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان وقراره 5/2 بشأن مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، ويؤكد أن على صاحب الولاية أن يؤدي واجباته وفقاً لهذين القرارين ومرفقاتهما،
    It will also follow up on the implementation of the code of conduct for Special Procedures Mandate-holders, as contained in Council resolution 5/2. UN وسيقوم أيضاً بمتابعة تنفيذ مدونة قواعد السلوك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، على نحو ما ورد في قرار المجلس 5/2.
    The support of Canada and Israel for the special procedures mandate holders revealed just how impartial and independent those mandates truly were. UN ورأت أن الدعم الذي تقدمه كندا وإسرائيل للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أمر كاشف لمدى ما تكتسيه هذه الولايات من حيدة واستقلاليه في حقيقة الأمر.
    Visits by special procedures mandate holders should also be permitted. UN وينبغي أيضا السماح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالقيام بزيارات.
    12. From 28 June to 2 July, the Special Rapporteur participated in the seventeenth meeting of mandate holders of the special procedures, held in Geneva (28 June - 2 July). UN 12- وشاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذي عُقد في جنيف في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه.
    Briefings on the Declaration have been given at the Annual Meeting of special procedure mandate holders in June 2008 and to several of the treaty bodies. UN كما قُدِّمت إحاطات إعلامية بشأن الإعلان في الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المعقود في حزيران/يونيه 2008 وإلى عدة هيئات من هيئات المعاهدات.
    Statement of the annual meeting of special procedures mandate-holders on the occasion of the establishment of the Human Rights Council UN بيان صادر عن الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمناسبة إنشاء مجلس حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more