:: Utmost importance of national ownership and leadership in the development process | UN | :: الأهمية القصوى للملكية والقيادة الوطنيتين في عملية التنمية |
Participants request the General Assembly to organize the independent evaluation in such a manner that national ownership and leadership by programme country pilots is fully respected in the evaluation process. | UN | ويطلب المشاركون من الجمعية العامة تنظيم التقييم المستقل بطريقة تكفل أن يجري في عملية التقييم إبداء الاحترام التام للملكية والقيادة الوطنيتين الواجبتين للبلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج. |
National ownership and leadership of the peacebuilding process were very important. | UN | إن للملكية والقيادة الوطنيتين لعملية بناء السلام أهمية بالغة. |
It was therefore a model for national ownership and leadership of the peacebuilding process. | UN | ولذلك فإنها نموذج للملكية والقيادة الوطنية لعملية بناء السلام. |
To support national ownership and leadership, we have also earmarked part of our contribution for the National Disaster Management Authority in Pakistan. | UN | ودعما للملكية والقيادة الوطنيتين، خصصنا أيضا جزءا من مساهمتنا للهيئة الوطنية لإدارة الكوارث في باكستان. |
The MDGs often lack ownership and leadership | UN | افتقار الأهداف الإنمائية للألفية للملكية والقيادة |
At the same time, the essential role of the United Nations must continue to go hand-in-hand with the continuous reinforcement of Afghan ownership and leadership in all sectors, ranging from security to the provision of services to the population. | UN | وفي الوقت ذاته، يجب أن يستمر الدور الأساسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة لكي يواكب التعزيز المستمر للملكية والقيادة الأفغانيين في جميع القطاعات، التي تتراوح من الأمن وتوفير الخدمات للسكان. |
We reiterate the General Assembly's request to the Secretary-General to urgently move ahead with an independent evaluation of lessons learned from those countries, in line with the well established principles of national ownership and leadership. | UN | ونؤكد مجددا على طلب الجمعية العامة إلى الأمين العام المضي قدما على الفور في إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك البلدان، تمشيا مع المبادئ الثابتة للملكية والقيادة الوطنيتين. |
The European Commission very much appreciates the new dimension of African ownership and leadership expressed through the African Union and NEPAD, and the evident African determination to build a more coherent framework for tackling key challenges such as peace, stability and sustainable development. | UN | وتقدر اللجنة الأوروبية تقديرا بالغا البعد الجديد للملكية والقيادة الأفريقية المعرب عنهما من خلال الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، والعزم الأفريقي الواضح على وضع إطار أكثر تماسكا لمواجهة التحديات الأساسية من قبيل السلام والاستقرار والتنمية المستدامة. |
14. The 2007 triennial comprehensive policy review affirmed the overarching importance of national ownership and leadership over United Nations system operational activities as a key principle. | UN | 14 - وأكد الاستعراض الشامل لعام 2007 الأهمية القصوى للملكية والقيادة الوطنية للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة باعتباره مبدأ رئيسيا. |
23. My new Special Representative, Staffan de Mistura, arrived in Kabul on 13 March and immediately engaged the Government of Afghanistan in discussions on its views on UNAMA activities, in support of Afghan ownership and leadership. | UN | 23 - وصل ممثلي الخاص الجديد، ستافان دي ميستورا، إلى كابل في 13 آذار/مارس وبحث على الفور مع حكومة أفغانستان آرائها المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، دعماً للملكية والقيادة الأفغانيتين. |
2. UNFPA recognizes the increased focus on accountability within the evolving aid environment and is fully committed to enhancing accountability within the organization and in all its operations and partnerships, including in support of national ownership and leadership of programmes. | UN | 2 - ويسلّم صندوق الأمم المتحدة للسكان بوجود زيادة في التركيز على موضوع المساءلة في إطار البيئة المتطورة لتقديم المعونة، ويلتزم التزاما كاملا بتعزيز المساءلة داخل المنظمة وفي جميع عملياتها وشراكاتها، بما في ذلك في مجال الدعم للملكية والقيادة الوطنيتين للبرامج. |
The meeting noted the progress that has been achieved in the first year of piloting the " Delivering as One " initiative, including in the stronger sense of national ownership and leadership of the initiative, closer alignment of the programmes and projects of participating organizations to national plans and priorities, increased donor coordination and improved mutual understanding among the participating United Nations system organizations. | UN | ولاحظ الاجتماع التقدم الذي تم إحرازه في السنة الأولى من تجربة مبادرة " توحيد الأداء " ، بما في ذلك بالمعنى الأقوى للملكية والقيادة الوطنيتين للمبادرة ومن حيث زيادة تواؤم برامج المنظمات المشاركة ومشاريعها مع الخطط والأولويات الوطنية وزيادة التنسيق بين الجهات المانحة وتحسين الفهم المتبادل فيما بين المنظمات المشاركة من منظومة الأمم المتحدة. |