(i) The dDevelopment and introduction of alternatives to POPspersistent organic pollutants; | UN | ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها؛ |
(i) Technical guidelines on environmentally sound management of persistent organic pollutants | UN | ' 1` المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للملوثات العضوية الثابتة |
UNIDO Stockholm Convention on Persistent organic pollutants | UN | اتفاقية ستكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
No other persistent organic pollutant monitoring programmes were identified within the region. | UN | ولم يتعرف على أي برامج رصد أخرى للملوثات العضوية الثابتة في الإقليم. |
Biomonitoring data on Persistent organic pollutants have also been collected and reported in scientific publications and at scientific meetings for at least the past two decades. | UN | كما تم جمع بيانات بشأن التحليل البيولوجي للملوثات العضوية الثابتة وجرى الإبلاغ عنها في المنشورات العلمية والمنتديات العلمية خلال العقدين الأخيرين على الأقل. |
Development and introduction of alternatives to persistent organic pollutants, with special emphasis on reducing the need for specific exemptions; | UN | ' 1` استحداث بدائل للملوثات العضوية الثابتة وإدخال العمل بها، مع تركيز خاص على الحد من الحاجة إلى إعفاءات محدَّدة؛ |
Paragraph 4 of Article 12 of the Stockholm Convention on Persistent organic pollutants reads as follows: | UN | تنص الفقرة 4 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن: |
Some of the physical and chemical properties of persistent organic pollutants are temperature-dependent and levels of persistent organic pollutants may be influenced by year-to-year climate variability. | UN | وقد تتأثر بعض الخواص الفيزيائية والكيميائية للملوثات العضوية الثابتة التي تعتمد على درجات الحرارة، ومستويات الملوثات العضوية الثابتة، بالتقلبات المناخية من سنة لأخرى. |
Long-range transport of persistent organic pollutants | UN | الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة |
The data provide indicative levels of persistent organic pollutants against which the changes in levels over time could be assessed. | UN | وقدمت البيانات مستويات إشارية للملوثات العضوية الثابتة يمكن في ضوئها تقييم التغييرات في المستويات بمرور الوقت. |
With that exception, no systematic and regular human biomonitoring of persistent organic pollutants has been performed in Central and Eastern Europe since 1998. | UN | وبهذا الاستثناء لم تجر أي عمليات رصد بيولوجية بشرية منهجية أو منتظمة للملوثات العضوية الثابتة في أوروبا الوسطى والشرقية منذ 1998. |
These demonstrate that a comprehensive evaluation of the Convention is impossible in the absence of information on long-range transport of persistent organic pollutants. | UN | وتبين هذه أن التقييم الشامل للاتفاقية مستحيل دون توافر معلومات عن الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة. |
Stockholm Convention on Persistent organic pollutants. Stockholm, 22 May 2001 | UN | اتفاقية ستكهولم للملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، 22 أيار/مايو 2001 |
We also seek urgent regional and global action to address persistent organic pollutants. | UN | ونحن نسعى أيضا إلى القيام بعمل إقليمي وعالمي عاجل للتصدي للملوثات العضوية الدائمة. |
UNEP has organized sessions of an intergovernmental negotiating committee for the preparation of a globally binding instrument on persistent organic pollutants. | UN | ونظم البرنامج دورات للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك ملزم عالمياً للملوثات العضوية الثابتة. |
Within that area, solid progress had been made in the drafting of a global treaty to reduce and eliminate environmental emissions and discharges of persistent organic pollutants. | UN | وفي هذا المجال أحرز تقدم في صياغة معاهدة عالمية للحد من الانبعاثات والتصريفات البيئية للملوثات العضوية العنيدة. |
Noting that the Stockholm Convention on Persistent organic pollutants has the potential to address serious issues of concern, especially for developing countries, | UN | وإذ تلاحظ أن اتفاقية ستكهولم للملوثات العضوية الثابتة يمكنها التصدي لقضايا تثير قلقاً بالغاً، ولا سيما للبلدان النامية، |
Technical guidelines for the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes | UN | مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
2. Institutional and regulatory strengthening including the establishment of persistent organic pollutant national centres; | UN | التعزيز المؤسسي والتنظيمي، بما في ذلك إنشاء مراكز وطنية للملوثات العضوية الثابتة؛ |
The recently concluded assessments of persistent organic pollutant and mercury were seen as a case in point. | UN | ونظر إلى عمليات التقييم التي انتهت مؤخرا للملوثات العضوية الدائمة والزئبق على أنها دليل يؤيد ذلك. |
Comparability between air monitoring programmes in support of modelling and assessment of the global long-range transport of POPs; | UN | قابلية المقارنة بين برامج رصد الهواء لدعم نمذجة وتقييم الانتقال البعيد المدى عالمياً للملوثات العضوية الثابتة؛ |
It found, however, that there were insufficient data on the releases of unintentionally produced persistent organic pollutants from these processes to undertake this assessment. | UN | وقد وجد، مع ذلك، عدم وجود بيانات كافية بشأن الاطلاقات الناجمة عن الإنتاج غير المقصود للملوثات العضوية الثابتة تمكنه من إجراء هذا التقييم. |