I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
The PRESIDENT: I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of vote. | UN | اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت. |
The Chairperson: I shall now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall first call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | سأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام لشرح مواقفهم. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت. |
The Acting President (spoke in French): I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
The Chairman (interpretation from French): I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام ممارسة لحق الرد. |
The PRESIDENT: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote after the voting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار المعتمد للتو. |
The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in French): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ توا. |
The Chairman: Before we put the motion to the vote, I call on those representatives who wish to speak in favour of, or against, the motion. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نطرح الاقتراح للتصويت، أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام تأييدا للاقتراح أو ضده. |
The President: I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل الموقف. |
The President: I shall give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام شرحا للموقف بشأن القرار الذي اعتمد من فوره. |
The Chairman (spoke in Spanish): I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions just adopted under cluster 8. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت من فورها في إطار المجموعة 8. |