We're going to the computer core but can't access this corridor. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الحاسوب المركزي لكن لا أستطيع الوصول للممر |
Accessible automatic teller machines are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. | UN | وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات. |
Accessible automatic teller machines are located at the south end of the main corridor on the first floor of the Conference building. | UN | وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات. |
Palestinians and Israelis have also disagreed over the northern route of the proposed safe passage. | UN | وقد اختلف الفلسطينيون واﻹسرائيليون أيضا بشأن المسار الشمالي للممر اﻵمن المقترح. |
But I always insist on the passage seat. | Open Subtitles | ولكنى دائما اصر ان احجز المقعد المجاور للممر |
- go down the aisle, cross two over, and turn right. | Open Subtitles | سيري للممر وتجاوزي التقاطعين ثم ادخلي يميناً |
If those humans get through the pass, you'll never catch them. | Open Subtitles | لو هؤلاء البشر وصلوا للممر لن تستطيع اللحاق بهم |
It's from a security camera in the upstairs hallway of the Tranquility Villa the night Gary Leonida died. | Open Subtitles | إنه من الكاميرات الأمنية للممر العلوي في المركز التأهيلي يوم الحادثة |
A recent development in the concrete support Japan provides to NEPAD is Japan's decision to extend assistance to the Mali-Senegal South corridor, which is one of the short-term action plan projects. | UN | والتطور الذي حدث مؤخرا في الدعم الملموس الذي تقدمه اليابان للشراكة الجديدة هو قرار اليابان تقديم المساعدة للممر الجنوبي بين مالي والسنغال، الذي يمثل أحد المشاريع القصيرة الأجل لخطة العمل. |
The infrastructure development of the corridor took about 10 years, and the focus had moved to facilitation. | UN | واستغرقت عملية تطوير البُنى التحتية للممر حوالي 10 سنوات، وتحوَّل مجال التركيز إلى التيسير. |
TTCA monitors the implementation of the COMESA trade and transport instruments along the Northern corridor. | UN | وترصد سلطة تنسيق النقل العابر للممر الشمالي تنفيذ السوق المشتركة للصكوك المتعلقة بالتجارة والنقل على طول الممر الشمالي. |
:: Establishment of the monitoring systems in the major points of the corridor crossing Georgia; | UN | :: تأسيس نظم رصد في النقاط الأساسية للممر عبر جورجيا؛ |
The group performed a metal-detector survey in the corridor of the first storey of the company building, then measured the exterior length of the building. | UN | وقامت المجموعة بإجراء مسح بواسطة جهاز فحص المعادن للممر في الطابق الأول لبناية الشركة ثم قاست طول البناية من الخارج. |
I think he's in the east corridor, end of the rafters. | Open Subtitles | أعتقد أنه ذهب للممر الشرقي, بنهاية السياج. |
'Signs of...'activity at the eastern end of the main corridor.'We're losing your comms signals. | Open Subtitles | ،نشاط في النهاية الشرقيّة للممر الرئيسي إننا نفقد إشارات إتصالاتكم |
In addition, to cross the Strait at the shortest possible way, such a bridge would be very appropriately placed with regard to the present Strait corridor and would provide ideal navigation conditions. | UN | وبالاضافة الى عبور المضيق بأقصر الطرق، فإن موقع اقامة هذا الجسر سيكون ملائما للغاية بالنسبة للممر الحالي للمضيق ويوفر أحوالا ملاحية مثالية. |
But I always insist on the passage seat. | Open Subtitles | ولكنى دائما اصر ان احجز المقعد المجاور للممر |
Israel is ready to complete preparations for the southern route of the safe passage, as was promised at Wye; only Palestinian insistence on a northern route has delayed this matter. | UN | وإسرائيل على استعداد لاستكمال اﻹعدادات للطريق الجنوبي للممر اﻵمن كما وعدت في واي. ولم يؤخر هذا الموضوع إلا اﻹصرار الفلسطيني على طريق شمالي. |
They stressed to him, however, that in that case the manner in which the United Nations would protect passage between the fenced area and the buffer zone would need to be very fully defined. | UN | غير أنهم أكدوا له أنه في هذه الحالة فإن أسلوب حماية اﻷمم المتحدة للممر الواقع بين المنطقة المسورة والمنطقة العازلة سيلزم تحديده بالتفصيل الكامل. |
Then the ushers take the mother of the bride and mother of the groom to their seats on opposite sides of the aisle. | Open Subtitles | وبعدها يأخذ المرشدون والدة العروس ووالدة العريس إلى كرسيهما في الجانب المقابل للممر |
Which walk do you like better for down the aisle: | Open Subtitles | ما المشية التي تراها افضل للممر |
Just gotta buy some time to get in the pass. | Open Subtitles | فقط أحصلي لنا على بعض الوقت لنصل للممر |
Well, hospital security sent over hours of surveillance of the hallway outside Jenna's room. | Open Subtitles | المستشفى ارسل لنا فديوهات لساعات كثيرة من المراقبة للممر المراقب لغرفة جينا |
I can walk you up the hall right now and you can talk to whoever you like. | Open Subtitles | أستطيع أن أسير بك للممر الآن ويمكنك التحدث لمن تريد |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Open Subtitles | اعلم انه تحت الإقامة الجبرية، لكنني متأكد من انه مسموح له بالخروج للممر |