"للمملكة العربية السعودية" - Translation from Arabic to English

    • of Saudi Arabia
        
    • Saudi Arabia's
        
    • for Saudi Arabia
        
    • to Saudi Arabia
        
    • the Saudi Arabian
        
    • Saudi Arabia for
        
    • the Saudi Arabia
        
    Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    One Committee member sought further information from the implementing agencies with regard to the specific situation of Saudi Arabia. UN طلب أحد أعضاء اللجنة مزيداً من المعلومات من الوكالات المنفذة بشأن الحالة المحددة للمملكة العربية السعودية.
    Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations UN السفير، الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية
    138.69. Establish training programmes for judges focusing on Saudi Arabia's international human rights obligations (Sierra Leone); 138.70. UN 138-69- وضع برامج تدريبية للقضاة تركز على الالتزامات الدولية للمملكة العربية السعودية في مجال حقوق الإنسان (سيراليون)؛
    It is, therefore, appropriate for Saudi Arabia to establish and operate a long-term clinical monitoring programme as proposed. UN وبالتالي، فمن الملائم للمملكة العربية السعودية أن تضع وتنفذ برنامجا طويل الأجل للرصد السريري حسبما اقترح.
    Combined initial and second periodic reports of Saudi Arabia UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني للمملكة العربية السعودية
    Letter dated 4 June 2001 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Supplementary report of Saudi Arabia UN التقرير التكميلي للمملكة العربية السعودية
    Initial report of Saudi Arabia due in 1998 UN التقرير الأول للمملكة العربية السعودية الواجب تقديمه في عام 1998
    of Saudi Arabia to the United Nations UN للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 30 May 2000 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Article 37 of the Basic System of Saudi Arabia stipulates: Houses are inviolable. UN وتنص المادة 37 من النظام الأساسي للمملكة العربية السعودية على ما يلي: إن البيوت لها حرمتها.
    Expresses its appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for its continuous support to the Sahelian Member States affected by drought; UN وإذ يعرب عن تقديره للمملكة العربية السعودية لمواصلة دعمها لدول الساحل الأعضاء المتضررة من الجفاف،
    Letter dated 11 May 2006 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    I also wish to thank you for inviting the Kingdom of Saudi Arabia to participate in the work of the Meeting. UN وأتقدم لكم بالشكر على الدعوة الكريمة الموجهة للمملكة العربية السعودية للمشاركة في أعماله.
    The participants have also expressed their deep appreciation for the Kingdom of Saudi Arabia for its promotion of dialogue and for its patronage of the conference. UN وأعربوا عن عظيم الشكر والتقدير للمملكة العربية السعودية على عنايتها بالحوار، ورعايتها لمناشطه ومؤتمراته.
    Expresses its appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for its continuous support to the Sahelian Member States affected by drought; UN وإذ يعرب عن تقديره أيضا للمملكة العربية السعودية لمواصلة دعمها لدول الساحل الأعضاء المتضررة من الجفاف،
    Letter dated 8 August 2005 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    According to the source, Mr. Gellani's detention is contrary to Saudi Arabia's domestic laws and applicable international legal norms. UN ووفقاً للمصدر، فإن احتجاز السيد جيلاني يخالف القوانين المحلية للمملكة العربية السعودية والمعايير القانونية الدولية المعمول بها.
    $40.8 million for Jordan, $747.1 for Kuwait and $283.8 million for Saudi Arabia. UN و 283.8 مليون دولار للمملكة العربية السعودية.
    For sending agents to Saudi Arabia just seven months before mid-Term elections. Open Subtitles بإرسال عملاء للمملكة العربية السعودية لسبعة شهور قبل بدء الانتخابات النصفية
    At one point, Iraqi ground forces actually crossed the Saudi Arabian border and engaged the Saudi Arabian and Allied Coalition armed forces in combat. UN وفي مرحلة ما عبرت القوات البرية العراقية فعلا حدود المملكة العربية السعودية وخاضت معركة مع القوات المسلحة التابعة للمملكة العربية السعودية وللتحالف.
    The Board noted that such visits had not been made to 7 of the 10 projects reviewed at the Saudi Arabia country office. UN ولاحظ المجلس أنه لم تتم زيارة 7 من المشاريع العشرة التي استعرضها في المكتب القطري للمملكة العربية السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more