"للمملكة المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Kingdom
        
    • the UK
        
    • UK's
        
    Finally, he affirmed that South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an Overseas Territory of the United Kingdom. UN وفي الختام، أكد أن جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية ستظل إقليماً تابعا للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    However, it remained in the Military Code indirectly, by virtue of the applicability of the Army Act 1955 of the United Kingdom. UN لكن هذه العقوبة ما زالت قائمة بشكل غير مباشر في القانون العسكري، بحكم انطباق قانون الجيش لعام 1955 للمملكة المتحدة.
    They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. UN وفي عام 1962 أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة تحت سيطرة جزر البهاما.
    H.E. Mr. Peter Gooderham, Ambassador, Permanent Representative of the United Kingdom UN :: سعادة السيد بيتر غودرهام، السفير والممثل الدائم للمملكة المتحدة
    H.E. Mr. Peter Gooderham, Ambassador, Permanent Representative of the United Kingdom UN :: سعادة السيد بيتر غودرهام، السفير والممثل الدائم للمملكة المتحدة
    There is no wish on the United Kingdom's part to micromanage its relationship with the Overseas Territories. UN وليس للمملكة المتحدة من ناحيتها أي رغبة في التدخل في كل كبيرة وصغيرة فيما يخص علاقتها معها.
    They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. UN وفي عام 1962 أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة تحت سيطرة جزر البهاما.
    Uzbekistan had its own legal traditions, just as the United Kingdom and France had their particular legal systems. UN وقال إن لأوزبكستان تقاليدها القانونية الخاصة بها، تماما كما للمملكة المتحدة وفرنسا نظمها القانونية الخاصة بهما.
    Voluntary pledges and commitments of the United Kingdom on human rights, 2013 UN التعهدات والالتزامات الطوعية للمملكة المتحدة في مجال حقوق الإنسان لعام 2013
    Copies of the United Kingdom national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني للمملكة المتحدة من:
    the Russian Federation to the United Kingdom to the UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي الممثل الدائم للمملكة المتحدة
    Many elected Governments in the United Kingdom dependent Territories expended considerable effort to attract foreign investment, recognizing its benefits. UN وقد بذلت حكومات منتخبة كثيرة في اﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة جهودا كبيرة لاجتذاب الاستثمارات، إدراكا منها لفوائدها.
    of the United Kingdom of the United States to UN الممثل الدائم للمملكة المتحدة الممثل الدائم للولايات المتحدة
    of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations Office at Geneva UN نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    THE United Kingdom OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND TO UN مـن الممثـل الدائـم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمــى وأيرلندا الشمالية
    Mission of the United Kingdom of Great Britain and UN إلى رئيـس اللجنـة مـن البعثة الدائمة للمملكة المتحدة
    Overseas Territories of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    The United Kingdom troops in Sierra Leone assisted UNAMSIL in the destruction of unstable ammunition in Tongo, Kenema district. UN وساعدت القوات التابعة للمملكة المتحدة في سيراليون البعثة في تدمير الذخيرة غير المستقرة في تونغو بمقاطعة كينيما.
    Many forms of entity are not currently considered to have separate legal personality within the United Kingdom legal system. UN وكثير من أشكال الكيانات لا تُعتبر حاليا ذات شخصية قانونية مستقلة في إطار النظام القانوني للمملكة المتحدة.
    They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. UN وفي عام 1962 أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة تحت سيطرة جزر البهاما.
    the UK Supreme Court is the final civil appeal court. UN والمحكمة العليا للمملكة المتحدة هي محكمة الاستئناف المدني النهائية.
    Under the UK's constitutional arrangements, the possession of rights and freedoms is an inherent part of being a member of our society. UN وامتلاك حقوق وحريات في إطار الترتيبات الدستورية للمملكة المتحدة جزء أصيل من العضوية في مجتمعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more