A special website for the high-level event offered continuously updated information about the more than 50 partnership events, as well as press materials, statements, news and a compilation of outcomes and commitments. | UN | وقدم موقع شبكي خاص للمناسبة الرفيعة المستوى معلومات مستكملة باستمرار عن أحداث الشراكة التي يزيد عددها على 50 حدثاً، فضلاً عن مواد صحفية وبيانات وأخبار ومجموعة من النتائج والالتزامات. |
Live broadcasts of the high-level event on climate change and the general debate of the General Assembly | UN | إعلانـات بث إذاعي مباشر للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة ببتغير المناخ والمناقشة العامة للجمعية العامة. |
At the General Assembly, CARICOM looked forward to the high-level event on the contributions of women, the young and civil society to the post-2015 development agenda. | UN | وعلى مستوى الجمعية العامة، تتطلع الجماعة الكاريبية للمناسبة الرفيعة المستوى المزمع عقدها عن مساهمة المرأة والشباب والمجتمع المدني في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
During the discussions at the meeting, it was felt that the Commission could contribute to the preparation of the high-level event by presenting some elements for the Government's consideration. | UN | وخلال المناقشات التي دارت في الاجتماع، ساد الانطباع بأن اللجنة يمكن أن تساهم في التحضير للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني عن طريق تقديم بعض العناصر لتنظر فيها الحكومة. |
Those outcomes will be posted on the website for the high-level event at http://www.un.org/ millenniumgoals/2008highlevel. | UN | وستنشر هذه النتائج في الموقع الشبكي التالي للمناسبة الرفيعة المستوى: http://www.un.org/millenniumgoals/2008highlevel. |
20. Information on partnership events will be posted on the high-level event website. | UN | 20 - وستُنشر معلومات عن المناسبات التشاركية في الموقع الشبكي للمناسبة الرفيعة المستوى. |
The Commission on Sustainable Development, which already had an established multi-year work programme, was not the appropriate preparatory body for the high-level event. | UN | وأضافت أن لجنة التنمية المستدامة التي يوجد لها بالفعل برنامج عمل متعدد السنوات ليست الهيئة التحضيرية الملائمة للمناسبة الرفيعة المستوى. |
the high-level event on the Millennium Development Goals on 25 September 2008 will be critical to catalysing the action needed to bridge the implementation gap. | UN | وسيكون للمناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، المقرر عقدها في يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008، دور حاسم في تحفيز العمل من أجل سد الفجوة المتعلقة بالتنفيذ. |
In addition, over 20 national or regional launches and curtain-raiser events for the high-level event on the Millennium Development Goals were organized by United Nations Information Centres, United Nations offices and UNDP offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة ومكاتب البرنامج الإنمائي ما يزيد على 20 إطلاقا وحدثا تمهيديا وطنيا أو إقليميا للمناسبة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية. |
17. The primary outcome of the high-level event will be the Secretary-General's summary of the way forward, based on the discussions in the three round tables, taking into account the opening segment and outcomes of key partnership events organized in the margins of the event. | UN | 17 - ستتمثل النتائج الأولية للمناسبة الرفيعة المستوى في الموجز الذي سيعده الأمين العام بشأن سبل المضي قدما، استنادا إلى المناقشات التي ستجري في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة، مع مراعاة الجزء الافتتاحي ونتائج المناسبات التشاركية الرئيسية التي ستنظم على هامش المناسبة الرفيعة المستوى. |
2. As part of its efforts to disseminate information about the United Nations and its objectives, the Department, in close cooperation with its United Nations system partners, had executed major media campaigns for the high-level event on the Millennium Development Goals and the high-level meeting on Africa's development needs. | UN | 2 - وأضاف قائلاً إنه كجزء من الجهود التي تبذلها الإدارة لنشر معلومات عن الأمم المتحدة وأهدافها قامت، بتعاون وثيق مع شركائها في منظومة الأمم المتحدة، بتنظيم حملات إعلامية كبيرة للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالحاجات الإنمائية لأفريقيا. |
9. The focus of communications work for the Millennium Development Goals in 2008 has been the lead-up to and planning for the high-level event to be held on 25 September, which is being coordinated by the Department of Public Information through a United Nations Communications Group Task Force. | UN | 9 - تركزت أعمال الاتصال الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية هذا العام على الإعداد والتخطيط للمناسبة الرفيعة المستوى المزمع عقدها في 25 أيلول/سبتمبر، والتي تتولى إدارة شؤون الإعلام التنسيق لها من خلال فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات. |
52. The successful conclusion of the high-level event " The Arms Trade Treaty: Towards Entry into Force " in September 2013 demonstrated that success in multilateral arms control was possible. | UN | 52 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن الاختتام الناجح للمناسبة الرفيعة المستوى المعنونة " معاهدة تجارة الأسلحة: نحو الانتقال إلى حيز النفاذ " ، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2013، يظهر إمكانية تحقيق النجاح في جهود التحديد المتعدد الأطراف للأسلحة. |
12. The preparation of the high-level event on biodiversity at the sixty-fifth session of the General Assembly, convened to celebrate the International Year of Biodiversity, benefited from the guidance of the Bureau of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | 12 - واستفاد التحضير للمناسبة الرفيعة المستوى المتعلقة بالتنوع البيولوجي في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المعقودة للاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، من توجيهات مكتب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
The current implementation cycle coincided with preparations for the high-level event on sustainable development, which the Group hoped would provide an opportunity to review and assess progress made since the United Nations Conference on Environment and Development and the World Summit on Sustainable Development and to provide the political impetus needed to bridge the implementation gap. | UN | ودورة التنفيذ الحالية تتزامن مع الأعمال التحضيرية للمناسبة الرفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة، التي تأمل المجموعة أن توفر فرصة لاستعراض وتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأن توفر كذلك الزخم السياسي اللازم لملء الفجوة في التنفيذ. |
30. The background note prepared by the Secretariat for the high-level event on the Millennium Development Goals pointed out that global progress in empowering women and affording them equal access to full and productive employment and economic resources had been modest. | UN | 30 - أشارت مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة العامة للمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية إلى تواضع التقدم العالمي الذي أحرز من أجل تمكين النساء وتهيئة السبيل لهن على قدم المساواة للحصول على فرص العمل الكاملة والمنتجة وعلى الموارد الاقتصادية(). |
60. The United Nations website, through a dedicated web page (http://www.un.org/ millenniumgoals/2008highlevel), will provide coverage of the high-level event, press briefings and events in the six official languages, including background information, press releases, news stories, documents, photographs and access to radio programmes, webcast videos and statements. | UN | 60 - سيقدم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من خلال صفحة مخصصة (http://www.un.org/Millenniumgoals/2008highlevel) تغطية باللغات الرسمية الست للمناسبة الرفيعة المستوى والإحاطات الإعلامية والمناسبات الأخرى، بما في ذلك المعلومات الأساسية، والنشرات الصحفية والأنباء، والوثائق، والصور، وإمكانية الاستماع إلى البرامج الإذاعية، ومتابعة تسجيلات الفيديو والبيانات المذاعة على الإنترنت. |
82. The United Nations website, through a dedicated portal web page (http://www.un.org/webcast), will provide coverage of the high-level event, General Assembly meetings, conferences, press briefings and events in the six official languages, including background information, press releases, news stories, documents, photos and access to radio programmes, webcast videos and statements. | UN | 82 - سيقدم الموقع الشبكي للأمم المتحدة عبر بوابة استقبال مخصصة (http://www.un.org/webcast) تغطيةً باللغات الرسمية الست للمناسبة الرفيعة المستوى وجلسات الجمعية العامة والمؤتمرات والإحاطات الصحافية والمناسبات، فضلا عن المعلومات الأساسية والنشرات الصحافية والأنباء والوثائق والصور وإمكانية الاستماع إلى البرامج الإذاعية، وتسجيلات أشرطة الفيديو للبث الشبكي والبيانات. |