The total fertility rate in 1996 was 3.48 for urban areas. | UN | بلغ معدل الخصوبة الكلي في عام ١٩٩٦، ٣,٤٨ للمناطق الحضرية. |
Water bodies near urban areas are generally the most severely polluted, and the situation is getting worse. | UN | والكتل المائية المجاورة للمناطق الحضرية هي بصفة عامة الأشد تلوثا، وهذه الحالة لا تفتأ تتفاقم. |
Sewage connections are reported at 70 per cent coverage for urban areas and 25 per cent for rural areas. | UN | وتبلغ نسبة التغطية لوصلات الصرف الصحي طبقاً للتقارير 70 في المائة للمناطق الحضرية و25 في المائة للمناطق الريفية. |
:: improved ecological management of urban and surrounding areas; | UN | :: تحسين الإدارة الإيكولوجية للمناطق الحضرية والمحيطة بالمدن؛ |
(ii) Increased number of cities measuring the quality of urban sustainability and governance, applying and promoting urban planning and governance tools, and adopting strategies for pro-poor and gender-sensitive urban governance | UN | ' 2` ازدياد عدد المدن التي تقيس مدى جودة الاستدامة والحوكمة في الحضر، وتطبق أدوات التخطيط للمناطق الحضرية وتشجعها وتعتمد استراتيجيات لحوكمة المناطق الحضرية تراعي مصالح الفقراء والاعتبارات الجنسانية |
Ambient concentration of air pollutants in urban areas | UN | تركز الملوثات الهوائية في البيئة الهوائية للمناطق الحضرية |
The vital registration system provides crude birth and death rates for urban areas and some of the rural areas. | UN | يوفر نظام السجل الحيوي معدلات إجمالية للمواليد والوفيات بالنسبة للمناطق الحضرية وبعض المناطق الريفية. |
The crude birth rate per 1,000 population in 1996 was 28.1 for urban areas and 30.0 for rural. | UN | وبلغ معدل المواليد الخام لكل ١ ٠٠٠ من السكان في عام ١٩٩٦، ٢٨,١ للمناطق الحضرية و٣٠ للمناطق الريفية. |
The crude death rate per 1,000 population in 1996 was 8.8 for urban areas and 9.9 for rural. | UN | وبلغ معدل الوفيات الخام لكل ١ ٠٠٠ من السكان في عام ١٩٩٦، ٨,٨ للمناطق الحضرية و٩,٩ للمناطق الريفية. |
What crime prevention brings to urban areas | UN | ما الذي يجلبه منع الجريمة للمناطق الحضرية |
The inclusiveness with which such services are planned and provided will determine the viability and environmental sustainability of urban areas. | UN | وسيحدد مستوى الشمول الذي يتم به التخطيط للخدمات وتقديمها الجدوى والاستدامة البيئية للمناطق الحضرية. |
Centralized grid extension remains most efficient for densely populated middle-income urban areas such as in China or South Africa. | UN | ولا يزال التوسع في الشبكات المركزية هو الحل الأكثر كفاءة بالنسبة للمناطق الحضرية المكتظة بالسكان المتوسطي الدخل مثلما هو الحال في الصين وجنوب أفريقيا. |
The subprogramme will produce policy papers on the financial sustainability of urban areas and the capacity of African countries to manage urbanization. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي بإعداد ورقات للسياسة العامة بشأن الاستدامة المالية للمناطق الحضرية وقدرة البلدان الأفريقية على إدارة التوسع الحضري. |
The policy framework for the sustainable development of urban areas requires multilevel cooperation among local, national and global communities and partnerships to mobilize public and private resources. | UN | يقتضي إطار سياسات التنمية المستدامة اللازمة للمناطق الحضرية تعاونا على عدة مستويات فيما بين المجتمعات على كل من الصعيد المحلي والوطني والعالمي، وشراكات كفيلة بتعبئة الموارد من القطاعين العام والخاص. |
For individual cities, the growth of population and builtup areas was estimated in order to analyse the potential expansion of urban areas in high, medium and low density landuse scenarios. | UN | وفيما يتعلق بفرادى المدن، أجري تقدير لنمو السكان ونمو المناطق المشيدة بغية تحليل التوسع المحتمل للمناطق الحضرية وفق سيناريوهات لاستخدام الأراضي بكثافة عالية ومتوسطة ومنخفضة. |
urban areas are now, more than ever, recognized as central to economic growth and development. | UN | لقد أصبح مسلما به الآن أكثر مما كان مسلما به في أي وقت مضى أن للمناطق الحضرية أهمية محورية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية. |
It had focused on the integrated and harmonious development of urban and rural areas and on economic growth and social advancement. | UN | وقد ركزت على التنمية المتكاملة والمتناسقة للمناطق الحضرية والريفية، وعلى النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي. |
The volume presents the sex and age distribution of urban and rural areas for countries, regions and major areas of the world. | UN | وهذا المجلد يتضمن التوزيع الجنسي والعمري للمناطق الحضرية والريفية في البلدان واﻷقاليم والمناطق الرئيسية بالعالم. |
Seeking energy sustainability through shorter travel distances may lead to an urban landscape of closer-knit residential, commercial and industrial buildings. | UN | وقد يقود السعي إلى تحقيق استدامة الطاقة من خلال السفر لمسافات أقصر إلى تخطيط عمراني للمناطق الحضرية يتسم بوجود ترابط أوثق بين المباني السكنية والتجارية والصناعية. |
World Urbanization Prospects is the only available global dataset with estimates and projections for urban areas and urban agglomerations. | UN | وتوقعات التوسع الحضري في العالم هي مجموعة البيانات العالمية الوحيدة المتاحة التي تتضمن تقديرات وتوقعات للمناطق الحضرية والتجمعات الحضرية الكبرى. |
(ii) Technical material: development of geo-reference software for the regional analysis of metropolitan areas (1) and maintenance and updating of a database on development policies and land-use planning (1); | UN | `2 ' المواد التقنية: إعداد برامجيات للمعلومات الجغرافية من أجل التحليل الإقليمي للمناطق الحضرية (1)؛ صيانة وتحديث قاعدة بيانات عن السياسات الإنمائية وتخطيط استغلال الأراضي (1)؛ |
Without significant improvement in roads, very few children in rural areas will have access to quality primary education because of the urban bias of teachers. | UN | فبدون تحسن كبير في حالة الطرق لن يكون بمقدور الكثير من الأطفال الحصول على تعليم ابتدائي جيد النوعية نسبة لتحيز المدرسين للمناطق الحضرية. |