The Security Council is expected to adopt a presidential statement as an outcome of the open debate. | UN | يُتوقع من مجلس الأمن أن يعتمد بيانا رئاسيا كنتيجة للمناقشة المفتوحة. |
Concept note for the Security Council open debate on working methods | UN | مذكرة مفاهيمية للمناقشة المفتوحة لمجلس الأمن بشأن أساليب العمل |
Concept note for the Security Council open debate on women and peace and security: sexual violence in conflict | UN | ورقة مفاهيمية للمناقشة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن عن المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النزاع |
Complementary note for the open debate of the Security Council on " Women and peace and security " | UN | مذكرة تكميلية للمناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن حول موضوع " المرأة والسلام والأمن " |
It is also about providing avenues for open discussion and feedback and creating a relationship of trust and respect with its stakeholders. | UN | ويجري هذا أيضاً بإتاحة السبل للمناقشة المفتوحة وإبداء التعليقات وإقامة علاقة من الثقة والاحترام مع أصحاب المصلحة. |
Concept paper prepared for the open debate on 23 February 2007 | UN | ورقة مفاهيم أعدت للمناقشة المفتوحة الذي ستجرى في 23 شباط/ فبراير 2007 |
The issue had last been the subject of a open debate in the Council on 27 August 2008 under the presidency of Belgium. | UN | وكانت المسألة قد أصبحت مؤخرا موضوعا للمناقشة المفتوحة للمجلس التي جرت في 27 آب/ أغسطس 2008 برئاسة بلجيكا. |
Concept note for the Security Council open debate on children and armed conflict to be held on 16 June 2010 | UN | مذكرة مفاهيمية مقدمة إلى مجلس الأمن للمناقشة المفتوحة بشأن الأطفال والنـزاع المسلح المزمع إجراؤها في 16 حزيران/يونيه 2010 |
In this regard, I stress the importance that the Non-Aligned Movement attaches to having its positions taken into consideration in any possible outcome of the open debate of the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، أود التشديد على الأهمية التي توليها حركة بلدان عدم الانحياز لمراعاة مواقفها لدى النظر في أي نتيجة محتملة للمناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن. |
On 22 January, the Permanent Representative of Chile to the United Nations convened a meeting under the Arria formula, in preparation for the open debate on this topic. | UN | وفي 22 كانون الثاني/يناير، عقد الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا في إطار صيغة آريا، وذلك تحضيرا للمناقشة المفتوحة بشأن هذا الموضوع. |
Concept note for open debate of the Security Council on " United Nations peacekeeping: a multidimensional approach " , 21 January 2013 | UN | مذكرة مفاهيمية للمناقشة المفتوحة لمجلس الأمن حول موضوع " عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: نهج متعدد الأبعاد " ، 21 كانون الثاني/يناير 2013 |
The Council adopted a presidential statement (S/PRST/2014/7) on non-proliferation as an outcome of the open debate. | UN | واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2014/7) عن عدم الانتشار باعتباره وثيقة ختامية للمناقشة المفتوحة. |
I would appreciate it if the attached Philippine presidency's summary of the Security Council open debate on the role of civil society in post-conflict peace-building, held on 22 June 2004 (see annex) could be circulated as a document of the Security Council. | UN | سيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم الموجز المرفق للمناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن برئاسة الفلبين بشأن دور المجتمع المدني في بناء السلام بعد انتهاء الصراع والتي جرت في 22 حزيران/يونيه 2004 (انظر المرفق) بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن. |
2. As a follow-up to the open debate of the United Nations Security Council held on 20 February 2007, the Workshop was meant to further discuss the role of the United Nations in supporting security sector reform with a focus on Africa. | UN | 2 - والغرض من حلقة العمل، بوصفها متابعة للمناقشة المفتوحة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي أجريت في 20 شباط/فبراير 2007، هو مواصلة مناقشة دور الأمم المتحدة في دعم إصلاح القطاع الأمني مع التركيز على أفريقيا. |
The primary objective of the open debate of 6 August is to consider the role of regional and subregional arrangements and organizations from a broad perspective, exploring options to strengthen the bilateral relationship between the United Nations and the spectrum of regional and subregional organizations. | UN | والهدف الرئيسي للمناقشة المفتوحة التي ستجري في 6 آب/أغسطس هو النظر في دور الترتيبات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية من منظور شامل واستكشاف خيارات لتعزيز العلاقة الثنائية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية باختلاف أنواعها. |
As a complement to the open debate on post-conflict peacebuilding held in July 2012, an interactive dialogue on this topic discussed proposals to meet the Peacebuilding Commission's full potential and to bring all partners together around common strategies. | UN | واستكمالا للمناقشة المفتوحة التي أجريت في تموز/يوليه 2012 عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، نوقشت في حوار تفاعلي بشأن هذا الموضوع مقترحاتٌ تهدف إلى تمكين لجنة بناء السلام من تحقيق كامل إمكاناتها وإلى توحيد الصف بين الشركاء جميعاً من أجل الالتفاف حول استراتيجيات مشتركة. |
Transforming the report in that manner could be part of the follow-up to the open debate on the working methods of the Security Council held in August 2008 (see S/PV.5968 and S/PV.5968 (Resumption 1)). | UN | والتحول الذي يطرأ على التقرير بهذه الطريقة يمكن أن يكون جزءا من المتابعة للمناقشة المفتوحة عن طريق عمل مجلس الأمن، التي جرت في آب/أغسطس 2008 (انظر S/PV.5968 والاستئناف 1). |
I have the honour to request that the attached copy of the report on the Africa Regional Meeting on Gender Justice (see annex) be circulated as a resource document of the Security Council in preparation for the upcoming open debate on resolution 1325 (2000) scheduled for 23 October 2007. | UN | أتشرف بأن أطلب تعميم النسخة المرفقة طيه للتقرير المتعلق بالاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن العدل بين الجنسين بوصفها وثيقة مرجعية لمجلس الأمن تحضيرا للمناقشة المفتوحة المقبلة بشأن القرار 1325 (2000) المقرر عقدها يوم 23 تشرين الأول/ أكتوبر 2007. |
Conceived as a platform for open discussion and independent expertise, monitoring and advocacy, the centre shall facilitate understanding and cooperation among all entities involved. | UN | وسييسر المركز، المُتَصَوَّر كمنتدى للمناقشة المفتوحة والخبرات المستقلة والرصد والدعوة، التفاهم والتعاون بين جميع الجهات المعنية. |