"للمناقشة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • for discussion on
        
    • the debate on
        
    • the discussion on
        
    • of discussion on
        
    • for discussions on
        
    • for debate on
        
    • for discussion of
        
    • the discussion about
        
    • for a discussion
        
    • for the discussion of
        
    • debate on the
        
    The following sections summarize proposals for discussion on how to integrate agriculture into the national statistical system. UN وتلخص الفروع التالية مقترحات للمناقشة بشأن كيفية إدماج الزراعة في النظم الإحصائية الوطنية.
    This provides an open channel for discussion on the various aspects of the ICP. UN ويتيح ذلك قناة مفتوحة للمناقشة بشأن جوانب عدة لبرنامج المقارنات الدولية.
    The scope of the shared vision for long-term cooperative action was central to the debate on this element. UN 4- إن نطاق الرؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل ذو أهمية رئيسية للمناقشة بشأن هذا العنصر.
    The document eventually produced gave a starting point for the debate on the elimination of those anomalies. UN ووفرت الوثيقة التي قدمت في النهاية نقطة انطلاق للمناقشة بشأن إزالة أوجه الخلل هذه.
    The Convenor then summarized the discussion on the item. UN وقدم منظم الاجتماعات موجزا للمناقشة بشأن هذا البند.
    Japan also welcomed the initiative of Switzerland to set up an international process of discussion on global counter-terrorism cooperation. UN كما رحبت اليابان بمبادرة سويسرا لإنشاء عملية دولية للمناقشة بشأن التعاون العالمي لمكافحة الإرهاب.
    Of particular importance is an exercise using the Oath of Office as the basis for discussions on the benefits and constraints for international civil servants, which has proven a memorable way to discuss conflicts of interest, relations with Member States, outside employment, and other sensitive issues. UN واكتسبت أهمية خاصة جلسة تدريب استُخدم فيها نص القَسَم الذي يؤديه الموظفون، بصفة موضوع للمناقشة بشأن الاستحقاقات والقيود الوظيفية المتعلقة بموظفي الخدمة المدنية الدولية، واتضح أنها وسيلة جديرة بالاهتمام لمناقشة تضارب المصالح، والعلاقات بين الدول الأعضاء، والوظائف الخارجية، وغيرها من المسائل الحساسة الأخرى.
    Points for discussion on institutional arrangements of the Adaptation Fund UN نقاط للمناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية لصندوق التكيف
    (a) Refer to the questions for discussion on various aspects of international cooperation, as contained in the relevant sections of the present guide; UN (أ) الرجوع إلى الأسئلة التي حددت للمناقشة بشأن شتى جوانب التعاون الدولي، كما ترد في الأقسام ذات الصلة من هذا الدليل؛
    It should not be used as a tool for discussion on the programme of work or to place lopsided emphasis on one theme or issue, or to seek legitimacy for interim, ad hoc measures taken for practical and functional reasons. UN وينبغي ألا يستخدم كأداة للمناقشة بشأن برنامج العمل أو للتركيز بشكل غير متوازن على موضوع واحد أو قضية واحدة، أو لالتماس الشرعية لتدابير مؤقتة ومخصصة تتخذ لأسباب عملية وظيفية.
    The Secretariat will submit a paper for discussion on " The human factor in capacity-building for development " (E/C.16/2009/2). UN ستقدم الأمانة العامة ورقة للمناقشة بشأن ' ' العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية`` (E/C.16/2009/2).
    4. At the same meeting, the Working Group decided to take up the Chairman’s paper as a basis for discussion on the subject. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قرر الفريق العامل اتخاذ الورقة المقدمة من الرئيس كأساس للمناقشة بشأن الموضوع.
    The indigenous representatives submitted a statement to the ChairpersonRapporteur regarding the documents provided by Governments for discussion on articles 13, 6, 9 and 10. UN وتقدم ممثلو السكان الأصليين ببيان إلى الرئيس - المقرر فيما يتعلق بالوثائق التي قدمتها الحكومات للمناقشة بشأن المواد 13 و6 و9 و10.
    We are also grateful to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique for leading the debate on these items. UN كما أننا ممتنون أيضا لوزير الخارجية والتعاون في موزامبيق على قيادته للمناقشة بشأن هذين البندين.
    The second part contains a summary of the debate on " Reservations to treaties " . UN ويتضمن الجزء الثاني موجزا للمناقشة بشأن ' ' التحفظات على المعاهدات``.
    This desire is within our reach although it will require political determination by States and a joint approach to the debate on the question of disarmament in all its dimensions. UN وهذه الأمنية في متناول أيدينا رغم أنها ستتطلب عزما سياسيا من الدول ونهجا مشتركا للمناقشة بشأن مسألة نزع السلاح في جميع أبعادها.
    We are ready to prepare for the debate on those issues, drawing on the outcomes of the discussion held during the Russian presidency of the G8 on the role of new donors in the international donor community. UN ونحن على استعداد للتحضير للمناقشة بشأن تلك المسائل، بالاستفادة من نتائج المناقشات التي عُقدت خلال الرئاسة الروسية لمجموعة الثمانية بشأن دور المانحين الجدد في مجتمع المانحين الدوليين.
    The documents referred to under agenda item 10 above are also relevant for the discussion on this agenda item. UN وتعتبر الوثائق المشار إليها في إطار البند 10 أعلاه من جدول الأعمال مهمة أيضاً للمناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The Committee held a day of discussion on " The rights of indigenous children " on 19 September 2003 and adopted a set of recommendations. UN ونظمت يوماً للمناقشة بشأن " حقوق أطفال السكان الأصليين " في 19 أيلول/سبتمبر 2003، واعتمدت مجموعة من التوصيات.
    Given that technology is one of the important elements for discussions on the future longterm cooperative actions to address climate change by enhancing implementation of the Convention, the suggested time frame for the implementation of the actions outlined below is for the medium term covering the period between 2007 and 2012 or until the eighteenth session of the COP. UN 4- وبالنظر إلى أن التكنولوجيا هي أحد العناصر الهامة للمناقشة بشأن الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل في المستقبل للتصدي لتغير المناخ عن طريق دعم تنفيذ الاتفاقية، فإن الإطار الزمني المقترح لتنفيذ الإجراءات المحددة أدناه هو الأجل المتوسط الذي يغطي الفترة ما بين عامي 2007 و2012 أو حتى الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    First, the creation of the Development Cooperation Forum, which is a space for debate on development issues, chaired by the Minister of Development, and which meets on a biannual basis. UN أولاً، إنشاء منتدى التعاون الإنمائي، وهو منبر للمناقشة بشأن مسائل التنمية، يرأسه وزير التنمية ويجتمع كل ستة أشهر.
    The Forum will benefit from the participation of governmental and non-governmental actors and minority experts, and will provide an inclusive opportunity for discussion of the issues and elaboration of recommendations. UN وسيستفيد المنتدى من مشاركة الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية وخبراء الأقليات وسيوفر فرصة شاملة للمناقشة بشأن القضايا وإعداد التوصيات.
    8. The second theme - national competition law and policy, regulation and consumer welfare - was a logical follow-up to the discussion about what was being done or should be done at the national level. UN 8- أما الموضوع الثاني، وهو القوانين والسياسات الوطنية في مجال المنافسة، والتنظيم ورفاه المستهلك، فكان تكملة منطقية للمناقشة بشأن ما يجري إنجازه أو ما ينبغي إنجازه على الصعيد الوطني.
    See annex I for examples of trade names and section IV.D for a discussion of trade names in inventory identification. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.
    77. UNICEF has supported the development of Meena, a cartoon character, and Sara, the subject of a radio series, who provide role models for girls and provide a forum for the discussion of sex discrimination in childhood. UN 77 - مولت اليونيسيف إعداد مينا، وهي إحدى شخصيات الصور المتحركة، وسارة وهي بطلة مسلسل إذاعي، اللتان توفران نماذج تقتدي بها الفتيات ومنتدى للمناقشة بشأن التمييز على أساس الجنس في مرحلة الطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more