"للمناقشة في" - Translation from Arabic to English

    • for discussion at
        
    • for discussion in
        
    • discussed at
        
    • debate in
        
    • discuss at
        
    • of discussion at
        
    • of discussion in
        
    • for discussion on
        
    • under discussion in
        
    • be discussed in
        
    • for discussion during
        
    • for debate at
        
    • the discussion
        
    • for discussion by the
        
    • discussion is contained in
        
    The issue was therefore not ripe for discussion at the current meetings. UN ولذلك فإن هذه القضية ليست ناضجة بعد للمناقشة في الاجتماعات الجارية.
    Proposed topics to be included in the report of the Secretary-General for discussion at the third session of IFF UN المواضيع المقترح إدراجها في تقرير اﻷمين العام لطرحها للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Regional features and challenges were identified as points for discussion at the twelfth session of the Commission. UN كما حُددت سمات المنطقة وما تواجهه من تحديات، كنقاط للمناقشة في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    This could be taken into account in allocating time for discussion in plenary and in the drafting of decisions. UN وهذا ما يمكن وضعه في الاعتبار عند تخصيص الوقت اللازم للمناقشة في الجلسات العامة وفي صياغة المقررات.
    A number of representatives expressed support for the conference room paper, saying that it would serve as a good basis for discussion in a contact group. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال.
    Furthermore, the human development index will be discussed at an international forum during 2010 with the objective of further refining it. UN وعلاوة على ذلك، فإن دليل التنمية البشرية سيخضع في عام 2010 للمناقشة في منتدى دولي من أجل صقله بشكل أفضل.
    40. The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. UN 40 - ويتيح الإجراء الجديد للموظفين إمكانية طرح قضايا تتصل بالمفوضية ككل للمناقشة في اجتماعات فريق الإدارة العليا.
    He underlined the importance of identifying possible topics for discussion at the Twelfth Congress and gave a brief account of the preparations made to date by his Government. UN وسلّط الممثل الضوء على أهمية تحديد مواضيع ممكنة للمناقشة في المؤتمر الثاني عشر وأعطى معلومات موجزة عن الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها حكومته حتى الآن.
    Many delegations supported a well-structured, transparent intersessional process to develop a proposal for such a framework as the basis for discussion at the Intergovernmental Preparatory Meeting. UN وأيدت وفود كثيرة القيام بعملية بين الدورات تتسم بحسن التركيب والشفافية لوضع مقترح لمثل هذا الإطار ليشكل أساسا للمناقشة في الاجتماع التحضيري الدولي.
    Accordingly, it would like the UNIDO Secretariat to prepare a paper for discussion at the thirty-seventh session of the Industrial Development Board. UN وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    Mr. LALLAH said that it was surely unwise to invite States parties to suggest topics for discussion at the next meeting. UN 111- السيد لالاه قال إنه ليس من الحكمة بالتأكيد دعوة الدول الأطراف إلى اقتراح موضوعات للمناقشة في الاجتماع التالي.
    Major issues for discussion at the third session of IFF UN المسائل الرئيسية المطروحة للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    UNEP Secretariat to prepare a strategy paper for discussion in CPR on seeking new and additional sources of funding. UN ستعد أمانة برنامج البيئة ورقة استراتيجية للمناقشة في لجنة الممثلين الدائمين بشأن البحث عن مصادر جديدة وإضافية للتمويل.
    The question of occupation would be left for discussion in the commentary. UN وتترك مسألة الاحتلال للمناقشة في التعليق.
    In that connection, the Chairman stated that the issue had been referred for discussion in informal consultations. UN وذكر الرئيس في هذا الصدد أن المسألة أحيلت للمناقشة في إطار مشاورات غير رسمية.
    It enables the women appointed to this post to get equality discussed at the local level. UN وأتاح للنساء اللاتي يرشحن لهذه الوظيفة طرح مادة للمناقشة في إطار موضوع المساواة.
    Statements for the debate in the plenary UN البيانات المقدمة للمناقشة في الجلسة العامة
    Questions to discuss at 4MSP may include: UN ويمكن أن تشمل المسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الرابع للدول الأطراف ما يلي:
    To obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. UN وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18.
    New Zealand notes that the draft prepared by the Committee on the Rights of the Child is intended to form one basis of discussion in the Working Group, and would also encourage discussion on a broader basis. UN وتلاحظ نيوزيلندا أن القصد من المشروع الذي أعدته لجنة حقوق الطفل هو أن يشكل أساساً للمناقشة في الفريق العامل وأن يشجع أيضا التداول على نطاق أوسع.
    At the request of the Co-Chairs, the Force prepared and presented a draft concept note on the Police Service that could serve as the basis for discussion on the police framework. UN وبناء على طلب الرئيسين المشاركين، قامت القوة بإعداد وتقديم مشروع مذكرة مفاهيمية عن دائرة الشرطة يمكن استخدامه كأساس للمناقشة في ما يتعلق بإطار الشرطة.
    Concerning political participation, a law to specify a gender quota was also under discussion in Parliament. UN وفيما يتعلق بالمشاركة السياسية، فقد طُرح أيضاً للمناقشة في البرلمان مشروع قانون يحدد حصة للمرأة في المناصب السياسية.
    In considering issues and resolutions to be discussed in the Main Committees, my delegation wishes to reiterate that documents to be used for discussion should be circulated well in advance of the debate. UN وعند دراسة القضايا والقرارات المعروضة للمناقشة في اللجان الرئيسية، يود وفد بلدي أن يعيد التأكيد على أن الوثائق التي من المقرر مناقشتها يجب أن يتم تعميمها قبل النقاش بوقت كاف.
    As noted, a key issue for discussion during our meeting is the overall orientation and guidance on the 2020 goal, which is our expected strategic policy outcome from the fourth session of the Conference. UN وكما أُشير إليه، فإن إحدى المسائل الرئيسية للمناقشة في اجتماعنا هي التوجه العام والتوجيهات العامة لتحقيق هدف عام 2020، وهو حصيلة سياستنا الاستراتيجية المتوقعة من الدورة الرابعة للمؤتمر.
    A working group appointed by the committee will prepare a draft strategic plan to be submitted for debate at the first plenary meeting. UN وثمة فريق عامل تعيّنه اللجنة سيقوم بإعداد مشروع خطة استراتيجية تعرض للمناقشة في أول جلسة عامة.
    An account of the discussion is contained in the relevant summary records. UN ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة.
    This request, and other points for discussion by the Commission, are set out in section V of the present report. UN ويرد هذا الطلب، وغيره من النقاط المطروحة للمناقشة في اللجنة، في الجزء الخامس من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more