"للمنتجات الزراعية العضوية" - Translation from Arabic to English

    • organic agricultural products
        
    Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements; UN :: توسيع المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية؛
    Supporting the development of a domestic market for organic agricultural products. UN :: دعم تنمية سوق محلية للمنتجات الزراعية العضوية.
    Extending benefits to organic agricultural products in preferential trade arrangements. UN :: توسيع نطاق المزايا الممنوحة للمنتجات الزراعية العضوية في الترتيبات التجارية التفضيلية.
    For example, the Heze region in the Shandong Province of China is actively seeking FDI in agricultural production and related processing activities in order to turn the region into a major production and export base of organic agricultural products in the country. UN مثلاً، تسعى منطقة هيزي في مقاطعة شادونغ في الصين بنشاط إلى الحصول على استثمار أجنبي مباشر في الإنتاج الزراعي والأنشطة التحويلية ذات الصلة من أجل تحويل المنطقة إلى قاعدة إنتاج وتصدير رئيسية للمنتجات الزراعية العضوية في البلد.
    To seize trading opportunities for organic agricultural products from developing countries, several production and export constraints needed to be overcome. UN 50- وقال إن من اللازم التغلب على عدة قيود إنتاجية وتصديرية للتمكن من الاستفادة من الفرص التجارية للمنتجات الزراعية العضوية من البلدان النامية.
    She noted with satisfaction that the secretariat, through its work on trade, environment and development, as well as on commodities, had been actively involved in facilitating actions aimed at assisting developing countries in overcoming constraints and deriving greater benefits from growing markets for organic agricultural products. UN ولاحظت المتكلمة مع الارتياح أن الأمانة، بعملها في مجالات التجارة والبيئة والتنمية، وكذلك السلع الأساسية، ما فتئت تعكف بنشاط على تيسير التدابير الرامية إلى مساعدة البلدان النامية في التغلب على العوائق واستخلاص فوائد كثيرة من الأسواق المتنامية للمنتجات الزراعية العضوية.
    Under the UNEP-UNCTAD Capacity-Building Task Force on Trade, Environment and Development (CBTF), a new project on'Promoting Production and Trading Opportunities for organic agricultural products in East Africa'commenced in the 2004-2005 period, targeting Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN 17- وفي إطار فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، بدأ مشروع جديد بشأن " تشجيع الإنتاج والفرص التجارية للمنتجات الزراعية العضوية في شرقي أفريقيا " في الفترة 2004-2005، وهو يستهدف أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    At the time of the drafting of this document, a CBTF workshop was being prepared to discuss inter alia policy options to create and to seize trading opportunities for organic agricultural products from developing countries. UN وكان يجري، وقت صياغة هذه الوثيقة، الاستعداد لعقد حركة العمل المعنية بالتجارة والبيئة والتنمية لمناقشة أمورٍ منها خيارات السياسات لتهيئة واغتنام الفرص التجارية للمنتجات الزراعية العضوية من البلدان النامية(6).
    A CBTF workshop was held in Brussels (21 - 22 February 2002) to discuss policy options to promote production and trading opportunities for organic agricultural products. UN وعقدت حلقة عمل " لقوة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد لبناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية في بروكسل " (21-22 شباط/فبراير 2002) لمناقشة الخيارات في مجال السياسة العامة بهدف تعزيز الإنتاج وفرص التبادل التجاري للمنتجات الزراعية العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more