Reproduction facilities, operated on a commercial basis, will be available for delegates at the Congress site. | UN | وستتوفر للمندوبين مرافق استنساخ في مكان انعقاد المؤتمر، تشغَّل على أساس تجاري. |
The daily journal and other in-session documents will be available for delegates at the Documents Desk. | UN | وستتاح للمندوبين نسخ من اليومية وبقية وثائق الدورة في مكتب الوثائق. |
Seminar for delegates organized by UNITAR in New York | UN | حلقة دراسية للمندوبين نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك |
(xi) Seminar for delegates organized by UNITAR in New York; | UN | ' 11` حلقة دراسية للمندوبين نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك؛ |
Written submissions were made to delegates during all meetings attended. | UN | وتم إرسال رسائل خطية للمندوبين خلال جميع الاجتماعات التي حضرتها غرين بيس. |
Seventy-six interview requests were handled and an additional 13 interviews were organized for delegates. | UN | وتمت معالجة ستة وسبعين طلباً لإجراء مقابلات ونُظمت 13 مقابلة للمندوبين. |
Reproduction facilities will be available for delegates at the Congress site, operated on a commercial basis. | UN | وستتوفر للمندوبين مرافق استنساخ في مكان انعقاد المؤتمر، تشغَّل على أساس تجاري. |
The replacement of grounds passes for delegates and staff in the context of a global United Nations standard identification system has begun. | UN | وبدأ استبدال تصاريح دخول المبنى للمندوبين والموظفين في سياق نظام شامل وموحد لتحديد الهوية على نطاق الأمم المتحدة. |
The first of these was a small seminar for delegates on the use of resource-based trust funds for Governments, based on the experience of Alberta, Canada. | UN | وقد كان أولهما حلقة دراسية صغيرة للمندوبين بشأن استخدام الصناديق الاستئمانية القائمة على أساس الموارد من أجل الحكومات، استنادا إلى تجربة ألبرتا، بكندا. |
The project has met its original goals, which included providing a safe, modern and accessible environment for delegates, staff and visitors. | UN | وقد حقق المشروع أهدافه الأصلية، التي شملت توفير بيئة آمنة وحديثة يسهل الوصول إليها للمندوبين والموظفين والزوار. |
The Department for General Assembly and Conference Management is the largest provider of information and services for delegates and is moving many of those services to online platforms. | UN | وتعتبر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أكبر جهة لتقديم المعلومات والخدمات للمندوبين وتعمل على نقل الكثير من هذه الخدمات إلى أنظمة إلكترونية متاحة على الإنترنت. |
The Dag Hammarskjöld Library will conduct the following training for delegates | UN | تنظم مكتبة داغ همرشولد التدريبات التالية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة في |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
Training for delegates and staff of permanent missions | UN | دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة |
At those meetings, posters and information sheets from the United Nations concerning the United Nations and ageing, in several languages, were made available to delegates. | UN | وفي تلك الاجتماعات، وفرت للمندوبين ملصقات وصحائف معلومات من اﻷمم المتحدة بعدة لغات، تتعلق باﻷمم المتحدة والمسنين. |
facilities to make the written statements of NGOs available to the delegates; | UN | :: توفير تسهيلات لكي تتاح للمندوبين البيانات الخطية للمنظمات غير الحكومية؛ |
Any differentiated treatment of delegates or disregard for the sovereign equality of all Member States was unacceptable. | UN | وأكد أن أي معاملة تفضيلية للمندوبين أو تجاهل للمساواة في السيادة بين جميع الدول الأعضاء أمر غير مقبول. |
UNITAR briefings for new delegates to the General Assembly | UN | جلسات الإحاطة التي ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للمندوبين الجدد لدى الجمعية العامة |
Most speakers noted that the tool could provide delegates with prompt access to relevant information and publications, particularly benefiting those who were unable to attend all meetings due to financial constraints. | UN | ولاحظ معظم المتحدثين أن هذه الأداة يمكن أن تتيح للمندوبين الوصول الفوري إلى المعلومات والمنشورات ذات الصلة، وتفيد على وجه الخصوص المندوبين غير القادرين على حضور كل الاجتماعات بسبب القيود المالية. |
An international assembly of regional delegates, the World Service Conference meets biennially and provides guidance to the World Board, whose members are selected by the Conference delegates. | UN | وينعقد مؤتمر الخدمات العالمي، وهو عبارة عن تجمع دولي للمندوبين الإقليميين، مرة كل سنتين ويقدم توجيهات إلى المجلس العالمي الذي يختار أعضاءه مندوبو المؤتمر. |