"للمنسق المقيم" - Translation from Arabic to English

    • the resident coordinator
        
    • to Resident Coordinator
        
    • the RC
        
    • of resident coordinator
        
    • a resident coordinator
        
    • to resident coordinators
        
    His delegation likewise supported recommendation 15; the resident coordinator could act as a catalyst in the activities in question. UN وقال إن بليز تؤيد أيضا التوصية ١٥؛ ويمكن للمنسق المقيم أن يضطلع بدور حفاز في هذا الصدد.
    :: A statement by the resident coordinator of the United Nations system in the Republic of the Congo, Mr. Lamin Manneh; UN :: كلمة بالمناسبة للمنسق المقيم للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو، السيد الأمين مانه؛
    The main task of the resident coordinator should be to coordinate activities among the various funds, programmes and agencies of the system. UN وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين مختلف الصناديق والبرامج والوكالات التابعة للمنظومة.
    The main task of the resident coordinator should be to coordinate activities among the United Nations funds, programmes and agencies. UN وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Programmes support to Resident Coordinator 10 063 10 049 - 1 402 - - - - - 11 465 10 049 14% UN دعم البرنامج - وكلاء التنفيذ الدعم البرنامجي للمنسق المقيم
    In the medium-sized and larger countries, staff resources dedicated to the resident coordinator will be required. UN وفي البلدان المتوسطة الحجم والبلدان الأكبر، تقتضي الحاجة تقديم موارد موظفين تكرس للمنسق المقيم.
    As gender adviser to the resident coordinator and chair of the gender group, UNIFEM has played a pivotal role in bringing the issues of gender-based violence to the forefront of United Nations operational activities. UN وقام الصندوق، بوصفه مستشار شؤون الجنسين للمنسق المقيم ورئيسا للفريق المعني بنوع الجنس، بدور حيوي في إبراز القضايا المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس ووضعها على رأس اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.
    the resident coordinator and his/her colleagues need to establish system-wide relations based on a collegial and a team approach within the United Nations system. UN وينبغي للمنسق المقيم وزملائه أن يقيموا علاقات على نطاق المنظومة تقوم على اتباع نهج تشاركي ويتسم بروح الفريق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    That function would also require an increase in the professional support for the resident coordinator. UN وتقتضي هذه المهمة أيضا زيادة الدعم الفني المتاح للمنسق المقيم.
    Normally, the resident coordinator should continue to serve as humanitarian coordinator and deputy special representative. UN وبطبيعة الحال، ينبغي للمنسق المقيم أن يستمر في أداء عمل منسق المساعدات اﻹنسانية وعمل نائب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    In countries where the epidemic had become entrenched or was spreading, AIDS-prevention activities must figure prominently in the annual programme of work and the report of the resident coordinator. UN ويجب، في البلدان التي ترسخ فيها الوباء أو يتزايد انتشاره، أن تحتل أنشطة الوقاية من اﻹيدز مكانة بارزة في برنامج العمل السنوي للمنسق المقيم وفي تقريره.
    A. For a clear and unambiguous role of the resident coordinator UN ألف- من أجل دور واضح لا لبس فيه للمنسق المقيم
    The change of emphasis from the individual role of the resident coordinator to the more collegial responsibility of the resident coordinator system is one of the major achievements of the introduction of system-wide mechanisms and tools. UN ويعد تغيير التركيز من الدور الفردي للمنسق المقيم إلى نظام المنسق المقيم الذي يضطلع بمسؤولية تتسم بمزيد من المشاركة، أحد الإنجازات الرئيسية التي أسفر عنها تقديم آليات وأدوات على نطاق المنظومة برمتها.
    In order to maintain and build upon cooperation to date, the resident coordinator could continue to serve as Deputy to my Special Representative. UN وللحفاظ على التعاون الذي تحقق حتى الآن والاستفادة منه، يمكن للمنسق المقيم أن يعمل بمثابة نائب لممثلي الخاص.
    60. Accountability and transparency have improved following the revision of the resident coordinator/humanitarian coordinator narrative reporting process and format. UN 60 - وقد تحسنّت المساءلة والشفافية عقب تنقيح عملية وصيغة إعداد التقارير السردية للمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    At present, however, the resident coordinator has no line authority over country team members and no authority over how their resources are programmed, so that his or her leadership is not institutionalized. UN إلا أنه في الوقت الراهن، ليس للمنسق المقيم سلطة إدارية مباشرة على أعضاء الفريق القطري، ولا سلطة على طريقة برمجة مواردهم، بما لا يضفي طابعاً مؤسسياً على دوره القيادي.
    the resident coordinator does not play a role in the development of agency-specific documents. UN ولا دور للمنسق المقيم في وضع الوثائق الخاصة بالوكالات.
    This allows the resident coordinator to focus on his or her coordination functions. UN ويسمح ذلك للمنسق المقيم بالتركيز على مهامه التنسيقية.
    Support to Resident Coordinator UN الدعم المقدم للمنسق المقيم 12.3 16.6 17.3 3.2 - - 29.6 19.8
    While the RC, as UNDP-RR, still remains fully accountable for all UNDP matters, the establishment of the CD position allows for more space for the RC to attend to his/her system-wide tasks. UN وبينما يظل المنسق المقيم، بصفته الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، مسؤولاً كلياً عن جميع المسائل المتعلقة بالبرنامج الإنمائي، يتيح إنشاء منصب المدير القطري مجالاً أكبر للمنسق المقيم من أجل الاضطلاع بمهامه على صعيد المنظومة.
    Changing the current title of resident coordinator to United Nations system representative; UN (أ) تغيير اللقب الحالي للمنسق المقيم وجعله ممثل منظومة الأمم المتحدة؛
    The role a resident coordinator can play still depends very much on his/her own personal qualifications. UN وما زال الدور الذي يمكن للمنسق المقيم أن يضطلع به يتوقف كثيرا على مؤهلاته أو مؤهلاتها الشخصية.
    (d) Provide support to resident coordinators and Governments, as requested, on sustainable development issues; UN )د( تقديم الدعم للمنسق المقيم والحكومة على النحو المطلوب في القضايا الانمائية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more