"للمنشآت الصغيرة والمتوسطة" - Translation from Arabic to English

    • of SMEs
        
    • for SMEs
        
    • SME
        
    • for Small and Medium Enterprises
        
    • of small and medium enterprises
        
    • to SMEs
        
    • for small and medium-sized enterprises
        
    • SMEs with
        
    • for Small and Medium Sized Enterprises
        
    • for small- and medium-sized businesses
        
    The specific situation of SMEs and regulation models for their activities may be an area for future exploration. UN والوضع المحدد للمنشآت الصغيرة والمتوسطة ونماذج اللوائح التنظيمية لأنشطتها قد يكون مجالا يمكن استكشافه في المستقبل.
    Improved competitiveness of SMEs in the clusters. Enterprise-level performance indicators. UN ازدياد القدرة التنافسية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة داخل التجمعات.
    Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. UN ومن بين الصعوبات التي ذكرت قصور التمويل، وقصور التكنولوجيات الملائمة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، وقصور المعلومات المتاحة لهذه المؤسسات.
    It would carry out studies of sectoral and regional trends in global value chains and the implications for SMEs. UN وستجري دراسات عن الاتجاهات القطاعية والاقليمية في سلاسل القيمة العالمية وآثارها بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    01: Development and implementation of SME policies: UN 01: وضع وتنفيذ سياسات للمنشآت الصغيرة والمتوسطة:
    Programme Component D.6: SME Export Consortia and Corporate Social Responsibility 57 ii UN الاتحادات التصديرية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة والمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Corporate social responsibility: Implications for Small and Medium Enterprises in developing countries UN المسؤولية الاجتماعية المشتركة: الآثار بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية
    Stress should be placed on information and communication technologies (ICT) and their application for increasing the cost-effectiveness and competitiveness of small and medium enterprises (SMEs). UN فينبغي التركيز على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعلى تطبيقها من أجل زيادة الفعالية التكاليفية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة وقدرتها على التنافس.
    Global Alliance of SMEs (GASME). UN التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    He thanked the UNIDO Regional Office in Lebanon for its useful projects in support of SMEs. UN وهو يشكر المكتبَ الإقليمي لليونيدو في لبنان لما يطلقه من مشاريع مفيدة دعما للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Sufficient funding should be ensured for project implementation and project design should be tailored to the specific nature of SMEs in developing countries. UN فينبغي تأمين التمويل الكافي لتنفيذ المشاريع كما ينبغي أن تصمم المشاريع وفقا لما يتناسب مع الطبيعة المعينة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية.
    Objective: To improve the enabling environment and institutional framework for SMEs. UN الهدف: تحسين البيئة التمكينية والإطار المؤسسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Eco-efficiency for SMEs in the Moroccan dyeing industry UN الكفاءة الاقتصادية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في صناعة الصباغة المغربية
    The Government was seeking to expand market opportunities for SMEs by underpinning their production so as to meet competitive challenges. UN وتسعى الحكومة إلى توسيع فرص السوق المتاحة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة بدعم انتاجها من أجل مواجهة التحديات التنافسية.
    Programme Component E.1: SME Enabling Framework and Institutional Support 65 UN الإطار التمكيني والدعم المؤسسي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة
    Tools and materials that help public and private institutions effectively promote the development of an SME enabling environment. UN ● وضع أدوات تساعد مؤسسات القطاعين العام والخاص على الترويج بفعّالية لتهيئة بيئة تمكينية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    SME policy advice is often an integral component of programmes supporting capacity-building for SME development. UN وكثيرا ما يشكل اسداء المشورة في مجال السياسات العامة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة مكونا أساسيا للبرامج الداعمة لبناء القدرات من أجل تطوير هذه المنشآت.
    WIDF World Association for Small and Medium Enterprises UN الرابطة العالمية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة
    It also incorporated a social dimension, strengthening the marketing capacities of small and medium enterprises in rural areas and supporting women entrepreneurship and programmes for groups with special needs, thus helping to reduce poverty and marginalization. UN كما يتضمن البُعد الاجتماعي وتعزيز القدرات التسويقية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في المناطق الريفية، ودعم المرأة في مجال تنظيم المشاريع والبرامج المكرسة للفئات ذات الاحتياجات الخاصة، مما يساعد على الحد من الفقر والتهميش.
    That initiative should be accompanied by the promotion of technological information and innovation and technical assistance for small and medium-sized enterprises. UN وينبغي أن يصاحب المبادرة النهوض بالمعلومات التكنولوجية والتجديد التكنولوجي والمساعدة التقنية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    The continued strengthening of the network of Subcontracting and Partnership Exchanges (SPXs) will provide SMEs with access to global opportunities for investment. UN ومن شأن مواصلة تدعيم شبكة مصافق التعاقد من الباطن والشراكة أن تتيح للمنشآت الصغيرة والمتوسطة إمكانية الحصول على فرص استثمار عالمية.
    International Network for Small and Medium Sized Enterprises INSME UN الشبكة الدولية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more