"للمنشطات الأمفيتامينية" - Translation from Arabic to English

    • of amphetamine-type stimulants
        
    • of ATS
        
    • for amphetamine-type stimulants
        
    • for ATS
        
    • seized ATS
        
    • amphetamine-type stimulants and
        
    However, ASEAN is gravely concerned about the worsening global problem of amphetamine-type stimulants. UN غير أن الرابطة تشعر بقلق بالغ حيال استفحال المشكلة العالمية للمنشطات الأمفيتامينية.
    The Board is currently collecting more detailed information on the extent to which the substance is used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. UN وتقوم الهيئة حاليا بجمع المزيد من المعلومات عن مدى استخدام هذه المادة في الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية.
    Noting that reducing both the illicit demand for and supply of amphetamine-type stimulants in a comprehensive and proactive manner requires strong political commitment, UN وإذ يلاحظ أن خفض الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية حفضاً شاملاً وفاعلاً يتطلب التزاما سياسيا قويا،
    Half of the responding States had provided training in the technical complexities of ATS to law enforcement and regulatory personnel. UN وقام نصف الدول المجيبة بتزويد موظفي أجهزة إنفاذ القوانين والأجهزة الرقابية بتدريب على الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية.
    Monitoring the illicit manufacture of, trafficking in and use of ATS is a challenge for many Governments, and functional systems for monitoring them are largely located in developed countries. UN 74- ويشكّل رصد الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية والاتّجار بها وتعاطيها تحديا للكثير من الحكومات، وتوجد النظم العملياتية لرصد هذه المنشطات بشكل عام في البلدان المتقدمة.
    29. Despite those successes, the Lao People's Democratic Republic still served as a transit country, especially for amphetamine-type stimulants, abuse of which was escalating. UN 29 - ورغم هذا النجاح، فإن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لا تزال بلد عبور، وخصوصا للمنشطات الأمفيتامينية التي يتزايد تعاطيها.
    Use of information technology to disseminate information on adverse effects of amphetamine-type stimulants UN استخدام تكنولوجيا المعلومات لنشر معلومات عن الآثار السلبية للمنشطات الأمفيتامينية
    Provision of training in the technical complexities of amphetamine-type stimulants UN توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية
    Also very concerned about the emergence of problems related to the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants and the proliferation of psychotropic substances, e.g. tramadol, UN وإذ يساورنا بالغُ القلق أيضا إزاء المشاكل المستجدَّة بشأن الصناعة غير المشروعة للمنشطات الأمفيتامينية وانتشار مؤثِّرات عقلية مثل الترامادول،
    Another issue that the group may wish to address, related directly to precursor control, is the clandestine manufacture of amphetamine-type stimulants (ATS) within their territories as well as current trends in trafficking in ATS. UN وثمة مسألة أخرى ربما يود الفريق العامل تناولها وتتصل اتصالا مباشرا بمراقبة السلائف، وهي الصناعة غير المشروعة للمنشطات الأمفيتامينية داخل أقاليمهم وكذلك الاتجاهات الحالية في الاتجار بها.
    111. Illicit manufacture of amphetamine-type stimulants in North America continues to relate primarily to methamphetamine. UN 111- لا يزال الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية يتعلق أساسا بصنع الميتامفيتامين.
    Noting also that strategies to reduce the illicit demand for and supply of amphetamine-type stimulants require accurate information, including data on the manufacture of, trafficking in and abuse of such stimulants, UN وإذ يلاحظ أيضا أن وضع استراتيجيات لخفض الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية يتطلب معلومات دقيقة، بما فيها بيانات عن صنع تلك المنشطات والاتجار بها وتعاطيها،
    B. Provision of training in the technical complexities of amphetamine-type stimulants UN باء- توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية
    Progress was also achieved in the implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors, encompassing measures to formulate national policies, detect and monitor trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants, promote prevention and combat the diversion of precursors. UN كما تحقّق تقدّم في تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصنيع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها، والاتجار بها وتعاطيها والتي تتضمن تدابير لوضع سياسات وطنية، وكشف الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها ومراقبتهما، وتعزيز الوقاية، ومكافحة تسريب السلائف.
    Such campaigns on the harmful effects of ATS have focused on parents and youth, as well as other groups, such as truck drivers, the entertainment industry, schools and universities. UN وقد تركزت هذه الحملات عن الآثار الضارة للمنشطات الأمفيتامينية على أولياء الأمور والشباب وكذلك على الفئات الأخرى كسائقي الشاحنات وصناعة وسائل التسلية والمدارس والجامعات.
    It is possible that the relatively high street prices of ATS in Australia and New Zealand worked as an incentive for traffickers to target the region. UN ويبدو محتملا أن أسعار الشارع العالية نسبيا للمنشطات الأمفيتامينية في أستراليا ونيوزيلندا كانت حافزا للمتجرين الذين استهدفوا المنطقة.
    The analysis of the individual questions relating to improvement of technical capacity shows that in the fifth reporting period 60 per cent of the reporting States had taken measures to detect clandestine manufacture of ATS. UN 43- ويتبين من تحليل كل من الأسئلة المتعلقة بتحسين القدرة التقنية أن 60 في المائة من الدول المبلغة قد اتخذت في فترة الإبلاغ الخامسة تدابير لكشف الصنع السري للمنشطات الأمفيتامينية.
    The Action Plan recommends action in five key areas: raising awareness of the problem of ATS; reducing demand for illicit ATS; providing accurate information; limiting supply; and strengthening the control system for ATS and their precursors. UN وأوصت خطة العمل باتخاذ اجراءات في خمسة ميادين رئيسية، هي: التوعية بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية؛ خفض الطلب على المنشطات الأمفيتامينية غير المشروعة؛ تقديم معلومات دقيقة عن المنشطات الأمفيتامينية؛ الحد من عرض المنشطات الأمفيتامينية؛ تعزيز نظام المراقبة للمنشطات الأمفيتامينية وسلائفها.
    To better understand the nature and extent of the problem, an increased proportion of responding States have taken measures to continuously monitor the illicit demand for and abuse of ATS. UN 29- وبغية تحسين فهم طبيعة المشكلة ونطاقها، اتخذت نسبة متزايدة من الدول المجيبة تدابير لرصد الطلب والتعاطي غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية بصورة متواصلة.
    It was observed that the growth of the global market for amphetamine-type stimulants called for increased cooperation between States in their efforts to curb trafficking in those substances, as well as their precursors and raw materials. UN 22- ولوحظ أن نمو السوق العالمية للمنشطات الأمفيتامينية يستدعي زيادة التعاون بين الدول في جهودها الرامية إلى الحد من الاتجار بتلك المواد، فضلا عن السلائف والمواد الخام.
    A new initiative called Project Prism has been launched to address diversion of the main precursor for ATS. UN واستهلت مبادرة جديدة أُطلق عليها " مشروع بريسم " لمعالجة تسريب السليفة الرئيسية للمنشطات الأمفيتامينية.
    UNDCP has supported and initiated projects to develop and promote techniques for identifying the origins of seized ATS through impurity analysis. UN وقد دعم اليوندسيب مشاريع واستهل غيرها من أجل وضع وترويج تقنيات لتحديد المصادر الأصلية للمنشطات الأمفيتامينية بواسطة تحليل الشوائب.
    24. The Political Declaration adopted at the special session had set goals and target dates regarding the illicit manufacture, traffic and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors, the growth rate of which had reached alarming levels. UN ٢٤ - وأخيرا، فإن اﻹعلان السياسي الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية حدد أهدافا وآجالا قاطعة فيما يتعلق بالصنع غير المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more