"للمنظمات أن" - Translation from Arabic to English

    • organizations should
        
    • the organizations
        
    • organizations to
        
    • that organizations
        
    • organizations can
        
    organizations should provide an enabling environment that involves building trust and confidence. UN وينبغي للمنظمات أن تهيئ بيئة تمكينية تشمل بناء الائتمان الطمأنينة والثقة.
    organizations should make National Professional Officers aware of these limitations. UN وينبغي للمنظمات أن تُعلِم الموظفين الفنيين الوطنيين بهذه القيود.
    This funding should be predictable and multi-year and organizations should align their funding cycles. UN ولا بد لهذا التمويل من أن يكون قابلاً للتنبؤ به وأن يغطي عدة سنوات، وينبغي للمنظمات أن توازي بين دوراتها التمويلية.
    the organizations could not tolerate any reduction in the pay levels at those grades and could not therefore subscribe to the proposal. UN ولا يمكن للمنظمات أن تجيز أي تخفيض في مستويات اﻷجر في هذه الرتب ولا يمكنها لذلك أن تؤيد هذا الاقتراح.
    Management of this asset must be undertaken in an exemplary manner by the organizations. UN وينبغي للمنظمات أن تدير هذا الأصل إدارة مثالية.
    That these rates were at different levels was well known, but it would be necessary for organizations to have very clear explanations available for staff. UN ومن المعروف جيدا أن هذه الأسعار كانت بمعدلات مختلفة. ولكن سيكون من الضروري بالنسبة للمنظمات أن تتوفر لديها تفسيرات شديدة الوضوح من أجل الموظفين.
    organizations should therefore request that their TMCs provide such information regularly. UN ولذلك ينبغي للمنظمات أن تطلب قيام شركات إدارة خدمات السفر المتعاملة معها بتقديم هذه المعلومات بانتظام.
    organizations should therefore request that their TMCs provide such information regularly. UN ولذلك ينبغي للمنظمات أن تطلب قيام شركات إدارة خدمات السفر المتعاملة معها بتقديم هذه المعلومات بانتظام.
    This funding should be predictable and multi-year and organizations should align their funding cycles. UN ولا بد لهذا التمويل من أن يكون قابلاً للتنبؤ به وأن يغطي عدة سنوات، وينبغي للمنظمات أن توازي بين دوراتها التمويلية.
    organizations should inform the Fund secretariat of any changes in this information as soon as they occur. UN وينبغي للمنظمات أن تبلغ أمانة الصندوق بأي تغيير في هذه المعلومات فور حدوثها.
    To that end, the executive heads of the organizations should subscribe to the following measures: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يلتزموا بالتدابير التالية:
    The organizations should take measures to protect their safety and that of their family members. UN وينبغي للمنظمات أن تتخذ تدابير لحماية سلامتهم وسلامة أفراد أسرهم.
    When considering such issues, the organizations should consult with the Chairman of the Commission. UN وينبغي للمنظمات أن تتشاور مع رئيس اللجنة عند النظر في هذه المسائل.
    The executive heads of the organizations, in consultation with the Chief Executives Board, should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يلي:
    The 10 best practice benchmarks identified in the report form a solid framework to be followed by the organizations. UN 230- وتشكل المعايير المرجعية العشرة المحددة في التقرير والمتعلقة بأفضل الممارسات إطاراً متيناً ينبغي للمنظمات أن تتبعه.
    Management of this asset must be undertaken in an exemplary manner by the organizations. UN وينبغي للمنظمات أن تدير هذا الأصل إدارة مثالية.
    The executive heads of the organizations, in consultation with CEB, should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين بما يلي:
    The executive heads of the organizations, in consultation with the Chief Executives Board, should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يلي:
    The goals are to coordinate Canada's numerous databases of geographical information in order for organizations to have consistent and harmonized access to geographical information services. UN وتسعى هذه الدائرة إلى تنسيق مختلف قواعد البيانات المتعلقة بالمعلومات الجغرافية في كندا حتى يتسنى للمنظمات أن تستفيد على نحو منسق ومنظم من خدمات المعلومات الجغرافية.
    This forum would allow organizations to share frank discussions about their management initiatives, and would be made available as a tool for organizations for internal tracking purposes. UN وسيتيح هذا المنتدى للمنظمات أن تجري مناقشات صريحة لمبادراتها الإدارية ويمكن أن يصبح أداة تستخدمها المنظمات لأغراض التتّبع الداخلي.
    It considered that organizations should give tangible expression to their stated concerns in that regard, by issuing periodic instructions and monitoring the situation. UN واعتبرت اللجنة أنه ينبغي للمنظمات أن تترجم مخاوفها المعلنة في هذا الصدد الى تعبير ملموس، وذلك بإصدار تعليمات دورية وبرصد الحالة.
    organizations can increase their effectiveness by making the best use of these connections. UN ويمكن للمنظمات أن تزيد فعاليتها عن طريق استغلال علاقاتها الاستغلال الأفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more