To this end, I have asked my Adviser for Special Assignments in Africa to pay particular attention to Angola. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، طلبت إلى مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا، أن يولي اهتماما خاصا لأنغولا. |
My Adviser for Special Assignments in Africa continues to pay special attention to Angola. | UN | وما زال مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا يولي اهتماما خاصا لأنغولا. |
Special Adviser to the Secretary-General for Special Assignments in Africa | UN | المستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا |
Adviser for Special Assignments in Africa | UN | المستشار للمهام الخاصة في أفريقيا |
Members of the Council welcomed the recent appointment of Ambassador Ibrahim Gambari as Special Adviser to the Secretary-General for Special Assignments in Africa, which include Angola. | UN | ورحب أعضاء المجلس بما تم مؤخرا في تعيين السفير ابراهيم غامباري مستشارا خاصا للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا، والتي تشمل أنغولا. |
As you know, Mr. Gambari has been serving as my Special Adviser for Special Assignments in Africa, and has been closely involved in promoting the peace process in Angola. | UN | وكما تعلمون، فإن السيد غمباري لا يزال يشغل منصب مستشاري الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، ويشارك عن كثب في تعزيز عملية السلام في أنغولا. |
In that regard, we are pleased with the attention that the Secretary-General has given to activities aimed at benefiting Africa, as well as with his decision to designate an adviser for Special Assignments in Africa. | UN | وفي هذا الصدد، نحن سعيدون بالاهتمام الذي أولاه الأمين العام للأنشطة الموجهة لمنفعة أفريقيا، وكذلك قراره تعيين مستشار للمهام الخاصة في أفريقيا. |
Special Adviser to the Secretary-General for Special Assignments in Africa | UN | ألف - المستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا |
8. The role of the Special Adviser to the Secretary-General for Special Assignments in Africa was established in late 1999, focusing on efforts to promote the peaceful resolution of conflicts in Africa, in particular in Angola. | UN | 8 - استُحدث دور المستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا في أواخر عام 1999، مع التركيز على الجهود الرامية إلى إيجاد حل سلمي للصراعات الدائرة في أفريقيا، وبخاصة في أنغولا. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ibrahim Gambari, Under-Secretary-General and Special Adviser of the Secretary-General for Special Assignments in Africa. | UN | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد إبراهيم غمبري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا. |
" The President, with the consent of the Council, invited Ibrahim Gambari, Under-Secretary-General and Special Adviser for Special Assignments in Africa, to participate in the discussion of the item in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، إلى المشاركة في مناقشة البند، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Presentations were made by Sadako Ogata, former United Nations High Commissioner for Refugees, the Under-Secretary-General and Special Adviser for Special Assignments in Africa, Bruce Alberts, President of the United States National Academy of Arts and Sciences, and the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict. | UN | وأدلى ببيانات ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لشؤون اللاجئين؛ ووكيل الأمين العام والمستشار الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا؛ وبروس البيرتس، رئيس الأكاديمية الوطنية للعلوم والفنون في الولايات المتحدة؛ والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة. |
In particular, we support the proposal to assign the Secretary-General's Adviser for Special Assignments in Africa the responsibility of coordinating and guiding the reports and input for Africa-related matters in the Secretariat and to transfer under his responsibility the resources currently allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | ونؤيد بوجه خاص الاقتراح بأن تُسند إلى مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا مسؤولية تنسيق وتوجيه تقارير ومدخلات الشؤون المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة، وبأن تحول إلى مسؤوليته الموارد المخصصة حاليا لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Given the special problems of Africa, we support the proposal to have the Secretary-General's Adviser for Special Assignments in Africa coordinate and guide the preparation of reports and input for Africa-related debates of the General Assembly and its subsidiary bodies. | UN | ونظرا لمشاكل أفريقيا الخاصة، نؤيد اقتراح الأمين العام بأن يقوم مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا بتنسيق وتوجيه إعداد التقارير ومادة بالمناقشات المتعلقة بأفريقيا في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية. |
As you know, my Adviser for Special Assignments in Africa, Under-Secretary-General Ibrahim A. Gambari, travelled to Angola at my request to represent me at the signing ceremony and to initial the Memorandum as a witness in the company of representatives of the Troika -- Portugal, the Russian Federation and the United States of America. | UN | وكما تعلمون، سافر مستشاري الخاص للمهام الخاصة في أفريقيا، إبراهيم أ. غمباري وكيل الأمين العام، إلى أنغولا بناء على طلبي لتمثيلي في احتفال التوقيع على المذكرة والتوقيع عليها بالأحرف الأولى كشاهد برفقة ممثلي الهيئة الثلاثية - الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الأمريكية. |
13. My Adviser for Special Assignments in Africa, Under-Secretary-General Ibrahim Gambari, visited Angola from 16 to 22 May 2000 to discuss with the authorities the prospects for peace in Angola and the terms of reference of the United Nations Office in Angola. | UN | 13 - وزار مستشاري للمهام الخاصة في أفريقيا، وكيل الأمــين العـــام إبراهيم غمباري، أنغولا في الفترة من 16 إلى 22 أيار/مايو 2000 لمناقشة احتمالات السلام في أنغولا مع السلطات وصلاحيات مكتب الأمم المتحدة في أنغولا. |
The Secretary-General was represented by his Adviser for Special Assignments in Africa, Ibrahim Gambari, at the SADC Consultative Conference held in Mbabane, Swaziland, on 21 and 22 February 2000. | UN | وقام السيد إبراهيم غمباري، مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا، بتمثيل الأمين العام في المؤتمر الاستشاري الذي عقدته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مباباني، بسوازيلند، يومي 21 و 22 شباط/فبراير 2000. |
Letter dated 7 November (S/2000/1082) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that he had decided to extend the appointment of Ibrahim Gambari as his Adviser for Special Assignments in Africa until 28 February 2002. | UN | رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1082) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام يفيد بأنه قرر تمديد تعيين إبراهيم غمبري كمستشار له للمهام الخاصة في أفريقيا حتى 28 شباط/فبراير 2002. |
Resources for the Office will be provided from the funds previously allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and those from the Office of the Adviser for Special Assignments in Africa, pursuant to paragraph 26 of General Assembly resolution 57/300. | UN | وستوفر الموارد للمكتب من الأموال التي كانت مخصصة سابقاً لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، ومن موارد مكتب المستشار للمهام الخاصة في أفريقيا، عملا بالفقرة 26 من قرار الجمعية العامة 57/300. |
Letter dated 7 November (S/2000/1082) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to extend the appointment of Ibrahim Gambari as his Adviser for Special Assignments in Africa until 28 February 2002. | UN | رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1082)) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يعلم فيها المجلس بأنه قرر تمديد ولاية ابراهيم غمباري كمستشاره للمهام الخاصة في أفريقيا حتى تاريخ 28 شباط/فبراير 2002. |