The main outcome was an action plan for addressing physical alterations and destruction of habitats. | UN | والحصيلة الرئيسية لذلك هي خطة عمل للتصدي للتغييرات المادية للموائل وتدميرها. |
Physical alteration and destruction of habitats continue to prove a challenge and can be tackled under various programmes such as integrated coastal management, biodiversity management and marine protected areas, particularly by taking an ecosystem approach. | UN | إن التغيير المادي للموائل وتدميرها لا زالا يمثلان تحدياً، ويمكن معالجته في إطار العديد من البرامج مثل الإدارة الساحلية المتكاملة، وإدارة التنوع البيولوجي والمناطق البحرية المحمية، وبخاصة بسلوك نهج نظام إيكولوجي. |
The report identifies four issues requiring priority: marine litter, nutrient over-enrichment, sewage and management of municipal wastewater, and physical alteration and destruction of habitats. | UN | ويحدد التقرير أربع مسائل يلزم أن تعطى الأولوية، وهي: القمامة البحريــة، والاتخام بالعناصر الغذائية، ومياه المجارير وإدارة المياه البلدية المستعملة، والتحوير المادي للموائل وتدميرها. |
Those studies included a comparative review of legislation, an economic valuation of mangroves, and consideration of the rules and procedures that are currently in place to prevent the further degradation of the coastal and marine environment by physical alteration and destruction of habitats. | UN | وشملت هذه الدراسات عرضاً مقارناً للتشريعات والتقييم الاقتصادي للمنغروف، وبحث القواعد والإجراءات المعمول بها حالياً لمنع زيادة تدهور البيئة الساحلية والبحرية من جراء التغيير المادي للموائل وتدميرها. |
Overview Physical Alteration and destruction of habitats in the Eastern African region using Geographical Information System | UN | 43 - استعراض التبديل المادي للموائل وتدميرها في إقليم شرق أفريقيا باستخدام نظام المعلومات الجغرافية. |
2. Physical alteration and destruction of habitats | UN | 2 - التغيير المادي للموائل وتدميرها |
An assessment of the Socio-economic Implications of Physical Alteration and destruction of habitats due to Coastal Tourism, Mangrove Destruction, Mining, Ports, Land Reclamation and Damming of Rivers in the Western Indian Ocean region | UN | 42 - تقييم الآثار الاجتماعية - الاقتصادية للتبديل المادي للموائل وتدميرها من جراء السياحة الساحلية، وتدمير المنغروف، والتعدين، والمواني وإصلاح الأراضي وإقامة السدود على الأنهار في إقليم غرب المحيط الهندي. |
The guidance document proposes actions to be taken at the national, regional and international levels and by pollution-source category, in particular persistent organic pollutants, heavy metals, nutrients, litter and physical alteration and destruction of habitats. | UN | كما تقترح وثيقة التوجيه اتخاذ إجراءات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية مصنفة حسب فئة مصدر التلوث، ولا سيما الملوثات العضوية المستديمة والفلزات الثقيلة والعناصر الغذائية والنفايات والتغيير الفيزيائي للموائل وتدميرها. |
While good progress has been made in dealing with persistent organic pollutants, radioactive substances and hydrocarbons, results are mixed in respect of heavy metals and sediment mobilization, and conditions have worsened in relation to sewage, nutrients, marine litter, and physical alteration and destruction of habitats. | UN | فبينما أُحرز تقدم جيد في مجال التصدي للملوثات العضوية الثابتة والمواد المشعة والهيدروكربونات، تفاوتت النتائج فيما يتعلق بالفلزات الثقيلة وتحريك الرواسب، وساءت الظروف فيما يتعلق بمياه المجارير والعناصر الغذائية والقمامة البحرية والتحوير المادي للموائل وتدميرها. |
During 2002, the GPA Coordination Office will build upon the approach taken for municipal wastewater to develop a strategic action plan for a second pollutant source category, namely the physical alteration and destruction of habitats. | UN | وخلال عام 2002، سيستفيد مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي من النهج المتخذ إزاء تصريف مياه النفايات في المدن لوضع خطة عمل استراتيجية لفئة ثانية من مصادر الملوثات، ألا وهي التغيير الفعلي للموائل وتدميرها. |
The Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities which is a non-binding agreement concluded by the 108 countries and the European Union addresses tourism within the framework of its Physical Alteration and destruction of habitats (PADH) programme. | UN | 37 - ويتناول برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وهو اتفاق غير ملزم أبرمه 108 بلدا والاتحاد الأوروبي موضوع السياحة ضمن إطار برنامجه الخاص بالتغيير المادي للموائل وتدميرها. |
The economic sectors identified as having the most significant impact on physical alterations and destruction of habitats are tourism, aquaculture, mining and ports and harbours.39 | UN | وتتمثل القطاعات الاقتصادية المصنفة بوصفها الأكثر تأثيرا في التغيرات المادية للموائل وتدميرها في: السياحة وتربية المائيات والتعدين والموانئ والمرافئ(39). |
Regional workshops on municipal wastewater, physical alteration and destruction of habitats and the Integrated Coastal Area and River Basin Management with various stakeholders discussed illustrative cases and socio-economic desk studies and prioritized further action required. | UN | وجرى في إطار حلقات عمل إقليمية عقدت مع مختلف الأطراف المعنية بشأن النفايات السائلة البلدية والتغيير المادي للموائل وتدميرها والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، مناقشة حالات توضيحية ودراسات مكتبية اجتماعية - اقتصادية، وتحديد أولويات الأعمال المقبلة اللازمة. |
1. Land-based activities 79. The marine environment is being increasingly degraded by pollution from sewage, persistent organic pollutants, radioactive substances, heavy metals, oils, litter, the physical alteration and destruction of habitats, and the alteration of timing, volume and quality of freshwater inflows. | UN | 79 - تشهد البيئة البحرية تدهورا متزايدا من جراء التلوث الناجم عن مياه المجاري والملوثات العضوية العالقة والمواد المشعة والمعادن الثقيلة والزيوت والنفايات وتغيير الطبيعة المادية للموائل وتدميرها وتغير توقيت ومنسوب ونوعية تدفقات المياه العذبة التي تصب في البيئة البحرية. |
In the second dimension, specific actions are recommended for specific categories of pollutant sources, such as sewage, persistent organic pollutants, radioactive substances, heavy metals, oils, nutrients, sediment mobilization, litter, and physical alterations and destruction of habitats.126 | UN | وفي البعد الثاني، يوصى القيام بأعمال محددة خاصة بفئات معينة من مصادر الملوثات مثل مياه المجارير، والملوثات العضوية الثابتة، والمواد المشعة، والمعادن الثقيلة، والزيوت، والمغذيات، وتمييع الرواسب، والقمامة، والتغييرات المادية للموائل وتدميرها (126). |
The findings suggested good progress at the global level in persistent organic pollutants, radioactive substances and oils (hydrocarbons); mixed results in heavy metals and sediment mobilization; and deterioration in sewage, nutrients, marine litter, physical alteration and destruction of habitats. | UN | وأشارت النتائج إلى إحراز تقدم طيب على المستوى العالمي فيما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، والمواد المشعة والزيوت (الهيدروكربونات)، والنتائج المختلطة بشأن الفلزات الثقيلة وتحشد الرسوبيات، وتدهور مياه المجارير، والمغذيات، والمخلفات البحرية، والتغير المادي للموائل وتدميرها. |
The protocols address the significant pollution that arises in the region from cities, harbours, industries, agricultural systems and socio-economic activities along the coastal areas that lead to physical alteration and destruction of habitats. | UN | وتعالج هذه البروتوكولات مسألة التلوث الشديد الذي ينشأ في المنطقة بسبب المدن والموانئ والصناعات والنظم الزراعية والأنشطة الاجتماعية والاقتصادية على طول المناطق الساحلية التي تؤدي إلى التغيير المادي للموائل وتدميرها(). |
Addressing the various components of the programme, including existing linkages between freshwater and coast, physical alteration and destruction of habitats through tourism, aquaculture, ports and harbour development, mining, municipal waste water management, and legislative aspects and innovative financing mechanisms, will supply Governments with an array of options to move from planning to action. | UN | إن من شأن معالجة مختلف عناصر البرنامج، بما في ذلك الصلات القائمة بين المياه العذبة والسواحل، والتغيير المادي للموائل وتدميرها عن طريق السياحة وتربية الأحياء المائية وتنمية الموانئ والمرافئ والتعدين وإدارة المياه المستعملة للبلديات والجوانب التشريعية وآليات التمويل المبتكرة بأن يعمل على تزويد الحكومات بمجموعة من الخيارات للانتقال من التخطيط إلى التنفيذ. |
The Clearing House Mechanism has been expanded and now includes a redeveloped web page relating to oils (http://oils.gpa.unep.org), produced in partnership with the Swedish Environmental Protection Agency; a redeveloped physical alteration and destruction of habitats web page (http://padh.gpa.unep.org); and better collaboration with UNEP.Net initiatives and other related networking and information management initiatives. | UN | وقد تم توسيع آلية غرفة المقاصة وتشمل الآن موقع شبكي مطور يتعلق بالزيوت (http://oils.gpa.unep.org) تم إنشاؤه بالمشاركة مع الوكالة السويدية لحماية البيئة، وموقع شبكي متطور آخر عن التبديل المادي للموائل وتدميرها (http://padh.gpa.unep.org) وتعاون أفضل مع مبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة الشبكية والمبادرات الأخرى المتصلة بإقامة الشبكات وإدارة المعلومات. |
Regional Overview of the Physical Alteration and Destruction of Habitat in the Western Indian Ocean Region | UN | 41 - استعراض إقليمي للتبديل المادي للموائل وتدميرها في إقليم غرب المحيط الهندي. |