"للمواد الكيميائية التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Chemicals
        
    • the Chemical
        
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع الارتياح العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له،
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee, UN إذ يلاحظ مع الارتياح العمل الذي أنجزته فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له،
    Regarding this request the Panel noted in its report that some effort had begun, coordinated by the Panel and its Chemicals Technical Options Committee, to look into existing European standards. UN وفيما يتعلق بهذا الطلب، أشار الفريق في تقريره إلى أن هناك بعض الجهود التي تبذل لدراسة المعايير الأوروبية القائمة، بتنسيق من الفريق ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له.
    2. To request the Russian Federation to continue its efforts to follow up the CFC-113 final phase-out plan and explore further the possibility of importing CFC113 of the required quality for its aerospace industry needs from available global stocks as recommended by the Chemical Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel; UN 2 - يطلب إلى الاتحاد الروسي أن يواصل بذل الجهود لمتابعة الخطة النهائية للتخلص التدريجي من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 وأن يواصل تقصيّه لإمكانية استيراد النوعية المطلوبة من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 بغرض تلبية احتياجات صناعته الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة، وفقاً لما أوصت به اللجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Regretting that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee were not provided sufficient time to review that nomination in detail and report to the Parties three months ahead of the Eighteenth Meeting of the Parties in accordance with the time schedule prescribed, UN إذ يعرب عن الأسف لعدم إتاحة وقت كاف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له كي يستعرضا التعيينات بالتفصيل وإبلاغ الأطراف قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع الثامن عشر للأطراف وفقاً للجدول الزمني المحدد،
    4. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to review all the information provided, as specified in paragraphs 2 and 3, and present the results of that review to the Open-Ended Working Group at its twentyseventh meeting, in 2007; UN 4 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له استعراض جميع المعلومات المقدمة على النحو المحدد في الفقرتين 2 و3، وتقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين عام 2007؛
    The report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on this matter can be found on pages 78 - 90 of the Panel's 2006 progress report. UN ويمكن الحصول على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذه المسألة في الصفحات 78 - 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    Several urged that systematic information exchange be promoted, and that the IFCS Information Exchange Network on Capacity Building for the Sound Management of Chemicals (INFOCAP) should be promoted and utilized. UN وحث العديد منهم على تشجيع التبادل المنتظم للمعلومات وعلى ضرورة التشجيع والاستفادة من شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية التابعة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    The Technology and Economic Assessment Panel and its new Chemicals Technical Options Committee arewill be reviewing a number of the process agent applications received this year and the Open-ended Working Group will be expected to make recommendations to the Meeting of the Parties as appropriate on theis process agent issue. UN ويقوم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له باستعراض طلبات عوامل التصنيع الواردة هذه السنة، ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل مفتوح العضوية بتقديم توصيات إلى اجتماع الأطراف بشأن قضية عوامل التصنيع بحسب الاقتضاء.
    The Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee reassessed the nomination taking into account the additional information submitted by China. UN 6 - وأجرى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له إعادة تقييم للتعيين، مع إيلاء الاعتبار للمعلومات الإضافية التي قدمتها الصين.
    The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Madrid from 8 to 10 March 2014 and considered, among other things, the exemption requested by the Russian Federation for aerospace uses. UN واجتمعت لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة للفريق في مدريد خلال الفترة من 8 إلى 10 آذار/مارس 2014، ونظرت في جملة أمور من بينها الإعفاء الذي طلبه الاتحاد الروسي للاستخدامات الفضائية.
    The Panel and its Chemicals Technical Options Committee had evaluated those additional destruction technologies against the performance criteria used by the countries employing them and against the criteria set out in the 2002 task force report. UN وقد قيّم الفريق هو ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له تلك التكنولوجيات الأخرى الخاصة بالتدمير على ضوء معايير الأداء التي استخدمتها البلدان التي تطبقها وعلى أساس المعايير التي وردت في تقرير فرقة العمل عام 2002.
    The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Mauritius, from 26 to 28 February 2013, and considered, among other things, the exemption requested by the Russian Federation for aerospace uses. UN واجتمعت لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة للفريق في موريشيوس في الفترة من 26 إلى 28 شباط/فبراير 2013، ونظرت في جملة أمور من بينها الإعفاء الذي طلبه الاتحاد الروسي للاستخدامات الفضائية.
    At the request of the Panel's Chemicals Technical Options Committee, the Secretariat sought specific information from three parties listed as users of the uses that had not yet been reviewed by the Panel, namely, China, the European Union and the United States of America. UN وبناء على طلب لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة للفريق، التمست الأمانة معلومات معينة من ثلاثة أطراف مدرجة بقائمة مستعملي الاستخدامات التي لم يتم استعراضها بعد بواسطة الفريق، وهي تحديداً الصين والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    He stressed that, with the 29.3 per cent reduction in the allocation to UNEP Chemicals from the Environment Fund, the in-kind support provided by UNEP in the past now had to be costed and financed. UN 39 - وشدد على أن مع وجود تخفيض قدره 3ر29 في المائة من الأموال المخصصة للمواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من صندوق البيئة، فإن الدعم العيني الذي قدمه اليونيب في الماضي يجب أن تحسب تكاليفه الآن وأن يتم تمويله.
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its 2007 progress report (decision XVIII/11), UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي لعام 2007 (المقرر 18/11)،
    Speaking for the Panel, the interim cochair of the Technology and Economic Assessment Panel's Chemicals Technical Options Committee suggested that the uses presented by Turkey and Brazil did not fit neatly into the criteria adopted by the Parties. UN 109- وذكر الرئيس المشارك المؤقت للجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في حديثه نيابة عن الفريق أن الاستخدامات المعروضة من تركيا والبرازيل لا تتوافق تماماً مع المعايير التي أقرتها الأطراف.
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوروفلوري -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    2. To request the Russian Federation to continue its efforts to follow up the CFC-113 final phase-out plan and explore further the possibility of importing CFC113 of the required quality for its aerospace industry needs from available global stocks as recommended by the Chemical Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel. UN 2 - يطلب إلى الاتحاد الروسي أن يواصل بذل الجهود لمتابعة الخطة النهائية للتخلص التدريجي من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 وأن يواصل تقصيّه لإمكانية استيراد النوعية المطلوبة من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 بغرض تلبية احتياجات صناعته الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة، وفقاً لما أوصت به اللجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    2. To request the Russian Federation to continue its efforts to follow up the CFC-113 final phase-out plan and explore further the possibility of importing CFC113 of the required quality for its aerospace industry needs from available global stocks as recommended by the Chemical Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel. UN 2 - يطلب إلى الاتحاد الروسي مواصلة بذل الجهود لمتابعة الخطة النهائية للتخلص التدريجي من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 ومواصلة تقصيّه لإمكانية استيراد النوعية المطلوبة من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 بغرض تلبية احتياجات صناعته الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة، وفقاً لما أوصت به اللجنة المعنية بالخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more