"للمواد الكيميائية السامة" - Translation from Arabic to English

    • toxic chemicals
        
    The Toxic Releases Inventory allows citizens and the media to publicize the identity of major sources of toxic chemicals. UN وتسمح قائمة الانبعاثات السامة للمواطنين ولوسائط الإعلام بتعميم هوية المصادر الرئيسية للمواد الكيميائية السامة.
    Relative reduction in toxic chemicals in e-products. UN الانخفاض النسبي للمواد الكيميائية السامة في المنتجات الإلكترونية
    I strongly condemn any use of toxic chemicals in the Syrian conflict, by any party. UN وإنني أدين بشدة أي استخدام للمواد الكيميائية السامة من جانب أي طرف من الأطراف في النزاع الدائر في سوريا.
    Perhaps as a result of his early and long-term exposure to the toxic chemicals of glassmaking. Open Subtitles ربما كان نتيجة لتعرضه المبكر والطويل للمواد الكيميائية السامة في صناعة الزجاج
    You are going to announce tonight the inadvertent incineration of those toxic chemicals. Open Subtitles خبر الإحراق غير المقصود للمواد الكيميائية السامة
    This law requires public reporting of the release of toxic chemicals. UN ويشترط هذا القانون الإبلاغ العلني عن إصدار للمواد الكيميائية السامة().
    Levels of exposure to toxic chemicals -- and resulting impacts on human health -- are determined by social as well as biological factors. UN وتتحدد درجات التعرض للمواد الكيميائية السامة - وما ينجم عن ذلك من آثار على الصحة البشرية - بالعوامل الاجتماعية والعوامل البيولوجية.
    13. Many delegations stressed the urgency of the expeditious conclusion and/or implementation of major international conventions and mechanisms for the environmentally sound management of toxic chemicals and hazardous wastes. UN ١٣ - أكدت وفود عديدة على اﻷهمية العاجلة لسرعة إبرام و/أو تنفيذ اتفاقيات وآليات دولية رئيسية لﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة والنفايات الخطرة.
    53. His delegation welcomed the action taken by Governments in the past year on environmentally sound management of toxic chemicals, outlined in chapter 19 of Agenda 21. UN ٥٣ - ووفده يرحب باﻹجراءات التي اتخذتها الحكومات في السنة الماضية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة المحددة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١.
    47. At the first session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development, " environmentally sound management of toxic chemicals " was selected as one of the priority issues and a potential area for action. UN ٤٧ - في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اختير موضوع " اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة " بوصفه إحدى المسائل ذات اﻷولوية ومجالا محتملا للعمل.
    Agenda 21, for example, deals specifically with the environmentally sound management of toxic chemicals in chapter 19, of hazardous wastes in chapter 20, and of solid wastes and sewage-related issues in chapter 21. UN ويعالـــج جدول أعمال القرن ١٢، على سبيل المثال، اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة في الفصل ٩١، ويتناول النفايات الخطيرة في الفصل ٠٢ منه، والفضلات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير في الفصل ١٢.
    27. Ms. Patten expressed concern over environmental degradation and its negative consequences for the health of the population in general and women in particular, given their sensitivity to toxic chemicals. UN 27 - السيدة باتِن: أعربت عن قلقها بشأن التدهور البيئي وآثاره السلبية على صحة السكان بوجه عام وصحة النساء بوجه خاص، نظراً لحساسيتهن للمواد الكيميائية السامة.
    (j) Strengthen the exchange of information about safe and accessible alternatives to toxic chemicals. UN (ي) تعزيز تبادل المعلومات بشأن البدائل المأمونة والمتاحة للمواد الكيميائية السامة.
    21. Non-governmental organizations expressed concern at children's environmental health, and called upon Governments to take action to prevent the exposure of children to toxic chemicals and to treat its impact on health. UN 21- وأعربت منظمات غير حكومية عن القلق إزاء الصحة البيئية للطفل، ودعت الحكومات إلى اتخاذ إجراءات لمنع تعرض الأطفال للمواد الكيميائية السامة ومعالجة أثر هذه المواد على الصحة.
    (b) Munitions and devices specifically designed to cause death or other harm through the toxic properties of the toxic chemicals specified in subparagraph (a) which would be released as a result of the employment of such munitions and devices; UN (ب) الذخائر والنبائط المصممة خصيصا لإحداث الوفاة أو غيرها من الأضرار عن طريق ما ينبعث نتيجة استخدام مثل هذه الذخائر والنبائط من الخواص السامة للمواد الكيميائية السامة المحددة في الفقرة الفرعية (أ).
    18. Since the adoption of Agenda 21, by the United Nations Conference on Environment and Development, the work of the organizations of the United Nations system has reflected the preoccupation with the environmentally sound management of toxic chemicals. UN 18 - منذ اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية جدول أعمال القرن 21()، يجسد عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الانشغال بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة.
    (e) Foster scientific research of safe alternatives to toxic chemicals and develop capacity for the production of such alternatives in developing countries; UN (هـ) تشجيع البحث العلمي المتعلق بالبدائل الآمنة للمواد الكيميائية السامة وتنمية القدرات على إنتاج هذه البدائل في البلدان النامية؛
    (i) Strengthen information and data-sharing between developed and developing countries, including research findings on chemical safety and toxicity, as well as information on accessible alternatives to toxic chemicals. UN (ط) تعزيز تبادل المعلومات والبيانات بين البلدان النامية والمتقدمة النمو، بما في ذلك نتائج البحوث في مجال سلامة المواد الكيميائية والسمية، فضلا عن المعلومات بشأن البدائل المتاحة للمواد الكيميائية السامة.
    18. Ever since the United Nations Conference on Environment and Development,4 chapter 19 of Agenda 21 has reflected the preoccupation and the work of the organizations of the United Nations system in the area of environmentally sound management of toxic chemicals. UN 18 - منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(4)، يعكس الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 اهتمام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعملها في مجال الإدارة البيئية السليمة للمواد الكيميائية السامة.
    The Strategy establishes a unifying framework for WHO action to implement the health and environmental activities of various chapters of Agenda 21, including chapter 6, on protecting and promoting human health; chapter 7, on promoting sustainable human settlements; chapter 18, on fresh water; and chapter 19, on environmentally sound management of toxic chemicals. UN وتحدد الاستراتيجية اطارا موحدا للعمل الذي تضطلع به منظمة الصحـة العالمـية لتنفــيذ أنشطــة الصحة والبيئة لمختلف فصول جدول أعمال القرن ٢١ بما في ذلك الفصل ٦ - بشأن حماية الصحة البشرية وتعزيزها؛ والفصل ٧ - بشأن تعزيز المستوطنات البشرية المستدامة؛ والفصل ١٨ - بشأن المياه العذبة؛ والفصل ١٩ - بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more