"للمواد النووية والمرافق النووية" - Translation from Arabic to English

    • of nuclear material and nuclear facilities
        
    • of nuclear materials and nuclear facilities
        
    Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    The Preparatory Committee should also call on all States to apply, as appropriate, the recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities contained in IAEA document INFCIRC/225/Rev.4 (Corr.), and in other relevant international instruments. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب أيضا إلى جميع الدول أن تطبق، حسب الاقتضاء، توصيات الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الواردة في وثيقة الوكالة، وفي صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    11. Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 11 - تولي النمسا أهمية فائقة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن اعتماد الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية وعن مراقبة هذه الحماية، بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية أثناء نقلها.
    Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities was a high priority. UN ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية.
    11. Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 11 - تولي النمسا أهمية فائقة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    Pakistan is a party to the Convention on Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities since September 2000. UN :: وباكستان طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية منذ أيلول/ سبتمبر 2000.
    12. Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 12 - تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    In order to prevent terrorism involving nuclear weapons or materials, the international community must cooperate at regional and international levels, and exert individual and collective efforts in relation to the exchange of information, border control and physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN ومنعا للإرهاب الذي يشمل استعمال أسلحة أو مواد نووية، فإنه يجب على المجتمع الدولي أن يتعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي، وأن يبذل جهودا فردية وجماعية في ما يتعلق بتبادل المعلومات ومراقبة الحدود والحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    3. The Group underlines the paramount importance of effective physical protection of nuclear material and nuclear facilities and the need for all States to maintain the highest standards of physical protection. UN 3 - وتؤكد المجموعة على الأهمية القصوى لتوفير حماية فعالة للمواد النووية والمرافق النووية وللحاجة إلى أن تتعهد جميع الدول أعلى معايير الحماية المادية.
    92. The physical protection of nuclear material and nuclear facilities was an integral part of the effective promotion of nuclear non-proliferation. UN 92 - ومضى في حديثه قائلا إن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية هي جزء لا يتجزأ من المساعي الفعَّالة التي تهدف إلى تعزيز منع الانتشار النووي.
    1. Underline the paramount importance of effective physical protection of nuclear material and nuclear facilities and the need for all States to maintain the highest standards of physical protection; UN 1 - تأكيد الأهمية القصوى للحماية المادية الفعالة للمواد النووية والمرافق النووية وضرورة أخذ جميع الدول باستمرار بأعلى معايير الحماية المادية؛
    3. The Vienna Group underlines the paramount importance of effective physical protection of nuclear material and nuclear facilities and the need for all States to maintain the highest standards of physical protection. UN 3 - وتشدد مجموعة فيينا على الأهمية القصوى للحماية المادية الفعالة للمواد النووية والمرافق النووية وعلى ضرورة أخذ الدول باستمرار بأعلى معايير الحماية المادية.
    The Vienna Group underlines the paramount importance of effective physical protection of nuclear material and nuclear facilities and the need for all States to maintain the highest standards of physical protection. UN 3- وتؤكد مجموعة فيينا على الأهمية القصوى لتوفير حماية مادية فعالة للمواد النووية والمرافق النووية وللحاجة إلى أن تتقيد جميع الدول على الدوام بأعلى معايير الحماية المادية.
    In order to guard against possible nuclear terrorist acts, the physical protection of nuclear material and nuclear facilities and relevant international cooperation should be strengthened, and the Agency's efforts in this respect should be supported. UN 6 - بغية التحوط من أي أعمال نووية محتملة، ينبغي تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية والتعاون الدولي ذي الصلة، وينبغي دعم جهود الوكالة المبذولة في هذا الصدد.
    They will be supplemented by the IAEA recommendations for Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities INFCIRC/225/Rev.4. UN وستكملها توصيات الوكالة الدولية للطاقة النووية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية INFCIRC/225/Rev.4.
    Sweden implements the recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev4) through regulations issued by the Swedish Nuclear Power Inspectorate. UN وتقوم السويد بتنفيذ التوصيات المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية (INFCIRC/225/Rev4) من خلال القوانين التي أصدرتها هيئة تفتيش الطاقة النووية السويدية.
    The internationally accepted document on the Physical Protection of nuclear material and nuclear facilities (INFCIRC/225/Rev.4) contains useful recommendations. UN وتتضمن الوثيقة المقبولة دوليا بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية (INFCIRC/225/Rev.4) توصيات مفيدة.
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن الموافقة على الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية ومراقبتها بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    In addition, inspectors of the State Office for Nuclear Safety regularly inspect the measures taken for the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN بالإضافة إلى ذلك، يقوم مفتشو المكتب الدولي للسلامة النووية بانتظام بفحص التدابير المتخذة لتوفير الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    Strengthen the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN 3-9 تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more