"للموارد العادية للبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP regular resources
        
    • regular resources to UNDP
        
    A. Contributions to UNDP regular resources UN ألف - المساهمات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي
    36. A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditures for three to six months, implying a total liquidity of between $230 million and $460 million at the 2012 expenditure level. UN 36 - ويكون المستوى الحصيف من السيولة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي معادلاً لنفقات ثلاثة إلى ستة أشهر، بما يعني ضرورة توافر سيولة إجمالية قيمتها بين 230 و 460 مليون دولار بمستوى إنفاق عام 2012.
    Adopted an annual funding target for UNDP regular resources of $1.1 billion and stressed the urgent need to achieve annual increases until the target is met; UN :: اعتمد هدفا تمويليا سنويا للموارد العادية للبرنامج الإنمائي بمستوى 1.1 بليون دولار، وشدد على الحاجة العاجلة لتحقيق زيادات سنوية إلى أن يتم تحقيق هذا الهدف؛
    Continued efforts of Member States are required to increase their funding to UNDP regular resources that will ensure the critical mass of core funding. UN ويتعين أن تواصل الدول الأعضاء بذل جهود لزيادة تمويلها للموارد العادية للبرنامج الإنمائي الذي سيكفل الكتلة الحرجة للتمويل الأساسي.
    6. Takes note with concern of the estimated level of regular resources for the period 2014-2017 and urges donor countries and other countries in a position to do so, to increase their voluntary contributions of regular resources to UNDP and requests UNDP to submit proposals on measures to be taken to increase regular resources in its report on funding commitments; UN ٦ - يحيط علما مع القلق بالمستوى المقدر للموارد العادية للفترة 2014-2017، ويحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بإمكانها زيادة تبرعاتها للموارد العادية للبرنامج الإنمائي على القيام بذلك، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مقترحات في تقريره عن الالتزامات بالتمويل بشأن التدابير المزمع اتخاذها لزيادة الموارد العادية؛
    The net amount due to UNDP regular resources decreased from $10.3 million in 2003 to $7.4 million in 2004. UN وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004.
    Thirteen DAC donors increased their core funding to UNDP, and 11 donors now pledge to UNDP regular resources on a multi-year basis. UN فقد زادت 13 جهة مانحة من الجهات المانحة التي تقدم عونها للجنة المساعدة الإنمائية تمويلها الأساسي للبرنامج الإنمائي وتعلن الآن 11 جهة مانحة عن تبرعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي على أساس متعدد السنوات.
    Exchange rate fluctuations had a positive effect on contributions to UNDP regular resources and accounted for approximately one quarter of the increase in Net contributions, after transfer to biennial support budget (GLOC) regular resources in 2005. UN 9 - وقد كان لتقلبات أسعار الصرف أثر إيجابي على المساهمات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي ومثلت ما يقارب ربع الزيادة في الموارد العادية سنة 2005.
    The net amount due to UNDP regular resources decreased from $7.4 million at 31 December 2004 to $5.6 million at 31 December 2005. UN وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 7.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى 5.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    For the 2004-2007 period as a whole, voluntary contributions to UNDP regular resources amounted to $3.9 billion in nominal terms, exceeding the $3.8 billion target. UN وبالنسبة لفترة السنوات 2004-2007 ككل، بلغت التبرعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي 3.9 بليون دولار بالقيمة الاسمية، متجاوزة الهدف البالغ 3.8 بليون دولار.
    A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between $263 million and $527 million at current expenditure levels, respectively. UN ومستوى السيولة المعقول للموارد العادية للبرنامج الإنمائي يكافئ نفقات فترة تتراوح من ثلاثة أشهر إلى ستة أشهر، مما يعني توافر سيولة يتراوح مجموعها بين 263 مليون دولار و 527 مليون دولار بمستويات الإنفاق الحالية، على التوالي.
    The net amount due to UNDP regular resources decreased from $11.5 million at 31 December 2002 to $10.3 million at 31 December 2003. UN وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 11.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 10.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditure for three to six months, implying a total liquidity between $262.5 million and $525 million at the 2009 expenditure level. UN ويكافئ مستوى السيولة المعقول للموارد العادية للبرنامج الإنمائي نفقات فترة تتراوح من ثلاثة إلى ستة أشهر، مما يعني توافر سيولة يتراوح إجماليها بين 262.5 مليون دولار و 525 مليون دولار بمستويات الإنفاق لعام 2009.
    3. Urges Member States to support UNDP in reaching its regular resources targets and to commit, as early as possible, contributions to UNDP regular resources for 2012 and onwards, if possible through multi-year pledges; UN 3 - يحث الدول الأعضاء على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلوغ أهدافه المتعلقة بالموارد العادية، وعلى الالتزام، في أبكر وقت ممكن، بمساهمات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2012 فصاعداً، عن طريق إعلانات التبرعات المتعددة السنوات متى أمكن ذلك؛
    3. Urges Member States to support UNDP in reaching its regular resources targets and to commit, as early as possible, contributions to UNDP regular resources for 2012 and onwards, if possible through multi-year pledges; UN 3 - يحث الدول الأعضاء على دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلوغ أهدافه المتعلقة بالموارد العادية، وعلى الالتزام، في أبكر وقت ممكن، بمساهمات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2012 فصاعداً، عن طريق إعلانات التبرعات المتعددة السنوات متى أمكن ذلك؛
    Voluntary contributions to UNDP regular resources (gross) continued their upward trend, surpassing annual MYFF targets of $800 million and $900 million to reach $842 million and $921 million in 2004 and 2005, respectively. UN 41 - واصلت التبرعات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي (الإجمالية) اتجاهها التصاعدي، حيث تجاوزت الهدفين السنويين للإطار التمويلي المتعدد السنوات البالغين 800 و 900 مليون دولار لتصل إلى 842 و 921 مليون دولار في عامي 2004 و 2005 على التوالي.
    Besides considerable cost-sharing with UNDP in their respective countries, they provided: (a) contributions to UNDP regular resources - four made pledges to the regular resources of $1 million or more in 2002; (b) contributions towards local office costs; and (c) in-kind contributions such as rent-free office premises. UN فبالإضافة إلى تقاسم التكاليف الكبيرة مع البرنامج الإنمائي في بلدان كل منها، قدمت هذه الحكومة: (أ) تبرعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي - أعلنت أربع حكومات تبرعات للموارد العادية قدرها مليون دولار أو أكثر في عام 2002؛ (ب) تبرعات لتغطيــــة تكاليف المكاتب المحلية؛ و (ج) وتبرعات عينية من قبيل توفير أماكن للمكاتب مجانا.
    6. Takes note with concern of the estimated level of regular resources for the period 2014-2017 and urges donor countries and other countries in a position to do so, to increase their voluntary contributions of regular resources to UNDP and requests UNDP to submit proposals on measures to be taken to increase regular resources in its report on funding commitments; UN ٦ - يحيط علما مع القلق بالمستوى المقدر للموارد العادية للفترة 2014-2017، ويحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى التي بإمكانها زيادة تبرعاتها للموارد العادية للبرنامج الإنمائي على القيام بذلك، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم مقترحات في تقريره عن الالتزامات بالتمويل بشأن التدابير المزمع اتخاذها لزيادة الموارد العادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more