"للمواطنين السوريين في" - Translation from Arabic to English

    • Syrian citizens in
        
    • Syrian citizens living in
        
    • citizens of
        
    • the Syrian citizens
        
    Settlers received seven times more water than the quantity allocated to Syrian citizens in the Golan. UN ويتلقى المستوطنون من هذه المياه سبعة أضعاف المقدار المخصص للمواطنين السوريين في الجولان.
    Those arbitrary Israeli practices contravene the Geneva Conventions and all international humanitarian instruments and norms. They serve only to inflict material, mental and physical suffering on Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and exceed all legal and moral bounds. UN وهذه الإجراءات الإسرائيلية التعسفية بما تمثله من مخالفة لاتفاقيات جنيف ولكل الأعراف والمواثيق الدولية لا تسفر سوى عن المزيد من المعاناة المادية والنفسية والجسدية للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل بما يتجاوز كل الحدود القانونية والأخلاقية.
    This latest Israeli measure of extracting water from Mas`adah Lake constitutes an economic and environmental catastrophe of major proportions for Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN وجاء الإجراء الإسرائيلي الأخير في سحب مياه بحيرة مسعدة ليشكل كارثة اقتصادية وبيئية كبيرة بالنسبة للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    This latest Israeli measure, namely, the extraction of the waters of Mas`adah Lake, constitutes an economic and environmental catastrophe of enormous proportions for Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN وجاء الإجراء الإسرائيلي الأخير في سحب مياه بحيرة مسعدة ليشكل كارثة اقتصادية وبيئية كبيرة بالنسبة للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    That annexation continues to affect the lives and human rights of the Syrian citizens living in the occupied Syrian Golan. UN ولا يزال هذا الضم يؤثر على حياة وحقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    This latest Israeli measure, namely, the extraction of the waters of Mas`adah Lake, constitutes an economic and environmental catastrophe of enormous proportions for Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN وجاء الإجراء الإسرائيلي الأخير في سحب مياه بحيرة مسعدة ليشكل كارثة اقتصادية وبيئية كبيرة بالنسبة للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    This latest proceeding of the Israelis, namely, the extraction of the waters of Mas`adah Lake, constitutes an economic and environmental catastrophe of enormous proportions for Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN وجاء الإجراء الإسرائيلي الأخير في سحب مياه بحيرة مسعدة ليشكل كارثة اقتصادية وبيئية كبيرة بالنسبة للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    (i) “Report of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic on Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the Occupied Syrian Arab Golan”; UN ' ١` " تقرير وزير خارجية الجمهورية العربية السورية بشأن الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل " ؛
    The report from the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic on Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan is attached to the present report. UN والتقرير المقدم من وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية عن " الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل " ، مرفق بهذا التقرير.
    The full report from the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic on " Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan " is available for consultation. UN والتقرير الكامل المقدم من وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية عن " الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل " ، متاح للاطلاع.
    75. ILO reports that no significant changes have been recorded between 2008 and 2009 regarding employment conditions and opportunities for Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN 75 - وأفاد مكتب العمل الدولي بأنه لم تسجَّل أي تغييرات كبيرة بين عامي 2008 و 2009 في ظروف العمل والفرص المتاحة للمواطنين السوريين في الجولان المحتل.
    87. During its visit to Damascus, the Special Committee received various documents from the Syrian authorities on Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the occupied Syrian Golan. UN 87 - خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة الخاصة إلى دمشق، تلقت وثائق مختلفة من السلطات السورية عن الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    111. As already emphasized in previous reports of the Special Committee, Israeli practices tended to destroy the Arab cultural identity of Syrian citizens in the occupied Golan and distort history and geography. UN 111 - وكما سبق التشديد في التقارير السابقة للجنة الخاصة فإن الممارسات الإسرائيلية تنحو إلى طمس الهوية الثقافية العربية للمواطنين السوريين في الجولان المحتل وتشويه التاريخ والجغرافيا.
    105. Syrian citizens in the occupied Syrian Golan are not allowed to exploit the available lake waters, drill artesian wells or build water tanks to collect rainwater and melted snow. UN 105 - ولا يُسمَح للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل باستغلال مياه البحيرات المتوافرة، أو حفر آبار ارتوازية، أو بناء خزانات للمياه لجمع مياه الأمطار والجليد الذائب().
    47 Syrian Arab Republic, Ministry of Foreign Affairs, " Report on Israeli Practices Against Human Rights of Syrian citizens in the Occupied Syrian Golan " , June 1997, pp. 12-20. UN (47) الجمهورية العربية السورية، وزارة الخارجية، " تقرير عن الممارسات الإسرائيلية المناهضة لحقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل " ، حزيران/يونيه 1997، الصفحات 12-20.
    Respect the cultural identity of the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and allow them to apply the national curricula (Syrian Arab Republic); 136.231. UN 136-230- احترام الهوية الثقافية للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل والسماح لهم بتطبيق المناهج الدراسية الوطنية (الجمهورية العربية السورية)؛
    79 Report on Israeli Practices Against Human Rights of Syrian citizens in the Occupied Syrian Golan, by the Ministry of Foreign Affairs, Syrian Arab Republic, June 1997 (mimeo) (in Arabic), pp. 12-20. UN (79) تقرير عن الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، من إعداد وزارة الخارجية، الجمهورية العربية السورية، حزيران/يونيه 1997 (نسخة مطبوعة بالاستنسل) (باللغة العربية)، الصفحات 12-20.
    57 Report on Israeli practices against human rights of Syrian citizens in the Occupied Syrian Golan, by the Ministry of Foreign Affairs, Syrian Arab Republic, May 2000 (mimeo) (in Arabic), pp. 15-16. UN (57) تقرير عن الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، من إعداد وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، أيار/مايو 2000 (طبعة مستنسخة) (بالعربية)، الصفحتان 15 و 16.
    This annexation continues to affect on a daily basis the lives and human rights of the Syrian citizens living in the occupied Syrian Golan. UN ولا يزال هذا الضم يؤثر كل يوم على حياة وحقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري().
    The struggle has intensified in the past year, and this was acknowledged by the occupation authorities themselves when they announced a 50-per-cent increase during 1996 in patriotic activities by the Syrian citizens of the occupied Golan over the previous year. UN وقد تزايد هذا النضال في العام الماضي وهو اﻷمر الذي اعترفت به سلطات الاحتلال ذاتها حين أوضحت تنامي اﻷعمال الوطنية للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل عام ١٩٩٦ بزيادة ٥٠٪ عما كان عليه في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more