All three natural ports are minimally protected by Transitional Federal Government forces. | UN | وتؤمن قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية الحد الأدنى من الحماية للموانئ الطبيعية الثلاثة. |
Although seemingly not very large, these costs are disproportionately higher for smaller ports in developing countries. | UN | ورغم أن هذه التكاليف لا تبدو كبيرة جداً، فإنها تبقى عالية بصورة غير متناسبة بالنسبة للموانئ الأصغر في البلدان النامية. |
The project's activities, in which the Inter-American Committee on ports participated, resulted in: | UN | وقد أسفرت أنشطة المشروع، التي شاركت فيها لجنة البلدان الأمريكية للموانئ عن ما يلي: |
To obtain the UNCTAD Certificate in Modern port Management, participants must complete each module and defend a dissertation. | UN | ويتطلب حصول المشارك على شهادة الأونكتاد في الإدارة الحديثة للموانئ إتمام كل من الوحدات ومناقشة أطروحة. |
Warehouse facilities have been provided by the port Trust of India in Calcutta for handling Nepalese goods in transit. | UN | وما انفكت شركة الهند الإئتمانية للموانئ في كالكتا توفر مرافق التخزين من أجل مناولة السلع النيبالية العابرة. |
6. port facilities and services: The maintenance of port infrastructure and equipment remains an important item in governments' future action. | UN | ٦- مرافق وخدمات الموانئ: لا تزال صيانة المرافق والمعدات اﻷساسية للموانئ تمثل بنداً مهماً في عمل الحكومة في المستقبل. |
The entitlement to enter the relevant ports, and to sell and market the fish there, was an integral element of the traditional fishing regime. | UN | وقد كان الحق في الدخول للموانئ ذات الصلة، ولبيع السمك وتسويقه فيها، جزءاً متكاملاً من نظام صيد السمك التقليدي. |
The ongoing modernization of Brazilian ports will lead to the improvement of the present method. | UN | وسيفضي التحديث الجاري للموانئ البرازيلية إلى تحسين الأسلوب الراهن. |
These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations. | UN | وتشمل أعمال التفتيش تلك وضع حواجز الطرق المفاجئة وزيارات للموانئ والمطارات ومحطات القطارات. |
There was not a single event organized by the United Nations or its agencies at which the International Association of ports and Harbors participated. | UN | لم يكن هناك مناسبة نظمتها الأمم المتحدة أو وكالاتها إلا وشاركت فيها الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ. |
TRAINMAR CD-ROM on the environmental management of ports | UN | قرص مدمج مسجل عليه برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري بشأن الإدارة البيئية للموانئ |
Of the ports that responded to a survey by the International Association of ports and Harbours at the end of 2003, only 21 per cent indicated that their countries had enacted legislation to implement the ISPS Code. | UN | ومن بين الموانئ التي ردت على استبيان للرابطة الدولية للموانئ والمرافئ في أواخر عام 2003، لم تشر إلا نسبة 21 في المائة إلى أن بلدانها قد سنت تشريعاً لتنفيذ مدونة قواعد السلوك المذكورة. |
II. AFRICAN PORTS: THE GENERAL SITUATION 11 - 14 10 | UN | ثانياً - الوضع العالم للموانئ في أفريقيا 11-14 8 |
However, a backlog of investments in pipeline and port capacity and more generally in energy infrastructure has put a limit on growth in the sector, at least in the short term. | UN | ومع ذلك، فإن التأخر في توظيف استثمارات في خطوط الأنابيب والقدرة الاستيعابية للموانئ وفي البنية الأساسية للطاقة عموما يحدّ من نمو هذا القطاع في المدى القصير على الأقل. |
At present, almost all duties are collected at the Freeport of the National port Authority in Monrovia and at Robertsfield International Airport. | UN | وتحصل حاليا جميع الرسوم تقريبا في الميناء الحر التابع للهيئة الوطنية للموانئ في مونروفيا، وفي مطار روبرتسفيلد الدولي. |
III. MARITIME TRANSPORT COSTS AND port INFRASTRUCTURE 15 - 18 13 | UN | ثالثاً - تكاليف الملاحة البحرية والبنية التحتية للموانئ 15-18 9 |
port of Maputo: Time frame for restructuring exercise and | UN | تزايد تقلص القدرة التنافسية للموانئ الموزامبيقية |
The National ports Authority will be responsible for the management of the national commercial port system. | UN | ستتولى الهيئة الوطنية للموانئ مسؤولية إدارة النظام التجاري للموانئ الوطنية. |
Source: National port authorities and UNCTAD secretariat. | UN | المصدر: الهيئات الوطنية للموانئ وأمانة الأونكتاد. |
The Integrated port Surveillance System shows types of vessels, their locations and information regarding their cargoes on an electronic sea map. | UN | وتبين منظومة المراقبة المتكاملة للموانئ نوعين من السفن ومواقعها والمعلومات المتعلقة بحمولتها على خريطة بحرية إلكترونية. |
The Territory's seaport infrastructure continued to be developed. | UN | ولا تزال البنية الأساسية للموانئ البحرية في الإقليم قيد التطوير. |
Adaptation options for seaports in small island developing States | UN | خيارات التكيف للموانئ البحرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية |