"للموظفين الفنيين المبتدئين" - Translation from Arabic to English

    • for Junior Professional Officers
        
    • JPO
        
    • of JPOs
        
    • the JPOs
        
    • for the junior professional officers
        
    • of Junior Professional Officers
        
    • junior Professionals
        
    • junior professional staff members
        
    • JPOs is also
        
    • for Junior Professional staff
        
    • to Junior Professional Officers
        
    Similar training was recommended for Junior Professional Officers (JPOs). UN وأوصى الفريق بتقديم تدريب مماثل للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Provision for Junior Professional Officers UN :: اعتمادات مخصصة للموظفين الفنيين المبتدئين
    Even in the organizations having a significant JPO Programme, there is little or no practice of gathering the lessons learned in this field. UN وحتى في المنظمات التي لها برنامج هام للموظفين الفنيين المبتدئين تظل ممارسة جمع الدروس المستفادة في هذا الميدان محدودة أو منعدمة.
    The organizations unanimously confirmed the very high standard and the continuous improvement in the quality of JPOs. UN وأجمعت المنظمات على تأكيد المستوى الرفيع للغاية للموظفين الفنيين المبتدئين والتحسُّن المستمر في نوعيتهم.
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    The total contributions of $779.2 million comprised $634.7 million for the Annual Programme budget, $135.3 million for the Supplementary Programme budget and $9.2 million for the junior professional officers. UN وتألف مجموع هذه التبرعات (779.2 مليون دولار) من 634.7 مليون دولار لميزانية البرنامج السنوي، و135.3 مليون دولار لميزانية البرنامج التكميلـي، و9.2 ملايين دولار للموظفين الفنيين المبتدئين.
    105. Encourages Member States participating in the Junior Professional Officer programme to increase sponsorship of Junior Professional Officers from developing countries; UN 105 - تشجع الدول الأعضاء المشاركة في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين على زيادة رعايتها للموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية؛
    Country-level support for Junior Professional Officers in UNEP UN :: الدعم على المستوى القطري للموظفين الفنيين المبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1 849.0 Trust Funds for Junior Professional Officers 1 934.0 UN الصناديق الاستئمانية للموظفين الفنيين المبتدئين
    1 849.0 Trust Funds for Junior Professional Officers 1 934.0 UN الصناديق الاستئمانية للموظفين الفنيين المبتدئين
    It was further clarified that the occupancy figures included such related workspaces as touchdown space for Junior Professional Officers, interns, visiting officials and other offices. UN وقدم كذلك إيضاح مفاده أن أرقام الشغل هذه تشمل مساحات العمل ذات الصلة من قبيل الأماكن المتاحة للموظفين الفنيين المبتدئين والمتدربين الداخليين والمسؤولين الزائرين والمكاتب الأخرى.
    US$ 39.3 million was received from the United Nations Regular Budget and US$ 16.1 million was provided for Junior Professional Officers (JPOs). UN وتلقت المفوضية 39.3 مليون دولار أمريكي من الميزانية العادية للأمم المتحدة و16.1 مليون دولار أمريكي قدمت للموظفين الفنيين المبتدئين.
    This included an Annual Programme Budget of $ 809.1 million; the United Nations Regular Budget contribution of $ 20.2 million and the provisions for Junior Professional Officers of $ 7 million. UN ويشمل هذا المبلغ ميزانية برنامجية سنوية قدرها 809.1 مليون دولار؛ والمساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وقدرها 20.2 مليون دولار والاعتماد المرصود للموظفين الفنيين المبتدئين البالغ قدره 7 ملايين دولار.
    Even in the organizations having a significant JPO Programme, there is little or no practice of gathering the lessons learned in this field. UN وحتى في المنظمات التي لها برنامج هام للموظفين الفنيين المبتدئين تظل ممارسة جمع الدروس المستفادة في هذا الميدان محدودة أو منعدمة.
    Japanese JPO fund UN الصندوق الياباني للموظفين الفنيين المبتدئين
    The organizations unanimously confirmed the very high standard and the continuous improvement in the quality of JPOs. UN وأجمعت المنظمات على تأكيد المستوى الرفيع للغاية للموظفين الفنيين المبتدئين والتحسُّن المستمر في نوعيتهم.
    However, in very few organizations does there exist systematic work dealing with the career development or counselling of JPOs, with a view to using their potential in the future within the organization or the system. UN 122- لكن قليلة هي المنظمات التي يوجد بها عمل منهجي يتناول مسألة التطوير المهني للموظفين الفنيين المبتدئين أو تقديم المشورة المهنية إليهم بهدف استخدام طاقاتهم مستقبلاً في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    The organizations undertake that the programmes, besides the normal everyday participation in the work of the organizations, also contain well-designed learning and training elements for the JPOs. UN وتتعهد المنظمات بأن تتضمن البرامج، إلى جانب المشاركة اليومية الاعتيادية في أعمالها، عناصر تعليمية وتدريبية جيدة التصميم للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Of the total funds available under the Annual Programme Budget, $1,135.9 million was under the Annual Budget, $33.9 million under the United Nations Regular Budget and $19.6 million for the junior professional officers (JPOs). UN والمبالغ الإجمالية المتاحة في الميزانية البرنامجية السنوية شملت الميزانية السنوية البالغ قدرها 135.9 1 مليون دولار، و33.9 مليون دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة، و19.6 مليون دولار مخصصة للموظفين الفنيين المبتدئين من الفئة الفنية.
    105. Encourages Member States participating in the Junior Professional Officer programme to increase sponsorship of Junior Professional Officers from developing countries; UN 105 - تشجع الدول الأعضاء المشاركة في برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين على زيادة رعايتها للموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية؛
    Ongoing career development programmes for junior Professionals are already having an impact on this group of staff members. UN وقد بدأ أثر برامج التطوير الوظيفي المستمرة للموظفين الفنيين المبتدئين يتجلى لدى هذه الفئة من الموظفين.
    Secretariats of organizations concerned should offer the opportunity to junior professional staff members to pursue studies and research in fields of relevance to their work by making them eligible sooner for study leave or by instituting new part-time study schemes. UN أن تتيح أمانات المنظمات المعنية للموظفين الفنيين المبتدئين الفرص لإجراء دراسات وبحوث في الميادين ذات الصلة بعملهم من خلال منحهم مبكرا الحق في إجازة دراسية، أو وضع برامج جديدة للدراسة بشكل غير متفرغ.
    The participation of the organizations in the final selection of the JPOs is also an important factor in improving the quality of the selection and contributing to the high satisfaction rate of the organizations. UN 22 - ومشاركة المنظمات في الاختيار النهائي للموظفين الفنيين المبتدئين عامل مهم أيضاً في تحسين نوعية الاختيار والإسهام في معدل الرضا العالي للمنظمات.
    Managed reassignment is part of an overall career support programme for Junior Professional staff, which includes a week-long orientation programme soon after joining the Organization, in addition to enhanced training, mobility and career support during their first five years. UN وتنظيم إعادة الانتداب هو جزء من برنامج دعم وظيفي شامل للموظفين الفنيين المبتدئين ويشمل برنامجا توجيهيا لمدة أسبوع يتم في أعقاب الالتحاق بالمنظمة مباشرة بالإضافة إلى تعزيز التدريب والحراك الوظيفي والدعم الوظيفي خلال سنواتهم الخمس الأولى.
    Training was also delivered in China, the Democratic People's Republic of Korea, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, and Peru, .Training was also provided to Junior Professional Officers in New York as part of their induction. UN كما قُدِّم التدريب في باكستان وبيرو وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي الصين إضافة إلى تهيئة سُبل التدريب للموظفين الفنيين المبتدئين في نيويورك كجزء من تدريبهم التوجيهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more