"للموظفين في الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • staff in the Professional
        
    • for staff members in the Professional
        
    • to staff members in the Professional
        
    • staff in the P
        
    • for staff in both the Professional
        
    • for Professional
        
    • Professional staff
        
    Vacancy rates for staff in the Professional category under section 18, Economic and social development in Africa UN معدلات الشغور للموظفين في الفئة الفنية في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    This system has a similar effect to the post-adjustment mechanism for staff members in the Professional and higher categories, which was introduced to protect personnel against currency fluctuations. UN ولهذا النظام أثر مماثل على آلية تسوية مقر العمل بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وهي آلية اعتمدت لحماية الموظفين من تقلبات أسعار العملات.
    At present, such a list is only generated by the Office of Human Resources Management twice a year for staff members in the Professional category. UN أما في الوقت الحاضر فإن مكتب تنظيم الموارد البشرية ينتج مثل هذه القائمة مرتين في السنة فقط بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية.
    (a) A non-pensionable mobility allowance may be paid under conditions established by the Secretary-General to staff members in the Professional and higher categories, in the Field Service category, and to internationally recruited staff in the General Service category pursuant to staff rule 4.5 (c), provided that they: UN (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4-5 (ج) من النظام الإداري للموظفين، شريطة أن يكونوا:
    For Directors there was a slight increase, by 0.5 per cent, as was the case for staff in the Professional category. UN وبالنسبة للمديرين حدثت زيادة طفيفة مقدارها 0.5 في المائة، على غرار الحال بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية.
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' ١ ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب اﻷساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    Amounts of children’s and secondary dependant’s allowances for staff in the Professional and higher categories UN مبالغ بدل اﻹعالة لﻷولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    She notes, however, that achieving an appropriate geographical balance of staff in the Professional and above categories will take time. UN غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت.
    H. Language incentive for staff in the Professional and higher categories . 154 - 174 40 UN حاء - حوافز اللغات للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    84. The language incentive for staff in the Professional and higher categories was a valuable tool that deserved to be copied by other organizations. UN ٨٤ - وأضاف أن حوافز اللغات للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا تعتبر أداة قيمة تستحق أن تحذو المنظمات اﻷخرى حذوها.
    The question of a language incentive for staff in the Professional and higher categories was an important one, and the Commission had concluded that the current arrangements in the United Nations should serve as a model for other organizations. UN وأعلن أن مسألة الحافز اللغوي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا مسألة هامة، وأن اللجنة قد استنتجت بأن الترتيبات الحالية في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون مثالا لغيرها من المنظمات.
    3. Reduced the pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories. UN ٣ - خفض اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها.
    1. Reduced further the pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories. UN ١ - زاد مــن تخفيض اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها.
    3. Except as provided in paragraph 5 of the present annex, the salary scales and the scales of post adjustment for staff members in the Professional and higher categories shall be as shown in the present annex. UN 3 - باستثناء ما نص عليه في الفقرة 5 من هذا المرفق، يكون جدول مرتبات وجدول تسويات مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا كما هو مبيّن في هذا المرفق.
    3. Except as provided in paragraph 5 of the present annex, the salary scales and the scales of post adjustment for staff members in the Professional and higher categories shall be as shown in the present annex. UN 3 - باستثناء ما نص عليه في الفقرة 5 من هذا المرفق، يكون جدول المرتبات وجدول تسويات مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا كما هو مبيّن في هذا المرفق.
    3. Except as provided in paragraph 5 of the present annex, the salary scales and the scales of post adjustment for staff members in the Professional and higher categories shall be as shown in the present annex. UN 3 - باستثناء ما نص عليه في الفقرة 5 من هذا المرفق، يكون جدول مرتبات وجدول تسويات مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا كما هو مبيّن في هذا المرفق.
    3. Except as provided in paragraph 5 of the present annex, the salary scales and the scales of post adjustment for staff members in the Professional and higher categories shall be as shown in the present annex. UN 3 - باستثناء ما نص عليه في الفقرة 5 من هذا المرفق، يكون جدول المرتبات وجدول تسويات مقر العمل للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا كما هو مبيّن في هذا المرفق.
    (a) A non-pensionable mobility allowance may be paid under conditions established by the Secretary-General to staff members in the Professional and higher categories, in the Field Service category, and to internationally recruited staff in the General Service category pursuant to staff rule 4.5 (c), provided that they: UN (أ) يجوز دفع بدل تنقل لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمة الميدانية وللموظفين المعيّنين دولياً في فئة الخدمات العامة عملا بالقاعدة 4-5 (ج) من النظام الإداري للموظفين، شريطة أن يكونوا:
    However, she notes that achieving an appropriate geographical balance of staff in the P and above categories will take time. UN غير أنها تلاحظ أن تحقيق توازن جغرافي مناسب للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها سيستغرق بعض الوقت.
    For existing temporary posts, a rate of 5 per cent is used for staff in both the Professional and General Service categories. UN أما الوظائف المؤقتة الحالية، فتستخدم لها نسبة قدرها 5 في المائة للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Careers for Professional, General Service and related staff UN الحياة الوظيفية للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    In order to arrive at a forecast of inflation in 1999, adjustments take into account the forecast of movement of post adjustment indices during 1999 for Professional staff; with regard to the General Service, probable cost-of-living adjustments have also been forecast. UN وبغية التنبؤ بالتضخم في عام ٩٩٩١، راعت التسويات توقعات حركة مؤشرات تسوية مقر العمل أثناء عام ٩٩٩١ للموظفين في الفئة الفنية وفيما يتعلق بفئة الخدمات العامة، وضعت أيضا توقعات بتسويات لتكاليـــف المعيشة المحتمل إجراؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more